Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Four DOE3910
FR
GUIDE D'INSTALLATION ET ENTRETIEN
Horno DOE3910
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUTENCIÓN
Forno DOE3910
IT
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Oven DOE3910
EN
GUIDE TO INSTALLATION AND MAINTENANCE
Ofen DOE3910
DE
EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNG
Ovn DOE3910
DA
INSTALLATION OG VEDLIGEHOLDELSES VEJLEDNING
Forno DOE3910
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich DOE3910

  • Página 1 Four DOE3910 GUIDE D'INSTALLATION ET ENTRETIEN Horno DOE3910 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUTENCIÓN Forno DOE3910 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Oven DOE3910 GUIDE TO INSTALLATION AND MAINTENANCE Ofen DOE3910 EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNG Ovn DOE3910 INSTALLATION OG VEDLIGEHOLDELSES VEJLEDNING Forno DOE3910...
  • Página 3 --------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE 1 / A L’ ATTENTION DE L’UTILISATEUR _________________________________ • • Respect de l’environnement ______________________________________ • • Consignes de sécurité 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL _____________________________________ • • Encastrement du four ____________________________________ • • Raccordement électrique __________________________ Changement de cable d'alimentation •...
  • Página 5: A L'attention De L'utilisateur

    1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu- rez-vous que la notice d'utilisation l'accom- pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
  • Página 6: Consignes De Sécurité

    1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • ATTENTION : parties accessibles appareil deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Maintenez les petits enfants à distance. Faites très attention et ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à...
  • Página 7 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Il est très important que cette notice soit conservée avec l’appareil, dans le cas où il serait cédé à une autre personne. Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionnelle de la part de particuliers à...
  • Página 8: Installation De Votre Appareil

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL (mm) • • ENCASTREMENT DU FOUR Introduire le four dans la niche du meuble et poussez le contre les montants de meuble. Les dimensions du four et de la niche sont indiquées ci-dessous. Raccordez votre four au circuit electrique. Fixer le four avec quatre vis à...
  • Página 9 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Pour permettre une arrivée d'air correcte et la libre circulation de l'air tout autour du four, le socle et le plan de base doivent être découpés selon le schéma ci-contre. Veillez à ce que le four soit fixé de façon stable, (d'après les instructions données ci-dessus), et que les élé- ments électriques soient isolés de façon à...
  • Página 10: Raccordement Électrique

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Compteur 20A Mono 220-240V ~ 50Hz Ligne Mono 220-240 V ~ Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Prise de courant 2 pôles + + t t e e r r r r e e norme CEI 60083 Câble d'alimentation longueur 1,50 m...
  • Página 11: Changement De Cable D'alimentation

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Attention Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte. Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à...
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    3 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE DE LA PORTE • • • • Démontage de la porte Attention Avant de procéder au démontage de la porte, laissez refroidir l’appareil. Attention Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
  • Página 13: R Tr Ai E T De La Vitre De La Porte

    3 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Retrait de la vitre de la porte ATTENTION : pour votre sécurité, enlevez la porte du four avant de retirer la vitre. Pour faciliter le nettoyage, retirez la vitre après avoir enlevé la porte du four. Il suffit d’enlever les deux systèmes de blocage supérieurs (fig.
  • Página 14: En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    4 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Vous constatez que: Les causes possibles: Que faut-il faire ? - Branchez votre four.
  • Página 15: Service Apres-Vente

    à l'écoute de toutes vos re- marques, suggestions, propositions aux- quelles nous vous répondrons personnelle- ment. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel...
  • Página 16 ÍNDICE 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO _________________________________ • • Respeto del medio ambiente ____________________________________ • • Consignas de seguridad 2 / INSTALACIÓN DEL APARATO ____________________________________________ • • Empotramiento _________________________________________ • • Conexión eléctrica ___________________________ • • Cambio del cable de alimentacion 3 / LIMPIEZA Y MANUTENCION •...
  • Página 17: A La Atención Del Usuario

    1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Importante Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato.
  • Página 18: Consignas De Seguridad

    1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO CONSIGNAS DE SEGURIDAD • • ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles alcanzan altas temperaturas durante el uso. Mantener lejos del mismo a los niños. Tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento dentro del horno.
  • Página 19 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO En caso de cesión del aparato a otra persona es muy importante entregar este manual de instrucciones junto con el aparato. Este aparato ha sido realizado para un uso no profesional en los hogares y está destinado a la cocción y el calentamiento de comidas.
  • Página 20: Instalación Del Aparato

    2 / INSTALACIÓN DEL APARATO (mm) EMPOTRAMIENTO Introduzca el horno en el hueco del mueble apoyándolo en la base y empujándolo hasta que llegue al tope. Para las dimensiones del horno y del hueco, ver figura sobre. • Abrir la puerta, en los casos en que sea necesario, y fijar el horno con los cuatro tornillos para madera que tienen que ser...
  • Página 21 2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • El zócalo y el plano de apoyo donde está instalado el horno deben ser fresados como indica la de modo que consientan una segura toma de aire y permitan la circulación del mismo entor- no al horno.
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    2 / INSTALACIÓN DEL APARATO Contador 20 A Monofásico 220-240V ~ 50Hz Línea Monofásica 220-240 V ~ Disyuntor diferencial o fusible 16 A Toma de corriente 2 polos + + t t i i e e r r r r a a norma CEI 60083 Cable de alimentación...
  • Página 23: Cambio Del Cable De Alimentacion

    2 / INSTALACIÓN DEL APARATO Atención No asumimos ningún tipo de responsabilidad en caso de accidente o incidente debido a una falta de conexión de toma de tierra o a una conexión defectuosa o incorrecta. Si la instalación eléctrica de la habitación obliga a efectuar una modificación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualificado.
  • Página 24: Limpieza Y Manutencion

    3 / LIMPIEZA Y MANUTENCION LIMPIEZA DE LA PUERTA • • • • Desmontaje de la puerta Atención Antes de soltar el cristal, deje que el aparato se enfríe. Atención No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos duros para limpiar la puerta de vidrio del horno ya que podría arañar la superficie y provocar la rotura del vidrio .
  • Página 25: Sustitución De La Bombilla Del Horno

    3 / LIMPIEZA Y MANUTENCION Desmontaje de los vidrios de la puerta ATENCIÓN: para su seguridad, antes de desmontar los vidrios quitar la puerta del horno. Para facilitar la limpieza, después de haber quitado la puerta del horno, se puede proceder al desmontaje de los vidrios.
  • Página 26: En Caso De Anomalías En El Funcionamiento

    4 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO Problemas y soluciones Aunque tenga una duda sobre el correcto funcionamiento del horno, esto no significa forzosamente que haya una avería. En todos los casos, compruebe los siguientes puntos: Usted se da cuenta de... Las causas posibles: ¿Qué...
  • Página 27: Servicio Técnico

    5 / SERVICIO TÉCNICO •INTERVENCIONES Las intervenciones que se deban realizar deben ser efectuadas por un profesional cualificado autorizado por la marca. Cuando le llame, mencione la referencia completa del aparato (modelo, tipo y número de serie). Estas informaciones se encuentran en la placa de características (fig.1).
  • Página 28 INDICE 1 / ALL’ ATTENZIONE DELL’UTENTE • • Rispetto dell’ambiente ______________________________________ • • Norme di sicurezza _________________________________________ 2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • • Incasso ___________________________________________________ ______________________________________ • • Collegamento elettrico ________________________ • • Sostituzione del cavo di alimentazione 3 / MANUTENZIONE E PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO •...
  • Página 29: All'attenzione Dell'utente

    1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE Importante Conservare queste istruzioni d’uso con il vostro apparecchio. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o ceduto ad altre persone, assicurarsi che sia accompagnato dalle sue istruzioni. Ti invitiamo a leggere attentamente questi consigli prima di installare e utilizzare l’apparecchio.
  • Página 30: Norme Di Sicurezza

    1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE • • NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. I bambini piccoli dovrebbero essere tenuti lontani. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno. Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
  • Página 31 1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE E’ molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura in caso di trasferimento ad altra persona. Questo apparecchio è stato concepito per l’utilizzo non professionale da parte di privati all’interno di abitazioni ed è destinato alla cottura e al riscaldamento dei cibi, non utilizzarlo per altri scopi.
  • Página 32: Installazione Del Vostro Apparecchio

    2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO (mm) INCASSO Introdurre il forno nell’apertura del mobile appoggiandolo sulla base e spingendolo fino alla battuta dei montanti laterali contro le spalle del mobile. Le le dimensioni del forno e del vano sono indicate qui sopra. •...
  • Página 33 2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • Lo zoccolo ed il piano base dove viene installato il forno devono essere fresati come in figura per permettere una sicu- ra presa d’aria ed una libera circolazione di questa intorno al forno. Attenzione che i forni siano fissati in modo assolutamente stabile, come indicato sopra e che le parti elettriche risultino isolate in modo tale da non entrare in contatto con le parti metalliche.
  • Página 34: Collegamento Elettrico

    2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO Contatore 20A Monofase 220-240V ~ 50Hz Linea monofase 220-240 V ~ Salvavita o fusibile 16A Presa della corrente elettrica 2 poli + + t t e e r r r r a a norma CEI 60083 Cavo d’alimentazione lunghezza 1,50 m...
  • Página 35: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO Attenzione La nostra responsabilità non sarà garantita in caso di incidente causato dalla mancanza di collegamento a terra, da un collegamento difettoso o non idoneo. Se l’impianto elettrico della vostra abitazione richiede una modifica per il collegamento del vostro apparecchio rivolgetevi ad un elettricista qualificato.
  • Página 36: Manutenzione E Pulizia Del Vostro Apparecchio

    3 / MANUTENZIONE E PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO • • PULIZIA DELLA PORTA Smontaggio della porta • • Attenzione Prima di procedere alla pulizia del cristallo lasciate raffreddare l’apparecchio. Attenzione Non utilizzare prodotti aggressivi o spugne metalliche dure per pulire il vetro della porta forno, ciò...
  • Página 37: Smontaggio Dei Vetri Della Porta

    3 / MANUTENZIONE E PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO Smontaggio dei vetri della porta ATTENZIONE: per la vostra sicurezza, prima di smontare i vetri togliere la porta dal forno. Per facilitare la pulizia, dopo aver tolto la porta dal forno, si può procedere allo smontaggio dei vetri.
  • Página 38: In Caso Di Anomalie Di Funzionamento

    4 / IN CASO DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Problemi e soluzioni Anche se ci sono dubbi sul corretto funzionamento del forno, ciò non significa che ci sia un guasto. In ogni caso, controllare i seguenti punti: Se viene constatato che: Le cause possibili: Cosa bisogna fare? - Collegare il forno.
  • Página 39: Servizio Post Vendita

    5 / SERVIZIO POST VENDITA •INTERVENTI Gli eventuali interventi sull’apparecchio devono essere effettuati da personale qualificato e autorizzato dalla ditta depositaria del marchio. Al momento della chiamata, comunicare i riferimenti dell’apparecchio (modello, tipo, numero di matricola). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta segnaletica (fig.1). BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
  • Página 40 TABLE OF CONTENTS 1 / NOTICES TO THE USER • • Caring for the Environment __________________________________ • • Safety instructions _________________________________________ 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • • Build-in ___________________________________________________ • • Electrical connection _______________________________________ ____________________________ • • Changing the power supply cable 3 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE •...
  • Página 41: Notices To The User

    1 / NOTICES TO THE USER Important Keep this user guide with your appliance. If the appliance is ever sold or transferred to another person, ensure that the new owner receives the user guide. Please become familiar with these recommendations before installing and using your oven.
  • Página 42: Safety Instructions

    1 / NOTICES TO THE USER • • SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: This appliance and its accessible parts become very hot during use. Young children must be kept well away from the appliance. Take care and do not touch the heating elements inside the oven.
  • Página 43 1 / NOTICES TO THE USER It is very important for this instruction booklet to be kept with the appliance if it changes hands. This appliance has been designed for non-professional use by private individuals in their homes and its purpose is to cook and heat food. Do not use it for other purposes.
  • Página 44: Installing Your Appliance

    2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE (mm) • • BUILD-IN Insert the oven into the opening of the furniture, resting it on the base and pushing it as far as the ledge of the side stanchions against the shoulder of the piece of furniture. For the dimensions of the oven see above.
  • Página 45 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE •The sides and the base surface where the oven is to be installed should be milled as shown in figure to allow a safe air intake and a free air circulation around the oven, thus granting its good operation and avoiding damages to the furniture.
  • Página 46: Electrical Connection

    2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Single-phase 20A Meter 220-240V ~ 50Hz 220-240 V ~ Single-phase line 16A fuse or differential circuit breaker Electrical outlet 2 poles + + e e a a r r t t h h standard CEI 60083 Power supply cable length 1.50 m...
  • Página 47: Changing The Power Supply Cable

    2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Warning We cannot be held responsible for any accident resulting from inexistent, defective or incorrect earthing. If the electrical installation in your residence requires any changes in order to hook up your appliance, contact a professional electrician. If the oven malfunctions in any way, unplug the appliance or remove the fuse corresponding to the sector where the oven is hooked up.
  • Página 48: Caring For And Cleaning Your Appliance

    3 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CLEANING THE DOOR • • • • Disassembling the door Warning Before removing the door, allow the appliance to cool down. Warning Do not use abrasive cleaning products or hard metallic scrapers for cleaning the oven’s glass door, as they could scuff the surface and cause the glass to shatter.
  • Página 49: Disassembling Of The Door Glasses

    3 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE Disassembling of the door glasses ATTENTION: for your safety, before removing the glasses you should remove the oven door. To facilitate the cleaning, after having removed the door from the oven, you can proceed with the disassembly of the glass.
  • Página 50: Troubleshooting

    4 / TROUBLESHOOTING Problems & Solutions If you have a doubt about the correct functioning of your oven, this does not necessarily mean that there is a malfunction. In any event, check the following items: You observe that: Possible causes: What should you do? - Connect the oven.
  • Página 51: After-Sales Service

    5 / AFTER-SALES SERVICE • SERVICE CALLS Any repairs that are made to your appliance must be handled by a qualified professional authorised to work on the brand. When you call, mention your appliance’s complete reference (model, type, serial number). This information appears on the manufacturer’s nameplate (fig.1).
  • Página 52 INHALT INHALT 1 / FÜR DEN BENUTZER • • Umweltschutz _____________________________________________ • • Sicherheitshinweise ________________________________________ 2 / EINBAU DES GERÄTS • • Einbau ___________________________________________________ • • Stromanschluss ___________________________________________ • • Austausch des Stromkabels _________________________________ 3 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS •...
  • Página 53: Für Den Benutzer

    1 / FÜR DEN BENUTZER Wichtig Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät an eine andere Person verkauft oder veräußert werden, sichergehen, dass sie auch die Betriebsanleitung bekommt. Vor der Installation und Benutzung des Geräts sollten diese Hinweise zur Kenntnis genommen werden.
  • Página 54: Sicherheitshinweise

    1 / FÜR DEN BENUTZER • • SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Dieses Gerät und seine zugänglichen Teile werden beim Gebrauch sehr heiß. Kleine Kinder müssen daher entfernt vom Gerät gehalten werden. Achten Sie darauf, nicht die Heizelemente im Inneren des Backofens anzufassen. Kinder unter 8 Jahren entfernt halten, wenn sie nicht ständig überwacht werden.
  • Página 55 1 / FÜR DEN BENUTZER Es ist wichtig zu beachten, dass man diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Gerät aufbewahrt, wenn es an einen anderen Benutzer weitergegeben wird. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt, sondern es ist ein Haushaltsgerät, das sich für das Kochen und Erwärmen von Nahrungsmitteln eignet.
  • Página 56: Einbau Des Geräts

    2 / EINBAU DES GERÄTS (mm) • • EINBAU Den Ofen in die Möbelöffnung einschieben, indem man ihn auf die Grundplatte aufsetzt und bis zum Anschlag der Seitenträger gegen das Möbelgestell schiebt. Bezüglich der Abmessungen des Ofens und des Hohlraumes siehe oben. •...
  • Página 57 2 / EINBAU DES GERÄTS •Der Sockel und die Grundplatte, auf die der Ofen installiert wird, müssen, wie in angegeben, gefräst sein, um eine sichere Ansaugung der Luft und die freie Zirkulation derselben um den Ofen zu gestatten, wodurch ein guter Betrieb erreicht und Schäden an den Möbeln vermieden wird.
  • Página 58: Stromanschluss

    2 / EINBAU DES GERÄTS Zähler 20 A Einphasenstrom 220-240V ~ 50Hz Einphasige Leitung 220 - 240 V ~ Differenzialabschalter oder Schmelzsicherung 16 A Steckdose 2 Pole + + E E r r d d u u n n g g IEC Norm 60083 Versorgungskabel Länge...
  • Página 59: Austausch Des Stromkabels

    2 / EINBAU DES GERÄTS Achtung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Zwischenfälle aufgrund nicht vorhandener oder nicht ordnungsgemäßer Erdung. Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss, sich an einen qualifizierten Elektriker wenden. Wenn der Ofen irgendeine Störung aufweist, das Gerät vom Netz trennen oder die Sicherung für die Anschlussleitung des Geräts herausnehmen.
  • Página 60: Pflege Und Reinigung Des Geräts

    3 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS REINIGUNG DER TÜR • • • • Ausbau der Tür Achtung Bevor die Clips von der Scheibe entfernt werden, das Gerät abkühlen lassen. Achtung Keine Scheuermittel oder harten Metallschaber zur Reinigung der Ofenglastür verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und u.
  • Página 61: Abnahme Des Scheiben Von Der Ofent R Ü

    3 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS Abnahme der Scheiben von der Ofentür ACHTUNG: Zur Sicherheit entfernen Sie die Ofentür, bevor Sie die Scheiben abnehmen. Nach der Entfernung der Ofentür können zum besseren Reinigen die Scheiben abgenommen werden. Dazu einfach die oberen Blockierungen (Abb. C) entfernen, um die Scheiben herauszuziehen (Abb.
  • Página 62: Bei Betriebsstörungen

    4/ BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN Probleme & Lösungen Wenn Sie Zweifel haben, ob der Backofen richtig funktioniert, bedeutet das nicht unbedingt, dass eine Störung vorliegen muss. Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte : Sie stellen fest, dass... Mögliche Ursachen: Was ist zu tun? - Ofen anschließen.
  • Página 63: Kundendienst

    5 / KUNDENDIENST •REPARATURARBEITEN Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen werden. Benachrichtigung des Kundendienstes die vollständigen Geräteangaben (Modell, Typ und Seriennummer) mitteilen. Diese Angaben sind dem Typenschild (Abb.1) zu entnehmen. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 230V ~ 50 Hz fig.1...
  • Página 64 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 / A RÅD TIL BRUGEREN • • Pas på miljøet _____________________________________________ • • Sikkerhedsanvisninger ______________________________________ 2 / INSTALLATION AF APPARATET • • Valg af placering ___________________________________________ • • Elektrisk forbindelse ________________________________________ • • Udskiftning af forsyningskabel _______________________________ 3 / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET •...
  • Página 65: A Råd Til Brugeren

    1 / A RÅD TIL BRUGEREN Vigtigt! Opbevar denne brugervejledning sammen med apparatet. Hvis apparatet skal sælges eller videregives til en anden person, skal du sørge for, at vedkommende får den med. Inden apparatet installeres og tages i brug, skal du læse vores råd og vejledning grundigt.
  • Página 66: Sikkerhedsanvisninger

    1 / A RÅD TIL BRUGEREN • • SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL: Dette apparat og dets tilgængelige dele bliver meget varme i forbindelse med brug. Små børn skal holdes på afstand. Undgå berøring af varmelegemerne i ovnen. Hold børn under 8 år på afstand, med mindre de er under konstant opsyn. ADVARSEL: Dette apparat kan benyttes af børn over 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller med manglende erfaring og kendskab, hvis de...
  • Página 67 1 / A RÅD TIL BRUGEREN Det er meget vigtigt at aflevere brugsanvisningen sammen med apparatet i tilfælde af overdragelse. Dette apparat er udviklet til brug i private hjem og er beregnet til tilberedning og opvarmning af fødevarer. Apparatet må ikke benyttes til andre formål. Installationen af apparatet skal udføres af autoriserede og kvalificerede installatører med kendskab til de gældende installationsstandarder.
  • Página 68: Installation Af Apparatet

    2 / INSTALLATION AF APPARATET (mm) • • VALG AF PLACERING Anbring ovnen i køkkenelementets åbning, således at den hviler på basen. Pres herefter ovnen, således at ovnens sidestrukturer presses mod køkkenelementets øverste del. Vedrørende ovnens rumindhold og indbygningsmål henvises til afsnittet “Tekniske specifikationer”...
  • Página 69 2 / INSTALLATION AF APPARATET • Basen og basepladen, der er anbragt under ovnen, skal fræses i overensstem- melse med angivelserne . Herved sikres en korrekt ventilation og en korrekt luftcirkulation omkring ovnen, således at ovnen fungerer korrekt og køkkenele- menterne ikke beskadiges.
  • Página 70: Elektrisk Forbindelse

    2 / INSTALLATION AF APPARATET Tæller 20 A enfaset 220-240V ~ 50Hz Enfaset ledning 220-240 V ~ Differentiel afbryder eller sikring16 A Stikkontakt 2 poler + + j j o o r r d d Standard CEI 60083 Forsynings- kabel længde 1,50 m ca.
  • Página 71: Udskiftning Af Forsyningskabel

    2 / INSTALLATION AF APPARATET Advarsel Vi er ikke ansvarlige for ulykker, som omfatter en manglende, defekt eller ukorrekt jordforbindelse. Hvis den elektriske installation i hjemmet skal ændres eller tilpasses for at tilslutte apparatet, skal dette udføres af en uddannet elektriker. Hvis der konstateres en beskadigelse, skal ovnen afbrydes, eller ovnens sikring fjernes.
  • Página 72: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Apparatet

    3 / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET RENGØRING AF LÅGE • • • • Afmontering af låge Advarsel! Lad apparatet køle af, inden du begynder at afmontere ruden. Advarsel! Der må aldrig anvendes slibemidler, slibesvampe eller svampe af metal til rengøring af ovnlåger af glas, da dette kan ridse overfladen og måske føre til, at ruden sprænger.
  • Página 73: Afmontering Af Lagen Glas

    3 / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Afmontering af lågens glas ADVARSEL: Af hensyn til sikkerheden skal ovnlågen fjernes inden afmontering af glassene. Fjern ovnlågen og afmontér glassene for at forenkle rengøringen. Det er tilstrækkeligt at fjerne de to øverste blokeringsmekanismer (fig. C) for at fjerne glassene (fig.
  • Página 74: I Tilfælde Af Driftsfejl

    4 / I TILFÆLDE AF DRIFTSFEJL Problemer & Løsninger Du har et problem med ovnen, men det betyder ikke nødvendigvis, at der er fejl ved ovnen. Kontrollér altid følgende punkter: Du har lagt mærke til, at... Mulige årsager: Hvad skal jeg gøre? - Tilslut ovnen.
  • Página 75: Kundeservice

    5 / KUNDESERVICE • REPARATION Eventuelle reparationer skal udføres af en professionel kvalificeret tekniker. Når du ringer, skal du referere til apparatets model, type og serienr. Disse oplysninger finder du på skiltet (fig.1). BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 230V ~ 50 Hz fig.1...
  • Página 76 ÍNDICE 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR • • Respeito pelo meio ambiente ________________________________ • • Normas de segurança ______________________________________ 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO • • Encastramento ____________________________________________ • • Ligação eléctrica ___________________________________________ • • Substituição do cabo de alimentação __________________________ 3 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO SEU APARELHO •...
  • Página 77: Informações Destinadas Ao Utilizador

    1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR Importante Guarde este guia de utilização juntamente com o aparelho. Se o aparelho for vendido ou cedido a outra pessoa, tenha o cuidado de remeter igualmente o guia de utilização. Antes de instalar e de utilizar o aparelho, tome conhecimento dos presentes conselhos, pois estes foram elaborados para a sua segurança e a das...
  • Página 78: Normas De Segurança

    1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR NORMAS DE SEGURANÇA • • ATENÇÃO: Este aparelho e as partes acessíveis do mesmo tornam-se muito quentes durante a utilização. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas do aparelho. É preciso tomar cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento existentes no interior do forno.
  • Página 79 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR É muito importante que este manual de instruções seja conservado juntamente com o aparelho e acompanhe o mesmo em caso de transferência a outra pessoa. Este aparelho foi concebido para a utilização não profissional por pessoas no interior de habitações e destina-se à...
  • Página 80: Instalação Do Seu Aparelho

    2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO (mm) • • ENCASTRAMENTO Introduzir o forno na abertura do móvel apoiando-o na base e empurrando-o até ao final dos montantes laterais contra as costas do móvel. No que diz respeito ás dimensões do forno (ver figura acima).
  • Página 81 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO O rodapé e o plano da base onde é instalado o forno devem ser fresados tal como indicado a fim de permitir uma segu- ra tomada de ar e uma livre circulação do ar à volta do forno. Prestar muita atenção a fim de que os fornos sejam fixados em modo absolutamente estável, tal como acima indicado e que as partes eléctricas resultem bem isoladas de modo a não entrar em con-...
  • Página 82: Ligação Eléctrica

    2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Contador 20A Mono 220-240V ~ 50Hz Linha Mono 220-240 V ~ Disjuntor diferencial ou fusível 16A Tomada eléctrica 2 pólos + + t t e e r r r r a a norma CEI 60083 Cabo de alimentação comprimento 1,50 m...
  • Página 83: Substituição Do Cabo De Alimentação

    2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Atenção Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma ligação à terra inexistente, defeituosa ou incorrecta. Se a instalação eléctrica da sua residência necessitar de uma alteração para a ligação do aparelho, contacte um electricista qualificado.
  • Página 84: Manutenção E Limpeza Do Seu Aparelho

    3 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LIMPEZA DA PORTA • • • • Desmontagem da porta Atenção Antes de efectuar a remoção do vidro, deixe arrefecer o aparelho. Atenção Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou escovas metálicas demasiado duras para limpar a porta de vidro do forno, caso contrário, poderá...
  • Página 85: Desmontagem Dos Vidros Da Porta

    3 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO Desmontagem dos vidros da porta ATENÇÃO: para a vossa segurança, antes de desmontar os vidros retire a porta do forno. Para facilitar a limpeza, após ter retirado a porta do forno, pode-se proceder à desmontagem dos vidros.
  • Página 86: Em Caso De Anomalias De Funcionamento

    4 / EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Problemas e Soluções Tem dúvidas relativamente ao bom funcionamento do seu forno, no entanto isto não significa que haja necessariamente uma avaria. Em todo o caso, verifique os seguintes pontos: Problema constatado: As causas possíveis: O que fazer? - Ligue o forno.
  • Página 87: Serviço Pós-Venda

    5 / SERVIÇO PÓS-VENDA •INTERVENÇÕES As eventuais intervenções no seu aparelho devem ser efectuadas por um profissional qualificado que trabalhe para a marca. Durante o seu telefonema, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo, número de série). Estas informações figuram na placa informativa situada no aparelho (fig.
  • Página 88 Plaque des caractéristiques du produit Placa características del producto Etichetta dati caratteristici del prodotto Rating plate of the product ProduktEigenschafts-Daten Komfurets typeskilt Typeplaatje met gegevens van het product Placa os datos característicos do aparelho Dis.L506_545 Cod.099218009989 Rev.0_03/13...

Tabla de contenido