Página 1
MODEL • MODÈLE • MODELO Pivot shower door Porte de douche pivot Puerta pivot de ducha 139575 • 139576 • 139577 • 139578 • 139579 • 139580 Maintenance guide p.20 Guide d'entretien p.20 Guía de mantenimiento p.20 Read all instructions carefully before proceeding.
Página 2
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES...
Página 3
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 2.5mm...
Página 4
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES XXX 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado 173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro DOOR | PORTE | PUERTA Code Part Nom de la pièce Pieza Código Cant. Door glass panel Panneau de porte en verre Panel de puerta en vidrio 10044990-900...
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼'' ceramic drill bit 15/64" drill bit Mèche à céramique Mèche de 15/64po Clear silicone sealant ¼ po. Broca de 15/64" Silicone claire Broca para Hand-file ceramica...
Página 7
BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR Double the studs (2x4) where the wall jambs will be installed. Doubler les montants de bois (2x4) là où les montants muraux seront installés. Duplique los montantes (2x4) en los lugares en los que se instalarán las jambas murales. Doubled stud Montant double Montante doble...
Página 8
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: WALL JAMB INSTALLATION INSTALLATION DU MONTANT MURAL INSTALACIÓN DEL MONTANTE MURAL A. Place the wall jamb on the middle of the threshold and against the shower wall and verify that is leveled. Mark the position of the wall jamb fastening holes on the shower wall.
Página 9
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: THRESHOLD BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DU SEUIL INSTALACIÓN DE LA BARRA DEL UMBRAL A. Measure the distance between the wall jamb and the shower wall and subtract 1/8'' to that measurement. A. Mesurer la distance entre le montant mura et le mur de douche et soustraire 1/8 po à...
Página 10
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: FIXED PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE Apply silicone here INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Appliquer du silicone ici Aplicar silicona aquí B. Apply silicone inside the U-channel. Insert the wall jamb gasket on the fixed panel. Insert glass inside wall jamb and U-channel. Insert shim inside the U-channel to level the panel if needed.
Página 11
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: FIXED PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO A. Fully tighten the set screws in the wall jamb. A. Bien serrer les vis de pression du montant mural. A. Apretar completamente los tornillos de fijación de la jamba mural. INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR...
Página 12
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: SUPPORT ARM INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE SOUTIEN INSTALACIÓN DEL BRAZO DE SOPORTE A. Verify the panel is leveled. Preinstall the support arm on top of the panel. Verify that the arm is leveled and mark the position of the fastening holes.
Página 13
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: HINGES INSTALLATION INSTALLATION DES CHARNIÈRES INSTALACIÓN DE LAS BISAGRAS Make sure the hinges are well tightened and square on the fixed panels. A. Install the bottom parts of the hinges on the fixed panel. Square S'assurer que les charnières sont bien them.
Página 14
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: HINGES INSTALLATION INSTALLATION DES CHARNIÈRES INSTALACIÓN DE LAS BISAGRAS A. Place the door temporarily and safely on a wall over cardboard. A. Appuyer la porte temporairement et sécuritairement contre un mur sur des cartons. A.
Página 15
Parts required: 2.5mm Pieces requis: Partes requeridas: DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACIÓN DE LA PUERTA A. Refer to the hinges blisterpack to select the appropiate guide. Insert it on the bottom hinges. Join the door to the fixed panel by inserting the top hinge in the bottom.
Página 16
Parts required: 2.5mm Pieces requis: Partes requeridas: DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACIÓN DE LA PUERTA A. Fasten the set screw. Secure the hinges with the provided screw. A. Sérrer la vis de réglage. Sécuriser les charnières avec la vis fournie. A.
Página 17
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACIÓN DE LA PUERTA A. Insert the magnetic door gasket on the magnetic jamb. A. Insérer le joint d'étanchéité magnétique de porte sur lemontant mural magnétique. A. Insertar la junta de estanqueidad magnética de puerta en el montante mural magnético.
Página 18
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: FINISHING DETAILS DÉTAILS DE FINITION DETALLES DE ACABADO A. Install the handle on the door as shown. A. Installer la poignée sur la porte tel que démontré. A. Instalar la manija en la puerta como se muestra en la ilustración. B.
Página 19
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: APPLICATION OF THE SILICONE APPLICATION DU SILICONE APLICACIÓN DE LA SILICONA A. Apply a bead of silicone under the threshold bar cap and place it at the edge of the threshold and against the shower wall. A.
A<B A< MAINTENANCE | ENTRETIEN | MANTENIMIENTO Right after installation Check me! Juste après l'installation Cochez-moi! Justo después de la instalación Marcarme! 1. Open the door and verify it closes seamlessly. Also verify that the gap A>B A<B A>B when opened on bottom and top is equal. If not, loose the set screw and adjust the lower or upper hinges until the door closes perfectly and the space between the top and the bottom is equal.
A<B A<B MAINTENANCE | ENTRETIEN | MANTENIMIENTO Every 6 months Check me! Chaque 6 mois Cochez-moi! Cada 6 meses Marcarme! 1. Open the door and verify it closes seamlessly. Also verify that the gap A>B A<B A>B when opened on bottom and top is equal. If not, loose the set screw and adjust the lower or upper hinges until the door closes perfectly and the space between the top and the bottom is equal.
LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty...