Oase AquaMax Eco Classic 2500E Instrucciones De Uso

Oase AquaMax Eco Classic 2500E Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para AquaMax Eco Classic 2500E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

AquaMax Eco Classic
2500E, 3500E, 55000, 8500, 11500, 14500, 17500
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase AquaMax Eco Classic 2500E

  • Página 62 Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. ...
  • Página 63: Indicaciones De Seguridad

    • No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
  • Página 64: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: • Para bombear el agua de estanque normal para sistemas de filtros, cascadas y riachuelos. • De acuerdo con los datos técnicos. • De acuerdo con los valores del agua permisibles. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: •...
  • Página 65: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista sumaria AMX0174 Entrada 1 (lado de aspiración) • Carcasa del filtro para la filtración del fondo del estanque en el emplazamiento sumergido en el agua. Entrada 2 (lado de aspiración) • Conexión del avance de un estanque en el emplazamiento en seco. •...
  • Página 66: Variantes De Instalación

    Variantes de instalación AMX0177 • Variante (a): Emplazamiento de la bomba sumergida en el agua – La bomba se posiciona en el estanque. – El agua se aspira a través de la cesta del filtro (filtración del fondo del estanque). •...
  • Página 67: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento y conexión La bomba se puede emplazar sumergida (en el agua) o en seco (fuera del agua). La bomba sólo se puede emplear si se cumplen los valores del agua indicados. ADVERTENCIA Lesiones graves o la muerte si el equipo se opera en un estanque de natación. Piezas eléctricas defectuosas del equipo generan una tensión eléctrica peligrosa en el agua.
  • Página 68: Emplazamiento Del Equipo Sumergido

    Emplazamiento del equipo sumergido Conexión AMX0003 ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente! Emplazamiento AMX0082 • Coloque la bomba en posición horizontal sobre una base resistente y exenta de lodo. • Garantice una posición segura de la bomba. •...
  • Página 69: Emplazamiento Del Equipo En Seco

    Emplazamiento del equipo en seco La bomba se tiene que emplazar sin la carcasa del filtro para el emplazamiento en seco. Reequipamiento AMX0175 Conexión AMX0005 ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente! Emplazamiento AMX0083 • Coloque la bomba en posición horizontal sobre una base resistente y exenta de lodo. •...
  • Página 70: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha INDICACIÓN Nunca conecte la bomba a un regulador de luz. De lo contrario se destruye la bomba. INDICACIÓN La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se destruye la bomba. Opere la bomba sólo cuando está sumergida o inundada. ...
  • Página 71: Limpieza Y Mantenimiento

    • Limpie en la bomba especialmente la unidad de rodadura y la carcasa de la bomba. • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.
  • Página 72: Limpieza/ Sustitución De La Unidad De Rodadura

    Limpieza/ sustitución de la unidad de rodadura INDICACIÓN La unidad de rodadura incluye un imán fuerte que atrae las partículas magnéticas (p. ej. virutas de hierro). Las partículas que se quedan adheridas pueden producir daños irreparables en la unidad de rodadura y el bloque del motor. ...
  • Página 73: Almacenamiento/ Conservación Durante El Invierno

    Almacenamiento/ conservación durante el invierno Ponga el equipo fuera de servicio cuando la temperatura del agua sea inferior a +4 °C o a más tar- dar cuando se esperen heladas. • Limpie minuciosamente el equipo. • Compruebe si el equipo está dañado y sustituya las piezas dañadas si fuera necesario. •...
  • Página 74: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos de equipos AquaMax Eco Classic 2500 E 3500 E 5500 8500 Tensión de conexión V CA 220 … 240 Frecuencia de red Consumo de potencia máximo Capacidad de bombeo máx. 2600 3500 5300 8300 Altura de bombeo máx. Categoría de protección IP68 IP68...
  • Página 75 AquaMax Eco Classic 11500 14500 17500 Tensión de conexión V CA 220 … 240 Frecuencia de red Consumo de potencia máximo Capacidad de bombeo máx. 11000 13600 17400 Altura de bombeo máx. Categoría de protección IP68 IP68 IP68 Profundidad de inmersión máxima Lado de aspiración Rosca G1½...
  • Página 76: Valores Del Agua Permisibles

    Valores del agua permisibles Agua fresca, agua de estanque Valor pH 6.8 a 8.5 Dureza °dH 8 a 15 Cloro libre mg/l <0,3 Contenido de cloruro mg/l <250 Contenido de sal <0,4 Residuo seco total mg/l <50 Temperatura °C +4 a +35 Piezas de desgaste •...
  • Página 332 AMX0085...
  • Página 333 AMX0084...
  • Página 334 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 [email protected] 71285/02-22...

Tabla de contenido