Página 26
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENC IA A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así...
• Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales. Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto AquaMax Eco Classic 2500E/3500E/5500/8500/11500/14500/17500 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
- ES - Emplazamiento y conexión El equipo se puede colocar bajo el agua (sumergido) o fuera del estanque (en seco). A A D V E R T E N C I A La muerte o graves lesiones por tensión eléctrica peligrosa durante el funcionamiento del equipo en un estan- que.
• No emplee productos de limpieza o soluciones químicas. • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
- ES - AquaMax Eco Classic 2500E/3500E Proceda de la forma siguiente: F 1. Desenrosque la boquilla portatubo escalonada. 2. Quite los tornillos. – Los tornillos sirven como protección de transporte y no son necesarios para la operación. 3. Accione el gancho de retención y abra la cubierta superior del filtro.
Página 116
Anschlussspannung Leistungsaufname Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Eingang Ausgang Kabellänge Gewicht Type Mains voltage Power consumption Max. flow rate Max. head height Immersion depth input output Cable length Weight Type Tension de raccorde- Puissance absorbée Capacité de refou- Colonne d'eau Profondeur d'immer- arrivée sortie Longueur de...
Página 117
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Bei Frost das Gerät deinstallie- Mögliche Gefahren für Personen Vor direkter Sonnen-einstrah- Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe. ren. mit Herzschrittmachern! lung schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 4 m Remove the unit at tempera- Possible hazard for persons wear- Protect from direct sun radia- Do not dispose of together with...