Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi-CD control High power cassette player with
FM/AM tuner
Operation Manual
KEH-P4025
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer KEH-P4025

  • Página 1 Multi-CD control High power cassette player with FM/AM tuner Operation Manual KEH-P4025...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to oper- ate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3: Before You Start

    It is especially important that you read Pioneer Service Station. and observe precautions on this page and in other sections. This manual explains head unit operation. You can perform the same operations with the remote control (CD-R30).
  • Página 4: What's What

    Before You Start 6 5/∞/2/3 buttons What’s what Press to do manual seek tuning, fast for- ward, reverse and track search controls. Also button VOLUME used for controlling functions. Press to increase or decrease the volume. button LOUDNESS button (tuner) LOCAL Press to switch loudness function on or off.
  • Página 5: Optional Remote Control

    Before You Start Optional remote control The remote control CD-R30 is sold separately. Operation is the same as when using the button on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each button with the exception of , which is explained below.
  • Página 6: Protecting Your Unit From Theft

    Before You Start Protecting your unit from theft Attaching the front panel The front panel can be detached from the head Replace the front panel by holding it upright unit and stored in the protective case provided to this unit and clipping it securely into the to discourage theft.
  • Página 7: Power On/Off

    Selecting a source (refer to page 17). You can select a source you want to listen to. To • External Unit refers to a Pioneer product switch to the cassette player, load a cassette (such as one available in the future) that, tape in this unit (refer to page 9).
  • Página 8: Tuner

    Tuner Listening to the radio 1 Press to select the tuner SOURCE 2 Use to adjust the sound level. VOLUME When you press up/+, the volume is VOLUME raised and when pressed down/–, the volume is lowered. 3 Press to select a band BAND Press until the desired band is displayed,...
  • Página 9: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    Tuner Storing and recalling broadcast Tuning in strong signals frequencies Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for If you press any of the buttons PRESET TUNING good reception. you can easily store up to six broadcast frequen- cies for later recall with the touch of a button.
  • Página 10: Cassette Player

    Cassette Player Playing a tape 4 Use to adjust the sound level. VOLUME When you press up/+, the volume is VOLUME raised and when pressed down/–, the volume is lowered. 5 To perform fast forward or rewind, press 2 or 3 . appears in the display.
  • Página 11: Repeating Play

    Cassette Player Multi-CD Player Repeating play Playing a CD Repeat play lets you hear the same track over again. 1 Press to turn repeat play REPEAT/RANDOM appears in the display. The track presently playing will play and then repeat. 2 Press to turn repeat play You can use this unit to control a multi-CD player, REPEAT/RANDOM...
  • Página 12: 50-Disc Multi-Cd Player

    Multi-CD Player 1 Press to select the multi-CD 50-disc multi-CD player SOURCE player. Only those functions described in this manual are supported for 50-disc multi-CD players. 2 Use to adjust the sound level. VOLUME When you press up/+, the volume is VOLUME raised and when pressed down/–, the volume is lowered.
  • Página 13: Playing Tracks In A Random Order

    Multi-CD Player Playing tracks in a random order 3 When you find the desired track (or disc) press and hold for about two PAUSE/SCAN Random play lets you play back tracks in a ran- seconds to turn scan play off. dom order within the repeat range, multi-CD The track (or disc) will continue to play.
  • Página 14: Audio Adjustments

    Audio Adjustments Introduction of audio Using balance adjustment adjustments You can select a fader/balance setting that pro- vides an ideal listening environment in all occu- pied seats. 1 Press to select AUDIO Press until appears in the display. AUDIO • If the balance setting has been previously adjusted, will be displayed.
  • Página 15: Using The Equalizer

    Audio Adjustments Using the equalizer Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to curve setting as desired. Adjusted equalizer match car interior acoustic characteristics as curve settings are memorized in CUSTOM desired.
  • Página 16: Front Image Enhancer (Fie)

    Audio Adjustments on or off with 5/∞. Adjusting source levels 2 Select LOUD 3 Select the desired level with 2/3. SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radi- — — LOW (low) MID (mid) HI (high) cal changes in volume when switching between...
  • Página 17: Initial Settings

    Initial Settings Adjusting initial settings Setting the time This is used to set the time on the unit’s clock display. 1 Press to select the time. AUDIO Press until the time appears in the dis- AUDIO play. Initial settings lets you perform initial set up of 2 Select the portion of the time display you different settings for this unit.
  • Página 18: Setting The Am Tuning Step

    Initial Settings Additional Information Setting the time display on or off Note • If seek tuning is performed in 50 kHz steps, You can turn the time display on even when the stations may be tuned in imprecisely. Tune in sources and the demonstration are off.
  • Página 19: Cassette Tapes

    Additional Information Cassette tapes Music search and repeat functions • A loose, torn or warped label on a cassette tape can jam the cassette player. Do not use Music search and repeat functions may not cassette tapes with loose, torn or warped work with these tapes: labels.
  • Página 20: Specifications

    Additional Information Specifications General Cassette player Power source ...... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V Tape ........Compact cassette tape allowable) (C-30 – C-90) Grounding system ....Negative type Tape speed ......4.8 cm/sec Max. current consumption Fast forward/rewinding time ..........
  • Página 22 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 23: Antes De Empezar

    Es especialmente mente, comuníquese con su concesionario o importante leer y observar las precauciones en centro de servicio Pioneer autorizado. esta página y en otras secciones. En este manual se explica la operación de la unidad principal.
  • Página 24: Qué Es Cada Cosa

    Antes de empezar 6 Botones 5/∞/2/3 Qué es cada cosa Presione para los controles de sintonía de búsqueda manual, avance rápido, inversión 1 Botón VOLUME y búsqueda musical. También se usan para Presione para aumentar o disminuir el controlar las funciones. volumen.
  • Página 25: Control Remoto Opcional

    Antes de empezar % Botón Presione para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadamente 90%. Presione una vez más para volver al nivel de volumen original. Control remoto opcional El control remoto CD-R30 se vende separada- mente. La operación es igual a la operación de los botones en la unidad principal.
  • Página 26: Protección Del Producto Contra Robo

    Antes de empezar Protección del producto contra Colocación del panel delantero robo Coloque de nuevo el panel delantero segurán- El panel delantero se puede extraer de la unidad dolo verticalmente contra la unidad y enca- principal y se almacenar en su caja protectora jándolo firmememente en los ganchos de proveída como una medida antirrobo.
  • Página 27: Encendido Y Apagado

    (refiérase a la página 17). settes, coloque una cassette en la unidad • Unidad externa refiérese a un producto (refiérase a la página 9). Pioneer (como un disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una Presione para seleccionar una fuente, permite el control de funciones bási-...
  • Página 28: Sintonizador

    Sintonizador Audición de radio 1 Presione para seleccionar el sin- SOURCE tonizador. 2 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME sonido. Presione + para aumentar el volumen, VOLUME – para disminuir el volumen. VOLUME 3 Presione para seleccionar una BAND Si está...
  • Página 29: Almacenaje Y Llamada De Frecuencias

    Sintonizador Almacenaje y llamada de Sintonía de señales fuertes frecuencias La sintonía por búsqueda local le permite sin- tonizar solamente las emisoras con señales Si se presiona uno de los botones PRESET suficientemente fuertes para una buena recep- , se puede fácilmente almacenar hasta TUNING ción.
  • Página 30: Lector De Cassette

    Lector de cassette Reproducción de una cinta 4 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME sonido. Presione + para aumentar el volumen, VOLUME – para disminuir el volumen. VOLUME 5 Para realizar el avance rápido o retroceso, presione 2 o 3 . aparece en la pantalla.
  • Página 31: Repetición De Reproducción

    Lector de cassette Lector de Multi-CD Repetición de reproducción Reproducción de un CD La reproducción repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione para activar la REPEAT/RANDOM reproducción repetida. aparece en la pantalla. La pista que está siendo reproducida se reproducirá...
  • Página 32: Lector De Multi-Cd De 50 Discos

    Lector de Multi-CD 1 Presione para seleccionar el Lector de Multi-CD de 50 discos SOURCE lector de Multi-CD. Solamente las funciones descritas en este manual se soportan para los lectores de Multi- 2 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME sonido.
  • Página 33: Reproducción De Las Pistas En Un Orden Aleatorio

    Lector de Multi-CD Reproducción de las pistas en un 2 Mantenga presionado PAUSE/SCAN durante aproximadamente dos segundos para orden aleatorio activar la reproducción con exploracion. (exploración de pistas) o (explo- DSCN SCAN La reproducción aleatoria le permite reproducir ración de discos) aparece en la pantalla. Los las pistas en un orden aleatorio dentro da gama primeros 10 segundos de cada pista del disco de repetición, la repetición de todos los discos...
  • Página 34: Ajustes De Audio

    Ajustes de audio Introducción a los ajustes de Uso del ajuste del equilibrio audio Se puede seleccionar el ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona un entorno de audición ideal en todos os asientos ocupados. 1 Presione para seleccionar AUDIO Presione hasta que aparezca en la AUDIO pantalla.
  • Página 35: Uso Del Ecualizador

    Ajustes de audio Uso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualización Los ajustes de la curva del ecualizador selec- El ecualizador le permite ajustar la ecualización cionada actualmente se pueden ajustar de la de acuerdo a las características del interior del manera deseada.
  • Página 36: Mejorador De Imagen Delantera (Fie)

    Ajustes de audio con 5/∞. • Desactive la función F.I.E. cuando utilice un 2 Active o desactive LOUD sistema de 2 altavoces. 3 Seleccione el nivel deseado con 2/3. — — LOW (bajo) MID (medio) HI (alto) Ajuste de los niveles de la fuente Nota •...
  • Página 37: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Configuración de los ajustes Ajuste de la hora iniciales Esto se usa para ajustar la hora en la visualización del reloj del sistema. 1 Presione para seleccionar la hora. AUDIO Presione hasta que la hora aparezca en AUDIO la pantalla.
  • Página 38: Ajuste Del Paso De Sintonía De Am

    Ajustes iniciales Informaciones adicionales Activación y desactivación de la Nota visualización del reloj • Si la sintonía por búsqueda se realiza en pasos de 50 kHz, las emisoras se pueden Se puede activar la visualización de reloj aún sintonizar sin precisión. Sintonice las emiso- cuando las fuentes están desactivadas.
  • Página 39: Cassettes

    Informaciones adicionales Cassettes Búsqueda musical y funciones de repetición • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo de La búsqueda musical y funciones de repetición expulsión del lector de cassette. No utilice pueden no funcionar con los siguientes tipos de cassettes con etiquetas flojas u onduladas.
  • Página 40: Especificaciones

    Informaciones adicionales Especificaciones General Lector de cassette Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 – 15,1 V Cinta ........Cinta de cassette permisible) compacto (C-30 – C-90) Sistema de conexión a tierra Velocidad de la cinta ..4,8 cm/seg..........
  • Página 42 Índice Obrigada por comprar este produto Pioneer. Leia todo o manual de instruções para saber como usar seu modelo adequadamente. Depois de ler o manual, coloque o num lugar seguro para futuras consultas. Antes de usar Multi-CD Player Sobre esse manual 2 Reprodução de um CD 10...
  • Página 43: Antes De Usar

    Este manual de instruções explica a operação Pioneer mais próximo. do componente principal. Você pode realizar as mesmas operações com o controle remoto (CD- R30).
  • Página 44: O Que Faz O Quê

    Antes de usar 6 Botões 5/∞/2/3 O que faz o quê Pressione-os para fazer sintonia manual e de busca, voltar, avançar e procurar faixas. 1 Botão VOLUME Também são usados para controlar funções. Pressione-o para aumentar ou diminuir o volume. 7 Botão LOUDNESS Pressione-o para ativar ou desativar a função...
  • Página 45: Controle Remoto Opcional

    Antes de usar Controle remoto opcional O controle remoto opcional CD-R30 é vendido separadamente. A operação é igual quando se usam os botões na unidade principal. Veja a explicação da unidade principal sobre a oper- ação de cada botão com exceção do botão que é...
  • Página 46: Proteger A Sua Unidade Contra Roubos

    Antes de usar Fixar o painel frontal Proteger a sua unidade contra roubos Recoloque o painel frontal segurando-o O painel frontal pode ser retirado da unidade verticalmente em relação à unidade e principal e guardado no estojo protetor encaixando-o firmemente nos ganchos de fornecido para desencorajar roubos.
  • Página 47: Ligar E Desligar

    Para mudar para o CD player incorporado, insira desativada (consulte a página 17). um CD nesta unidade. (Consulte a página 9.) • Unidade externa é um produto Pioneer (como um disponível no futuro) que, embora seja Pressione para selecionar a fonte.
  • Página 48: Sintonizador

    Sintonizador 1 Pressione para selecionar o sin- Ouvir rádio SOURCE tonizador. 2 Use para ajustar o nível de VOLUME volume do som. Quando você pressiona +/em cima, o VOLUME volume aumenta e quando você o pressiona –/embaixo o volume diminui. Se você...
  • Página 49: Memorizar E Recuperar As Freqüências Das Emissoras

    Sintonizador Memorizar e recuperar as Sintonizar os sinais fortes freqüências das emissoras A sintonia de busca local permite que você sintonize somente as estações de rádio com Se pressionar um dos botões PRESET TUNING sinal forte o suficiente para que a recepção seja você...
  • Página 50: Toca-Fitas

    Toca-fitas 4 Use para ajustar o nível de Reprodução de uma fita VOLUME volume do som. Quando você pressiona +/em cima, o VOLUME volume aumenta e quando você o pressiona –/embaixo o volume diminui. 5 Para realizar o avanço rápido ou retrocesso, pressione 2 ou 3 .
  • Página 51: Reprodução Repetida

    Toca-fitas Multi-CD Player Reprodução repetida Reprodução de um CD A reprodução repetida permite que você escute uma mesma faixa novamente. 1 Pressione para ativar a REPEAT/RANDOM reprodução repetida. aparece no mostrador. A faixa que está sendo reproduzida no momento será repro- duzida novamente e depois repetida.
  • Página 52: Multi-Cd Player De 50 Discos

    Multi-CD Player 1 Pressione para selecionar o Multi- Multi-CD player de 50 discos SOURCE CD player. Apenas as funções descritas neste manual são 2 Use para ajustar o nível de vol- suportadas para os Multi-CD players de 50 dis- VOLUME cos.
  • Página 53: Reprodução De Faixas Numa Ordem Aleatória

    Multi-CD Player Reprodução de faixas numa 2 Pressione durante aproxi- PAUSE/SCAN madamente dois segundos para ativar a ordem aleatória reprodução de exploração. (exploração de faixas) ou (explo- DSCN SCAN A reprodução aleatória permite-lhe reproduzir ração de discos) aparece no mostrador. Os faixas numa ordem aleatória dentro da gama de primeiros 10 segundos de cada faixa do disco repetição, repetição de Multi-CD player e...
  • Página 54: Ajustes De Áudio

    Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de áudio Usar o ajuste de balanço Você pode selecionar um ajuste de balanço/revezamento que lhe proporcione um ambiente ideal para se ouvir em todos os assentos. 1 Pressione para selecionar AUDIO Pressione até que apareça no AUDIO mostrador.
  • Página 55: Usar O Equalizador

    Ajustes de áudio Usar o equalizador Ajustar as curvas de equalização Você pode ajustar a configuração da curva de O equalizador permite que você ajuste a equalização selecionada atualmente como equalização como desejar de acordo com as desejar. Estas configurações das curvas de características acústicas do interior do carro.
  • Página 56: Reforçador De Imagem Frontal (Fie)

    Ajustes de áudio 1 Pressione para selecionar AUDIO LOUD Notas Pressione até que apareça no AUDIO LOUD • Depois de ATIVAR a função F.I.E., selecione o mostrador. modo de balanço/revezamento no Menu Áudio e ajuste os níveis de volume dos alto- 2 Selecione a ativação ou a desativação de com 5/∞.
  • Página 57: Ajustes Iniciais

    Ajustes iniciais Fazer os ajustes iniciais Quando você seleciona uma parte do relógio a mesma pisca. 3 Selecione a hora correta com 5/∞. Quando se pressiona 5, a hora ou minuto sele- Os ajustes iniciais permitem que você faça a cionado aumenta.
  • Página 58: Ajustar O Passo De Sintonia Am

    Ajustes iniciais Informações adicionais Ajustar o passo de sintonia AM Ativar ou desativar a exibição da hora O passo de sintonia AM pode ser mudado de 9 kHz, o passo programado na fábrica, para10 Você pode ativar a exibição da hora mesmo kHz.
  • Página 59: Fitas

    Informações adicionais Fitas Funções de busca de música e repetição • Uma etiqueta frouxa, rasgada ou torcida em uma fita pode agarrar-se no mecanismo do As funções de busca de música e repetição toca-fitas. Não utilize fitas com etiquetas podem não funcionar com os seguintes tipos de frouxas, rasgadas ou torcidas.
  • Página 60: Especificações

    Informações adicionais Especificações Generalidades Toca-fitas Fonte de energia ....14,4 V DC (10,8 – 15,1 V Fita ........Fita cassete permissível) (C-30 – C-90) Sistema de conexão à terra Velocidade da fita ....4,8 cm/seg..........Tipo negativo Tempo de avanço rápido/retrocesso Consumo de corrente máx.
  • Página 62 目錄 感謝 惠購先鋒產品。 請通讀本使用說明書,以了解本機的正確操作方法。 閱讀完畢後,請妥善保存,以備日後 參考。 開始使用之前 內置式鐳射唱機 關於本說明書 2 播放鐳射唱片 10 注意事項 2 50 碟鐳射唱機 11 按鈕介紹 3 隨機播放 11 選購的遙控器 4 反復播放 11 本機防盜措施 5 掃描唱碟和曲目 12 ÷ 拆卸前面板 5 暫停鐳射唱片的播放 12 ÷ 安裝前面板 5 音頻調整 開關電源 音頻調整介紹 13 使用平衡調整...
  • Página 63: 關於本說明書

    開始使用之前 關於本說明書 注意事項 ÷ 請將本說明書存放在方便拿取之處,以 本機含有許多高級功能,用於保證高質量的 節目接收及機器運轉。所有功能均經專門設 便參閱操作步驟和注意事項。 ÷ 請勿將本機音量調得過高,以能夠聽見 計,以盡可能使本機簡便易用。但很多功能 並非一目了然,本使用說明書可幫助您充分 車外聲響為宜。 ÷ 請務必防止本機受潮。 發揮本機的性能,從而使您在音樂欣賞方面 ÷ 如果電池斷路或電量放盡,則預設的記 獲得最大享受。 我們建議您在開始使用本機之前,先通讀一 憶內容將被刪除,需要重新設置。 ÷ 如果本產品不能正常運作,請聯繫經銷 遍本說明書,以便熟悉其功能和操作方法。 本頁及其他各章節中所述的注意事項尤為重 商或就近聯繫先鋒特約維修站。 要,請務必閱讀並按此操作。 本手冊說明的是主機的操作方法。您可以用 遙控器(CD-R30)執行相同的操作。...
  • Página 64: 按鈕介紹

    開始使用之前 6 5 / ∞ / 2 / 3 按鈕 按鈕介紹 按這些按鈕可進行手動搜索調諧、快 進、快退和曲目搜索控制。這些按鈕還 1 VOLUME 按鈕 用於控制功能。 按該按鈕增減音量。 7 LOUDNESS 按鈕 2 LOCAL 按鈕 按該鈕可開關響度功能。 按該鈕打開或關閉本地功能。 8 BAND 按鈕 PAUSE/SCAN 按鈕 按該鈕可在三個 FM 或 AM 波段中進行選 按該按鈕啟動或關閉暫停功能。 擇,還可取消功能的控制模式。 按住該按鈕兩秒種啟動或關閉掃描功 9 1-6(PRESET TURNING) 按鈕 能。...
  • Página 65: 選購的遙控器

    開始使用之前 選購的遙控器 遙控器CD-R30為選購配件。操作方法與主機 上的按鈕相同。請參閱主機介紹,查詢除 ATT 外各按鈕的操作方法,其中 ATT 將在下 文作一介紹。 ~ +/- 按鈕 增加或降低音量。 ! FUNCTION 按鈕 不使用。 @ CD 按鈕 按一下,選擇一張 CD 。 # Cassette 按鈕 按一下,選擇卡式磁帶。 $ TUNER 按鈕 按一下,選擇調諧器。 % ATT 按鈕 按動該鈕,可快速降低音量級約 90%。 再按一次,可返回至原來的音量級。...
  • Página 66: 本機防盜措施

    開始使用之前 安裝前面板 本機防盜措施 前面板可從主機上拆下並存放於護套中,以 若要更換前面板,請將其豎直得握至主機, 防本機失竊。 ÷ 開車時,請將前面板闔上。 並將其牢固得卡在安裝倒鉤中。 重要 ÷ 拆卸和安裝本機時,請勿用力夾持顯示 屏和按鈕或對它們施以強力。 ÷ 請勿使前面板遭受過度的震動。 ÷ 請勿將前面板暴露於直射陽光或高溫 下。 拆卸前面板 1 按 OPEN 打開前面板。 2 握住前面板的左端,將其輕輕向外拉。 請小心不要猛烈拉扯或使其跌落。 3 將前面板放入護套中妥善保存。...
  • Página 67: 打開本機

    開關電源 打開本機 注意 ÷ 在下列情況下,音源不會改變: 按 SOURCE 打開本機。 -當與各音源相應的設備沒有與本機連 接時。 當您選擇某一音源時,本機打開。 -機內無卡式磁帶時。 -多碟鐳射唱機未安裝唱碟匣時 - AUX(外部輸入)設置為關閉時(請參 閱第 17 頁) ÷ 外接裝置指的是,並不能作為本機的兼 選擇音源 容音源,但可由本機控制其基本功能的 您可以選擇需收聽的音源。若要轉換至卡式 先鋒產品(如以後推出的產品)。本機 磁帶播放機,則將卡式磁帶裝入機內(請參 祇能控制一臺外接裝置。 見第 9 頁)。 ÷ 如果本機的藍 / 白引線已經與汽車的自 動天線繼電器控制端子相連,則當本機 按 SOURCE 選擇音源。 的音源打開時,汽車的天線將伸出。若 反復按 SOURCE 可在下列音源之間進行轉 要收回天線,則關閉音源。...
  • Página 68: 收聽收音機

    調諧器 1 按 SOURCE 選擇調諧器。 收聽收音機 2 用 VOLUME 按鈕調整音量。 當您按 VOLUME 增 /+ 時,音量昇高;當您 按 VOLUME 減 /- 時,音量降低。 3 按 BAND 選擇波段。 如果在北美洲、中美洲或南美洲使用調諧 按 BAND 直到顯示所需的波段:FM 的 F1 、 器,請將 AM 調諧幅度從 9 kHz(出廠預設 F2 、 F3 或 AM 。 幅度)設置為...
  • Página 69: 儲存和調用廣播頻率

    調諧器 儲存和調用廣播頻率 強訊號調諧 通過按任一 PRESET TUNING 按鈕,您可以 本地搜索調諧功能祇能調諧訊號足夠強且接 輕松地儲存多至六個的廣播頻率,以後祇需 收情況良好的無線電台。 按一次按鈕便可將其調出。 1 按 LOCAL 啟動本地搜索調諧功能。 顯示屏上出現本地搜索靈敏標誌( LOC )。 當您找到需要儲存在記憶體中的頻率時,則 按住 PRESET TUNING 按鈕直到預設號碼停 2 若要返回正常搜索調諧,則按 LOCAL 關 止閃爍。 您所按的號碼將在 PRESET NUMBER (預設 閉本地搜索調諧功能。 號碼)指示燈閃爍,然後保持點亮。此時, 所選擇的無線電台頻率已儲存在記憶體中。 儲存訊號最強的廣播頻率 當您下一次按同一個 PRESET TUNING 按鈕 BSM(最佳電台記憶)可讓您將訊號最強的...
  • Página 70: 播放磁帶

    卡式磁帶播放機 4 用 VOLUME 調整音量。 播放磁帶 當您按 VOLUME 增 /+ 時,音量昇高;當您 按 VOLUME 減 /- 時,音量降低。 5 若要進行快進或快退,則按住 2 或 3 。 FF 或 REW 出現在顯示器中。 1 1 1 1 1 TAPE DIRECTION 指示燈 ÷ 若要取消快進或倒帶,恢復播放,則按 顯示磁帶的走帶方向。 BAND 。 2 PLAY TIME (播放時間)指示燈 ÷...
  • Página 71: 反復播放

    卡式磁帶播放機 多碟鐳射唱機 反復播放 播放鐳射唱片 您可以利用反復播放功能反復欣賞同一曲 目。 1 按 REPEAT/RANDOM ,啟動反復播放功 能。 您可以用本機控制一臺另購的多碟鐳射唱 顯示屏上出現 RPT 。當前正在播放的曲目 機。 將被反復播放。 TRACK NUMBER 指示燈 2 按 REPEAT/RANDOM ,關閉反復播放功 能。 顯示當前播放的曲目。 當前正在播放的曲目將繼續播放,然後播放 PLAY TIME 指示燈 下一曲目。 顯示當前曲目的已播放時間。 DISC NUMBER 指示燈 跳過磁帶的空白部分 顯示當前播放的唱碟。 如果在兩首曲子之間有較長一段無聲部分 (不少於 12 秒),則空白跳躍功能將自動使 磁帶快進至下一首曲子。...
  • Página 72: 50 碟鐳射唱機

    多碟鐳射唱機 1 按 SOURCE 選擇多碟鐳射唱機。 50 碟鐳射唱機 50碟鐳射唱機僅支持本手冊中介紹的功能。 2 用 VOLUME 調節音量。 當您按 VOLUME 增/+時,音量昇高;當您按 VOLUME 減 /- 時,音量降低。 反復播放 多碟鐳射唱機共有三種反復播放範圍:多碟 3 用 1 至 6 按鈕選擇您要欣賞的唱碟。 鐳射唱機反復播放、單曲反復播放和唱碟反 對於位於1至6位置的唱碟,請按相應的數字 復播放。 按鈕。 如果您要選擇位於 7 至 12 位置的唱碟,則按 按 REPEAT/RANDOM 選擇反復播放範圍。 住相應的數字按鈕(如 1 對應唱碟 7),直至 按...
  • Página 73: 掃描唱碟和曲目

    多碟鐳射唱機 3 當您找到所需的曲目(或唱碟)時,按住 以隨機順序播放曲目 PAUSE/SCAN 約兩秒種關閉掃描功能。 隨機播放功能可讓您在反復播放、多碟鐳射 曲目(或唱碟)將繼續播放。 唱機反復播放和唱碟反復播放的範圍內,以 隨機順序播放曲目。 注意 1 選擇反復播放範圍。 ÷ 完成曲目或唱碟掃描後,正常的曲目播放 請參閱第 11 頁 反復播放 。 將繼續進行。 2 按住 REPEAT/RANDOM 約兩秒種啟動隨 暫停唱碟的播放 機播放。 暫停功能可讓您暫時停止唱碟的播放。 DRDM (唱碟隨機播放)或 RDM (唱碟匣 隨機播放)出現在顯示器中。本機將在前面 1 按 PAUSE/SCAN 啟動暫停功能。 選擇的多碟鐳射唱機反復播放或唱碟反復播 PAUSE 出現在顯示器中。本機暫停當前播放 放的範圍內,以隨機順序播放曲目。...
  • Página 74: 音頻調整介紹

    音頻調整 音頻調整介紹 使用平衡調整 您可以選擇衰減 / 平衡設置,從而為全部座 位上的欣賞者都創造出理想的聽音環境。 1 按 AUDIO 選擇 FAD 。 按 AUDIO 直到顯示屏顯示 FADER 。 ÷ 如果此前已調整過平衡設置,則顯示 1 音頻顯示 BAL 。 顯示音頻調整的狀態。 2 LOUD (響度)指示燈 2 按 5 或 ∞ 調整前 / 後揚聲器的平衡。 按 5 或 ∞ 可使前 / 後揚聲器平衡向前或向 打開響度功能時將顯示在顯示屏上。...
  • Página 75: 使用等化器

    音頻調整 使用等化器 調整等化器曲線 您可以利用等化器來調整等化,以使車內聲 您可以根據需要調整當前選擇的等化器曲線 音特性符合您的要求。 設置。調整後的等化器曲線設置將儲存為 CUSTOM 。 調用等化器曲線 1 按 AUDIO 選擇等化器模式。 您可以隨時方便地調用本機儲存的六種等化 按 AUDIO 直到顯示屏顯示 EQ-L/EQ-M/EQ- 器曲線。下面是等化器曲線表。 H 。 顯示 等化器曲線 顯示 等化器曲線 2 用 2 / 3 選擇您要調整的波段。 SPR-BASS 超低音 EQ-L (低) EQ-M (中) EQ-H (高) POWERFUL 強勁...
  • Página 76: 前聲像增強器(Fie)

    音頻調整 2 用 2 / 3 啟動或關閉 LOUD 。 注意 ÷ 啟動 F.I.E.功能後,請在音頻選單中選 3 用選擇所需的音量。 擇衰減 / 平衡模式,然後調整前後揚聲 LOW (低) M ID (中) HI ( 高) 器音量使它們達到平衡。 ÷ 如果使用雙揚聲器系統,則請關閉 F.I. 注意 E.功能。 ÷ 您也可以通過按 LOUDNESS 啟動或關閉 調整音源級 LOUD 。 您可以利用 SLA(音源級調整)功能調整各 音源的音量級,以防止在音源之間進行轉換...
  • Página 77: 調整初始設置

    初始設置 調整初始設置 設置時間 該功能用於設置本機時鐘顯示屏上的時間。 1 按 AUDIO 選擇時間。 按 AUDIO 直到顯示屏顯示時間。 您可以利用初始設置功能對本機的多種設 2 用 2 / 3 選擇需要設置的時間顯示部 置進行初始化設定。 份。 按 2 / 3 可選擇時鐘顯示部份: 1 按住 SOURCE 直到本機關閉。 HOUR MINUTE 當您選定時鐘顯示部分時,所選的部份將會 2 按住 AUDIO 直到顯示屏顯示 TIME 。 閃爍。 反復按 AUDIO 可在下列設置之間轉換: TIME FM STEP AM STEP...
  • Página 78: 設置 Am 調諧幅度

    附加資訊 初始設置 將時間顯示設定為打開或關閉狀態 注意 即使當音源處於關閉狀態,您也可以打開時 ÷ 如果以 50 kHz 幅度執行搜索調諧,則搜 間顯示。 索出來的某些電台可能會不太精確。請手 動調諧這些電台或再進行一次搜索調諧。 按 CLOCK ,選擇時間顯示。 每按一下 CLOCK ,時間顯示即會打開或關 設置 AM 調諧幅度 閉。 AM 調諧幅度可在 9 kHz(預設幅度)和 10 ÷ 當您執行其他操作時,時間顯示會暫時 kHz 之間轉換。如果在北美洲、中美洲或南 消失。但 25 秒後時間顯示會再次出現。 美洲使用調諧器,則請將調諧幅度從 9 kHz (允許範圍 531 - 1,602 kHz)重設為 10 kHz (允許範圍...
  • Página 79: 卡式磁帶

    附加資訊 音樂搜索和反復播放功能 卡式磁帶 ÷ 卡式磁帶上的標籤若有鬆動、撕裂或捲曲 音樂搜索和反復播放功能可能不適用於下列 磁帶: 現象,可能會使卡式磁帶播放機發生夾 ÷ 曲子之間的間隔時間不超過 4 秒的磁帶。 帶。請勿使用具有鬆弛、撕裂或捲曲標籤 ÷ 含有對話等非音樂內容,並且其中的暫停 的卡式磁帶。 ÷ 長度大於 C-90(90 分鐘磁帶)的卡式磁帶 時間不少於 4 秒的磁帶。 ÷ 所含音樂中有不少於 4 秒的靜默片斷的磁 可能會引起播放機夾帶現象。請勿使用長 度大於 C-90 的磁帶。 帶。 ÷ 卡式磁帶受高溫影響會發生翹曲,並導致 播放機夾帶。請勿將卡式磁帶放置於直射 陽光或高溫處。 ÷ 將未用過的磁帶置於磁帶盒內,以免磁帶 鬆弛、變髒或沾染灰塵。 清潔播放磁頭 如果磁頭變髒,音質就會變差,產生聲音失...
  • Página 80 附加資訊 規格 一般 卡式磁帶播放機 磁帶 ..... 小型卡式磁帶(C-30 電源 ..... 14.4VDC(容訏範圍 ....- C-90) ....10.8 - 15.1V) 走帶速度 ..4.8 cm/sec 接地系統 ..負極型 快進 / 倒帶時間 ..約 100 sec(C-60) 最大電流消耗 ..10.0A 抖晃度 ... 0.09%(WRMS) 尺寸(寬×高×深) 頻率響應 ..30-16,000Hz( ± 3dB) (DIN)...
  • Página 85 C-90 — C-30 C-60 (WRMS) (DIN) ± IEC-A IEC-A ± ± ± ± HIGH ± ± HIGH •...
  • Página 86 • • • C-90 • C-90 • • •...
  • Página 87 • CLOCK CLOCK • 9 kHz 10 kHz 9 kHz 10 kHz AM STEP AUDIO IP-BUS-RCA AM 9 AUDIO CD-RB10 CD-RB20 IP-BUS- 10 kHz 9 kHz SOURCE SOURCE • AUDIO AUDIO ∞ ∞...
  • Página 88 AUDIO AUDIO MINUTE — HOUR SOURCE AUDIO TIME AUDIO AUX — AM STEP — FM STEP — TIME ∞ BAND • ∞ • AUDIO 100 kHz 50 kHz FM STEP AUDIO AUDIO FM 100...
  • Página 89 ∞ LOUD — — • LOUD • LOUDNESS AUDIO AUDIO ∞ F.I.E. ∞ SLA-4 SLA+4 • F.I.E. • • F.I.E. • AUDIO AUDIO ∞ — — F.I.E. • Audio menu F.I.E. •...
  • Página 90 CUSTOM AUDIO AUDIO EQ-L/EQ-M/EQ-H EQ-H — EQ-M — EQ-L ∞ SPR-BASS ∞ POWERFUL NATURAL • VOCAL • CUSTOM EQ FLAT • CUSTOM • CUSTOM EQ FLAT • CUSTOM EQ FLAT • POWERFUL VOCAL NATURAL SPR-BASS LOUD AUDIO EQ FLAT CUSTOM LOUD AUDIO...
  • Página 91 AUDIO AUDIO • ∞ LOUD ∞ FAD F15 - FAD R15 • AUDIO AUDIO FAD 0 • EQ-L LOUD • BAL 0 BAND • BAL L9 - BAL R9 • •...
  • Página 92 SCAN DSCN PAUSE SCAN REPEAT RANDOM • DRDM REPEAT RANDOM PAUSE/SCAN PAUSE DISC PAUSE/SCAN PAUSE SCAN...
  • Página 93 SOURCE VOLUME VOLUME • RANDOM REPEAT ∞ RANDOM REPEAT — • — • — • DISC • READY • • ERROR-14 • • DISC NO DISC...
  • Página 94 REPEAT/RANDOM REPEAT/RANDOM BS ON BS OFF RI ON RI OFF...
  • Página 95 VOLUME VOLUME VOLUME • TAPE DIRECTION BAND • F-MS OPEN R-MS • BAND • BAND TAPE EJECT • • • 00’00” TAPE EJECT • • SOURCE...
  • Página 96 PRESET TUNING LOCAL PRESET TUNING LOCAL PRESET TUNING • PRESET TUNING ∞ • PRESET TUNING PRESET TUNING • • PRESET TUNING...
  • Página 97 SOURCE VOLUME VOLUME VOLUME BAND BAND • •  • ...
  • Página 98 • SOURCE • SOURCE SOURCE • SOURCE...
  • Página 99 • • • • OPEN...
  • Página 100 CD-R30 –/+ FUNCTION TUNER TUNER...
  • Página 101 ∞ VOLUME LOCAL LOUDNESS LOCAL BAND SCAN PAUSE (PRESET TUNING) 6-1 SOURCE RANDOM REPEAT OPEN CLOCK AUDIO...
  • Página 102 • • • • • (CD-R30)
  • Página 103 • • • (FIE) • •...
  • Página 104 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 Published by Pioneer Corporation.

Tabla de contenido