Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Guía de botones ........3 Visualizaciones y botones correspondientes ........19 Unidad principal Selección del menú de funciones ....19 Controlador remoto de volante Funciones del menú de funciones ....20 Antes de usar este producto ....5 Selección del menú...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de reproductores de Multi-CD ..36 Ajustes iniciales ........53 Reproducción con repetición (Play Mode) Selección del menú de ajustes iniciales ..53 Reproducción aleatoria (RandomPlay) Funciones del menú de ajustes iniciales ..54 Reproducción con exploración Cambio del paso de sintonía de FM (Scan Play)
All manuals and user guides at all-guides.com Guía de botones Unidad principal Botón RESET Botón DISPLAY Botón FUNCTION Botón EJECT Botones 5/∞/2/3 Botón ENTERTAINMENT Selector EQ Botones 1–6 Botón BAND Botón +/– Botón PGM Botón PTY Botón SOURCE/OFF Botón TA Botón AUDIO...
All manuals and user guides at all-guides.com Controlador remoto de volante Se suministra un controlador remoto de volante que permite la operación a distancia de la unidad principal. La operación es la misma que cuando se usan los botones en la unidad principal.
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de usar este producto Sobre este producto • Este producto cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE). Las frecuencias del sintonizador en este producto se han dispuesto para usar en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, Africa y Oceanía.
All manuals and user guides at all-guides.com Acerca del modo de demostración Este producto presenta dos modos de demostraciones. Uno es el modo de demostración de retroceso el otro es el modo de demostración de característica. Demostración de retroceso Si no realiza ninguna operación dentro de 30 segundos, las indicaciones de la pantalla comienzan a retroceder, y luego continúan retrocediendo cada 10 segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de usar este producto Cuando se usa el sintonizador DAB (Emisión de audio digital) Se puede utilizar este producto con un sintonizador DAB oculto vendido separadamente (GEX-P900DAB, GEX-P900DABII). Para los detalles acerca de la operación, consulte el manual de instrucciones del sintonizador DAB.
All manuals and user guides at all-guides.com Operación Con este producto, la operación de las siguientes cuatro funciones difiere. (Refiérase a las páginas en el manual de operación del sintonizador DAB oculto-alejado.) • Cambio de etiqueta (Vea la página 12.) •...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de usar este producto 7 Función de lista de servicios Este producto también se equipa con la función de lista de servicios en el menú de fun- ciones. Es posible seleccionar el servicio deseado entre los servicios memorizados en la lista de servicios.
All manuals and user guides at all-guides.com Precaución • El Pioneer CarStereo-Pass es para usar solamente en Alemania. • Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación y precauciones. • Mantenga siempre el volumen bajo lo suficiente para oír los sonidos de tráfico.
All manuals and user guides at all-guides.com Controlador remoto y cuidado Uso del controlador remoto de volante Precaución: • No opere esta unidad mientras maneja el volante, o podría resultar en un accidente de tráfico. • En el caso de que inevitablemente opere esta unidad mientras conduce, mire hacia adelante cuida- dosamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Pila 7 Instale la pila de litio • Retire la cubierta en la parte trasera del controlador remoto de volante e inserte la pila con los polos (+) y (–) orientados en la dirección apropiada. 7 Para cambiar la pila de litio •...
= Reproductor Multi-MD = Reproductor Multi-CD = Unidad externa = AUX Nota: • Unidad externa refiérese a un producto Pioneer (como un disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de funciones básicas por este producto.
All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica del sintonizador La función AF de este producto se puede activar y desactivar. Se debe desactivar la fun- ción AF para operaciones de sintonización normales. (Vea la página 26.) Sintonización de búsqueda y manual •...
All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica Operación básica del reproductor de cassettes Nota: • Asegúrese de cerrar el panel delantero después de colocar o expulsar un cassette. Expulsión Presione el botón EJECT, y podrá abrir el panel delantero antes de la expulsión.
All manuals and user guides at all-guides.com Avance rápido/rebobinado y búsqueda de canciones • Cada vez que se presiona el botón 3, el modo de avance rápido o de búsqueda de canciones hacia adelante cambia en el siguiente orden. Avance rápido = FF M-Search (Búsqueda de canciones hacia adelante) = Reproducción normal •...
All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica Operación básica del reproductor de Multi-CD Este producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado). Cambio de la visualización Búsqueda de pista y avance rápido/retroceso A cada presión del botón •...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de número de disco (para tipos de 6 discos, 12 discos) • Se puede seleccionar los discos directamente con los botones 1 a 6. Basta presionar el número correspondiente al disco que desea escuchar. Nota: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica Visualizaciones y botones correspondientes El visualizador de este producto presenta los indicadores de guía de botones. Estos indi- cadores se iluminan para indicar qué botones 5/∞/2/3 se pueden utilizar. Cuando se está en el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Opere un modo (tal como la reproducción con repetición). El botón usado y la operación que realiza se indi- can por el indicador de guía de botones. Presione el botón 5 para activar el indicador de guía de botones, y el botón ∞...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica 7 Reproductor de cassettes Nombre de la función (Visualización) Botón: Operación Página 5: Activación Reproducción con repetición (Repeat) ∞: Desactivación 5: Activación Reproducción con exploración (Scan Play) ∞: Desactivación 5: Activación Salto de espacio en blanco (Blank Skip) ∞: Desactivación 2 o 3: Selección...
All manuals and user guides at all-guides.com Selección del menú de ajustes detallados En el menú de ajustes detallados, se pueden ejecutar funciones convenientes y complejas para cada fuente. 1. Seleccione el menú de ajustes detallados. Sostenga durante 2 segundos. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica Funciones del menú de ajustes detallados En la siguiente tabla se muestran las funciones para cada fuente en el menú de ajustes detallados. En la tabla también se muestran las indicaciones para cada función, operaciones y botones usados para realizar las operaciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Operación del sintonizador Sintonización de búsqueda local (LOCAL) Cuando el modo local está activado (indicador “LOC” se enciende), se puede seleccionar solamente emisoras de señales fuertes. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo local (LOCAL) en el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de las funciones RDS ¿Qué es RDS? RDS (Radio Data System) es un sistema para transmisión de dados con los programas de FM. Esos datos, que son inaudibles, proveen una variedad de funciones tales como: nombre de servicio de programa, indicación de tipo de programa, espera por anuncio de tráfico, sintonización automática y sintonización por tipo de programa, para ayudar los oyentes de radio a sintonizar una emisora deseada.
All manuals and user guides at all-guides.com Función AF (AlternativeFrequency) La función AF (Alternative Frequencies search) se usa para buscar otras frecuencias en la misma red de la emisora sintonizada actualmente. La función sintoniza de nuevo el recep- tor automáticamente a una otra frecuencia en la red con señales más fuertes, cuando hay problemas en la recepción de la emisora sintonizada actualmente, o si es posible obtener una mejor recepción en una frecuencia diferente.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de las funciones RDS Función de búsqueda PI El sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PI Seek” (búsqueda PI) aparece en el visualizador y el volumen de la radio se enmudece durante la búsqueda PI.
All manuals and user guides at all-guides.com Función de espera de anuncio de tráfico (Traffic Announcement) La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráfico automáticamente, independientemente de la fuente que esté escuchando. La función TA se puede activar para una emisora TP (una emisora que transmite información de tráfico) o una emisora EON TP (una emisora que transmite informaciones interreferenciales remisivas a las emisoras TP).
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de las funciones RDS Cancelación de anuncios de tráfico • Presione el botón TA mientras recibe un anuncio de tráfico para cancelar el anuncio y volver a la fuente original. El anuncio se cancela pero el sintonizador permanece en el modo TA hasta que se presione el botón TA nuevamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Función PTY Con la clasificación de ancho y estrecho del tipo de programa, la función PTY proporciona dos maneras para seleccionar las emisoras por el tipo de programa que se está emitiendo (PTY Search). La función también provee la sintonización automática a radiodifusiones de emergencia (PTY Alarm).
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de las funciones RDS Ajuste de interrupción de programa de noticias (News) La recepción automática de los programas de noticias con código PTY puede ser activada o desactivada. Cuando un programa de noticias recibido termina, la recepción del programa precedente continúa.
All manuals and user guides at all-guides.com Alarma PTY La alarma PTY es un código PTY especial para anuncios relativos a emergencias tales como desastres naturales. Cuando el sintonizador recibe el código de alarma de radio, “ALARM” (alarma) aparece en el visualizador y el volumen se ajusta al volumen TA. Cuando la emisora deja de transmitir el anuncio de emergencia, la unidad vuelve a la fuente anterior.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de las funciones RDS Lista de PTY Ancho Estrecho Detalles News&Inf News Noticias. Affairs Temas de actualidad. Info Información general y consejos. Sport Programas deportivos. Weather Informes del tiempo/Información meteorológica. Finance Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del reproductor de cassettes Reproducción con repetición (Repeat) El modo de repetición le permite escuchar la misma canción repetidamente. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de repetición (Repeat) en el menú de funciones. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del reproductor de cassettes Intercepción de radio e intercepción de CD (Intercept) 7 Intercepción de radio (El indicador “RADIO I” se enciende.) Esta función le permite escuchar a la radio durante el avance rápido/rebobinado de una cinta.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción con repetición (Play Mode) Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y repetición de reproductor de Multi-CD. La gama de reproducción con repetición es la repetición de reproductor de Multi-CD.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción con exploración (Scan Play) En la repetición de disco, se explora el comienzo de cada pista en un disco seleccionado durante aproximadamente 10 segundos. En la repetición de reproductor de Multi-CD, se explora el comienzo de la primera pista de cada disco durante aproximadamente 10 segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com Pausa (Pause) Pausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de pausa (Pause) en el menú de funciones. 2. Active o desactive la pausa con los botones 5/∞.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de reproductores de Multi-CD ITS (Selección de canción instantánea) La función ITS le permite buscar la canción que desea reproducir cuando se hay instalado un reproductor de Multi-CD. Se puede utilizar la función ITS para programar hasta 24 can- ciones en cada disco de un total de 100 disco para una reproducción automática.
All manuals and user guides at all-guides.com Borrado de una pista programada 1. Durante la reproducción ITS, seleccione la pista que desea borrar. 2. Seleccione el modo de programación ITS (ITS Memory) en el menú de ajustes detallados. (Vea la página 22.) 3.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de reproductores de Multi-CD 3. Cambie el tipo de caracteres deseado con el botón 1. A cada presión del botón 1 cambia el tipo de caracteres en el orden siguiente: Alfabeto (Mayúsculas), números y símbolos = Alfabeto (minúsculas) = Caracteres europeos, tal como aquéllos acentuados (ejemplo, á, à, ä, ç)
All manuals and user guides at all-guides.com Selección de discos mediante la lista de títulos de disco (Disc List) Se visualiza a cada 6 discos. Puede pasar visualizando la visualización. Para reproducir un disco para el cual ha ingresado el título en un reproductor Multi-CD y un disco CD TEXT en un reproductor Multi-CD compatible con CD TEXT, sigas los procedimientos siguientes.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Desplace el selector EQ hacia arriba o abajo para seleccionar la curva del ecualizador deseada. “CUSTOM”...
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del menú de audio El menú de audio presenta las funciones siguientes. Ajuste del equilibrio (FAD/BAL) Esta función le permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona las condiciones de audición ideales para todos los presentes. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de audio Ajuste fino de la curva del ecualizador (Equaliz Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de curva) de cada banda de curva seleccionada actualmente (LOW BAND/MID BAND/HIGH BAND). Los ajustes de la curva del ecualizador se almacenan en “CUSTOM”.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de sonoridad (Loudn La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas en volúmenes bajos. Se puede seleccionar un nivel de sonoridad deseado. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de sonoridad (Loudn ss) en el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de audio Fijación de los ajustes de altavoz de graves secundario (Sub W-2) Cuando la salida del altavoz de graves está activada (ON), puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de graves secundario. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del nivel de salida sin extinción (Non Fad Cuando la salida sin extinción está activada (ON), puede ajustar el nivel de salida sin extinción. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de ajuste de salida sin extinción (Non Fad -2) en el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de audio Función de mejorador de imagen delantera (FIE) La función F.I.E. (Front Image Enhancer) provee un método simple de mejorar la imagen delantera mediante el corte de la salida de las frecuencias de gama media y alta desde los altavoces traseros, limitando sus salidas a las frecuencias de gama baja.
All manuals and user guides at all-guides.com Función de ajuste de nivel de fuente (SLA) La función SLA (Ajuste de nivel de sonido) evita saltos radicales en el volumen cuando se cambia entre fuentes. Los ajustes se basan en el volumen de FM, que permanece sin cambiar.
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero de la unidad principal es extraíble como una medida antirrobo. Precaución: • Nunca fuerce ni tampoco agarre el visualizador con mucha fuerza al extraer o colocar el panel delantero.
All manuals and user guides at all-guides.com Colocación del panel delantero 1. Asegúrese de cerrar la cubierta interna. 2. Vuelva a colocar el panel delantero encajándolo en su lugar. Sonido de advertencia Si no se extrae el panel delantero dentro de 5 segundos después de desactivar el encendido, se producirá...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes iniciales Selección del menú de ajustes iniciales Con este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para el producto. 1. Desactive las fuentes. 2. Seleccione el menú de ajustes iniciales. Sostenga durante 2 segundos. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del menú de ajustes iniciales El menú de ajustes iniciales provee las siguientes funciones. Cambio del paso de sintonía de FM (FM tuning step) Normalmente ajustado en 50 kHz durante la sintonización por búsqueda en el modo FM, el intervalo de sintonía cambia a 100 kHz cuando se activa el modo AF o TA.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes iniciales Cambio de la búsqueda PI automática (Auto PI Seek) Durante la operación de búsqueda PI de emisora preajustada, puede activar o desactivar la función de búsqueda PI automática. (Vea “Función de búsqueda PI” en la página 27.) 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de la salida del altavoz trasero (Rear Speaker Out) Los cables de los altavoces traseros del producto pueden usarse para una conexión de altavoz de gama completa (“Full Range output”) o altavoz secundario (“Sub woofer output”).
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes iniciales Ajuste del reductor de luz (Dimmer) Para evitar que el visualizador de este producto quede muy brillante durante la noche, cuando se encienden los faros del vehículo la luz del visualizador se atenúa. Esta función se puede activar o desactivar.
Pioneer, así también como los contenidos del vehículo. Activación de la función de alerta RFP Pioneer ha desarrollado una visualización de menú que le permite ajustar su alerta RFP a sus necesidades personales. Pasando a través de este menú es posible seleccionar su propio “Tiempo de retardo de entrada”, “Volumen de salida de altavoz”...
All manuals and user guides at all-guides.com Función de alerta RFP Activación y desactivación del altavoz interno Esta función le permite seleccionar si la salida del altavoz es generada o no cuando se dis- para “RFP Alert”. Inicialmente desde la fábrica la salida del altavoz se encuentra activada. Cambiando entre los botones 5, ∞...
All manuals and user guides at all-guides.com Selección de los sistemas de puertas Es necesario seleccionar el “Tipo de sistema de puertas” (conmutando entre negativo o positivo) para el que tiene su vehículo. Inicialmente, el sistema se ajusta para los vehículos con el tipo de masa eléctrica (conmutación negativa).
Al entrar a su vehículo, y dentro del ajuste “Tiempo de retardo de entrada” en el menú de alerta RFP, fije su panel delantero extraíble Pioneer como se describe en la página 52. Si ha olvidado su panel delantero extraíble, inserte la llave de encendido en el encendido,...
All manuals and user guides at all-guides.com Detección de entrada Si la “Alerta RFP” no ha sido desarmada de acuerdo con “Desarme de la alerta”, la “Alerta RFP” será disparada. La “Alerta RFP” sonará durante 60 segundos y se repetirá 5 veces si cualquier puerta queda abierta o es vuelta abrir.
All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones Cambio a la visualización de entretenimiento Puede cambiar la visualización a las pantallas de película, etc., mientras escucha cada fuente. (Por ejemplo, Modo de pantalla de película 1) • Seleccione la visualización de entretenimiento deseada. Cada presión cambia la visualización ...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del botón PGM (Program Function) El botón PGM puede memorizar una de las funciones del menú de funciones. Es posible memorizar una función diferente para cada fuente. Ajuste del botón PGM 1. Seleccione el modo de ajuste del botón PGM (Program Function) en el menú de ajustes detallados.
All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones Uso del botón PGM El botón PGM funciona de manera diferente dependiendo de la función programada (memorizada). • Utilice el botón PGM. 7 Sintonizador Nombre de la función (Visualización) Presione Sostenga durante 2 segundos Memoria de las mejores emisoras (BSM) Desactivación Activación Regional función (Regional)
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la fuente AUX Es posible usar un equipo auxiliar (AUX) con este producto. Para escuchar al equipo auxiliar, active el modo AUX en el menú de ajustes iniciales, y seguidamente seleccione la fuente deseada. Selección de la fuente AUX •...
All manuals and user guides at all-guides.com Reproductor de cassettes y cuidados Precaución Acerca del reproductor de cassettes • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo de expulsión de la unidad o hacer que el cassette quede trabado dentro de la unidad. Evite utilizar tales cassettes, o saque tales etiquetas antes de utilizar el cassette.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones General Reproductor de cassettes Fuente de alimentación ........14,4 V CC Cinta ....Cinta de cassette compacto (C-30 – C-90) (10,8 – 15,1 V permisible) Velocidad de la cinta ........4,8 cm/seg. Sistema de conexión a tierra ......