Página 1
Four DOE3910 GUIDE D'INSTALLATION ET ENTRETIEN Horno DOE3910 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUTENCIÓN Forno DOE3910 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Oven DOE3910 GUIDE TO INSTALLATION AND MAINTENANCE Ofen DOE3910 EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNG Ovn DOE3910 INSTALLATION OG VEDLIGEHOLDELSES VEJLEDNING Forno DOE3910...
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Importante Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato.
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO CONSIGNAS DE SEGURIDAD • • ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles alcanzan altas temperaturas durante el uso. Mantener lejos del mismo a los niños. Tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento dentro del horno.
Página 19
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO En caso de cesión del aparato a otra persona es muy importante entregar este manual de instrucciones junto con el aparato. Este aparato ha sido realizado para un uso no profesional en los hogares y está destinado a la cocción y el calentamiento de comidas.
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO (mm) EMPOTRAMIENTO Introduzca el horno en el hueco del mueble apoyándolo en la base y empujándolo hasta que llegue al tope. Para las dimensiones del horno y del hueco, ver figura sobre. • Abrir la puerta, en los casos en que sea necesario, y fijar el horno con los cuatro tornillos para madera que tienen que ser...
Página 21
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • El zócalo y el plano de apoyo donde está instalado el horno deben ser fresados como indica la de modo que consientan una segura toma de aire y permitan la circulación del mismo entor- no al horno.
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO Contador 20 A Monofásico 220-240V ~ 50Hz Línea Monofásica 220-240 V ~ Disyuntor diferencial o fusible 16 A Toma de corriente 2 polos + + t t i i e e r r r r a a norma CEI 60083 Cable de alimentación...
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO Atención No asumimos ningún tipo de responsabilidad en caso de accidente o incidente debido a una falta de conexión de toma de tierra o a una conexión defectuosa o incorrecta. Si la instalación eléctrica de la habitación obliga a efectuar una modificación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualificado.
3 / LIMPIEZA Y MANUTENCION LIMPIEZA DE LA PUERTA • • • • Desmontaje de la puerta Atención Antes de soltar el cristal, deje que el aparato se enfríe. Atención No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos duros para limpiar la puerta de vidrio del horno ya que podría arañar la superficie y provocar la rotura del vidrio .
3 / LIMPIEZA Y MANUTENCION Desmontaje de los vidrios de la puerta ATENCIÓN: para su seguridad, antes de desmontar los vidrios quitar la puerta del horno. Para facilitar la limpieza, después de haber quitado la puerta del horno, se puede proceder al desmontaje de los vidrios.
4 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO Problemas y soluciones Aunque tenga una duda sobre el correcto funcionamiento del horno, esto no significa forzosamente que haya una avería. En todos los casos, compruebe los siguientes puntos: Usted se da cuenta de... Las causas posibles: ¿Qué...
5 / SERVICIO TÉCNICO •INTERVENCIONES Las intervenciones que se deban realizar deben ser efectuadas por un profesional cualificado autorizado por la marca. Cuando le llame, mencione la referencia completa del aparato (modelo, tipo y número de serie). Estas informaciones se encuentran en la placa de características (fig.1).
Página 88
Plaque des caractéristiques du produit Placa características del producto Etichetta dati caratteristici del prodotto Rating plate of the product ProduktEigenschafts-Daten Komfurets typeskilt Typeplaatje met gegevens van het product Placa os datos característicos do aparelho Dis.L506_545 Cod.099218009989 Rev.0_03/13...