Página 1
Keys (2x) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS.
Página 2
12” (30cm) and 24” (61cm) SKIS AND BOARDS OVER 170 cm: Crossbar spread must be between 12” (30cm) and 36” (91cm) YAKIMA Q TOWERS: DO NOT REPOSITION YOUR TOWERS! REMOVE ONE BAIL SCREW. REMOVE BASE SCREW. Use hex wrench. • Use hex wrench.
Página 3
ATTACH UPPER BAIL MOVE SLIDING ASSEMBLE. TO SLIDER TOP. BAIL TO EXPOSE SCREW HOLES. • Align the base screw with square nut (inside upper • Insert base bail.) screw • Use hex wrench through hole to engage the in pad. screw and nut.
Página 4
SECURE MOUNTING ASSEMBLY. OPEN CARRIER. • Slide carrier to expose unsecured bail screw. • Use hex wrench to tighten screws. TIGHTEN CARRIERS TO UNIVERSAL MOUNTS. Make sure In some cases the carriers are universal mount will vertically aligned. sit at an angle. LOAD SKIS OR SNOWBOARDS.
Página 5
LIFT HINGED SIDE OF Loosen front base screw, Remove base screw at CARRIER but do not remove the hinged-end of carriers. screw. Reinstall base screw into mounting hardware. ATTACH SKILIFT TO ATTACH SKILIFT TO CARRIER. UNIVERSAL MOUNT. • Attach hex bolt and hex key, then tighten. • Use button head screw.
USE THE LOCKING KEYS TO LOCK UP. CLOSE CARRIERS BEfORE LOCkING ThEM! *SKS refers to the Yakima Same Key System. Refer to your Yakima rack or accessory instructions for Yakima’s Lifetime Warranty. Register online at www.yakima.com RECORD YOUR kEY NUMBER:...
Página 7
PORTE-SKIS (X 2) (PIÈCES D'UN COLLIER DE MONTAGE:) Collier de montage universel (x 4) Clé hexagonale (x 1) Vis d'assemblage (x 4) Dessus coulissant (x 4) Entretoises SkiLift (x 2) Vis de serrage (x 8) installée Vis de serrage longue (x 8) pour certaines grosses Vis à...
Página 8
PLUS DE 170 cm : la distance entre les barres transversales doit être de 30 à 92 cm (12 à 36 po). VÉHICULE MUNI DE PIEDS Q YAKIMA: NE PAS DÉPLACER LES PIEDS! ENLEVER UNE DES VIS ENLEVER LA VIS DE SERRAGE.
Página 9
FIXER LA MâCHOIRE DÉPLACER LA ASSEMBLAGE. MâCHOIRE SUPÉRIEURE AU DESSUS COULISSANTE POUR AVOIR COULISSANT. ACCÈS AUX TROUS DE VIS. • Aligner la vis d’assemblage • Enfiler la vis avec l’écrou carré (à d’assemblage à l’intérieur de la mâchoire supérieure). travers le trou • Engager la vis dans l’écrou dans le coussinet.
Página 10
SERRER LES MâCHOIRES. OUVRIR LE PORTE-SKIS. • faire coulisser le porte- skis pour avoir accès à la vis de serrage non encore engagée. • Serrer les vis à l’aide la clé hexagonale. SERRER LES PORTE-SKIS SUR LES COLLIERS DE MONTAGE UNIVERSELS. S’assurer que les Dans certains porte-skis sont...
Página 11
SOULEVER LE BOUT Desserrer la vis Enlever la vis d’assemblage avant, mais ARTICULÉ DU PORTE-SKIS. d’assemblage au bout sans l’enlever. articulé des porte-skis. Remettre en place la vis d’assemblage. FIXER L’ENTRETOISE SKILIFT AU FIXER L’ENTRETOISE SKILIFT AU COLLIER DE MONTAGE UNIVERSEL. PORTE-SKIS.
L’ACCESSOIRE AvANT DE LE vERROUILLER ! * Le sigle SKS désigne le Same Key System de Yakima. La garantie à vie limitée de Yakima se trouve dans les instructions accompagnant l’accessoire ou le porte-bagage Yakima. Inscrivez-vous en ligne à www.yakima.com pour devenir membre du key Club (ce qui NOTER LE NUMÉRO DES CLÉS...
DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN INSTALADOR PROFESIONAL.
Página 14
ESQUÍS Y TABLAS CON MÁS DE 170 cm: La distancia entre las barras deberá ser entre 30 y 90 cm (12” - 36”) TORRES Q YAKIMA: ¡NO REPOSICIONE SUS TORRES! RETIRE EL TORNILLO RETIRE UN TORNILLO PARA BASE. DE MORDAZA.
Página 15
MUEVA LA UNIÓN UNA LA MORDAZA SUPERIOR ENSAMBLE. ANTERIOR DE MANERA AL TOPE DESLIZANTE. QUE LOS AGUJEROS • Inserte el DE LOS TORNILLOS QUEDEN • Alinee el tornillo para base tornillo para EXPUESTOS. con la tuerca cuadrada base a través (dentro de la mordaza del agujero en la superior).
Página 16
ABRA EL ASEGURE EL MONTAJE. PORTAEQUIPAJES. • Deslice el portaequipajes para dejar expuestos los tornillos de mordaza no ajustados. • Use la llave hexagonal para ajustar los tornillos. AJUSTE EL PORTAEQUIPAJES A LOS SOPORTES DE MONTAJE UNIVERSALES. Cerciórese de que En algunos casos, el el portaequipajes soporte de montaje...
Página 17
Afloje el tornillo para base LEVANTE EL LADO Retire el tornillo para base en delantero, sin retirar el CON BISAGRA DEL el extremo con bisagra del tornillo. PORTAEQUIPAJES. portaequipajes. vuelva a colocar el tornillo para base en el herraje. UNA EL ELEVADOR DE ESQUÍS AL UNA EL TELESQUÍ...
¡CIERRE LOS PORTAESQUÍES ANTES DE TRABARLOS! *SKS es la sigla de Same Key System de Yakima. Consulte las instrucciones que vienen con el portaequipaje o el accesorio Yakima para conocer los términos de la garantía de por vida de Yakima.