Bosch TKA 80 Serie Instrucciones De Uso

Bosch TKA 80 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TKA 80 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

TKA 80..
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Brugsanvisning
sv
Brugsanvisning
Käyttöohje
TKA80_110708.indd 1
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
bg
Инструкция за ползване
ru
Инструкция по эксплуатации
ar
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍ ﻡ‬
11.07.2011 15:07:20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch TKA 80 Serie

  • Página 1 TKA 80.. Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Operating instructions Instruções de utilização Notice d’utilisation Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l’uso Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning Használati utasítás Brugsanvisning Инструкция за ползване Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации fi Käyttöohje ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍ ﻡ‬ TKA80_110708.indd 1 11.07.2011 15:07:20...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Български Русский ‫العربي ة‬ 6 6 TKA80_110708.indd 2 11.07.2011 15:07:20...
  • Página 3 TKA80_110708.indd 3 11.07.2011 15:07:22...
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    Enhorabuena por haber comprado este No coloque la máquina sobre o cerca de aparato de la casa Bosch. Ha adquirido superficies calientes, como p. ej. placas un producto de gran calidad que le eléctricas. satisfará enormemente. No tape nunca la superficie donde se coloca la jarra. ¡Por favor, lea atentamente las Mientras que el aparato esté en funciona- Instrucciones de uso y después guárde­ miento, coja sólo las piezas utilizando las las a mano para futuras consultas! asas provistas para ello. ¡Vigile la cafetera en todo momento mientras esté en funcionamiento! Indicaciones de seguridad Esta máquina ha sido diseñada para uso Piezas y elementos de doméstico o para su uso en entornos no manejo industriales equiparables a los domésticos, como p.ej. cocinas utilizadas por empleados de tiendas, oficinas, entornos 1 Recipiente para agua con indicador de rurales y otros entornos análogos, así como nivel de agua (desmontable) la utilización por huéspedes de pensiones, 2 Tapa del recipiente (desmontable) pequeños hoteles y alojamientos similares. 3 Carcasa de filtro (giratoria) 4 Soporte para el filtro  Peligro de descargas eléctricas! (se puede meter en el lavavajillas) Conecte y opere la máquina únicamente 5 Válvula antigoteo siguiendo las indicaciones de la placa de 6 Jarra de cristal con tapa características.
  • Página 33: Preparación Del Aparato Antes De Usarlo Por Primera Vez

    Preparar café – Si se prepara una cantidad de tazas in- ferior a la cantidad mínima de 3 tazas, el café no tendrá la temperatura ni la inten- ● Retire el recipiente para agua 1, llénelo sidad deseadas (1 taza = aprox. 125 ml). de agua y vuelva a colocarlo. – Mientras se prepara el café, la jarra de ● Gire la carcasa de filtro 3. cristal 6 no debe retirarse de la base, ya ● Coloque una bolsa de filtro 1x4 en el que el soporte para el filtro 4 puede des- soporte para filtro 4 y llénela con la bordarse. cantidad de café deseada. – Coloque la jarra de cristal 6 en la máqui- ● Vuelva a girar la carcasa de filtro 3 hasta na sólo con la tapa cerrada. que encaje. – No se deben utilizar otras jarras, ya ● Coloque la jarra de cristal 6 debajo de la que en ese caso la protección especial carcasa de filtro 3 con la tapa cerrada. antigoteo impediría la salida del café. ● Pulse la tecla 7 O On/off para empezar a – La formación de agua de condensación preparar el café. La función auto off se en el soporte para el filtro 4 se debe a activa y al mismo tiempo se enciende el razones técnicas, y no significa que la indicador. máquina esté estropeada. Información: la máquina está programada con una desconexión automática auto off (ahorro de energía) que hace que la má- Preparación del aparato quina se apague tras aproximadamente 2 antes de usarlo por...
  • Página 34: Limpieza

    Descalcificación � ● Descalcifique la cafetera siguiendo La máquina dispone de una indicación las indicaciones dadas. Para iniciar el automática de descalcificación. Si se programa de descalcificación mantenga enciende calc, la máquina se debe pulsada la tecla 11 calc durante al menos descalcificar. 2 segundos. Una descalcificación regular Sugerencia: si utiliza agua con mucha cal, – prolonga la vida útil del aparato; descalcifique la máquina con más frecuen- – garantiza un funcionamiento correcto; cia de la que exija la indicación calc. – impide una formación excesiva de vapor; – reduce el tiempo de preparación; La válvula antigoteo 5 no cierra bien. – ahorra energía. L a válvula antigoteo 5 está sucia. � La máquina debe descalcificarse con un ● Limpie con agua bajo el grifo la válvula producto de venta en establecimientos antigoteo 5 (en el soporte para filtro 4) comerciales. presionándola varias veces con el dedo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TKA80_110708.indd 32 11.07.2011 15:07:24...
  • Página 35 Eliminación Este aparato está señalizado según la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos antiguos (material residual eléctrico y electrónico – WEEE). La Directiva proporciona el marco para el reciclaje y aprovechamiento de aparatos antiguos a nivel de toda la UE. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE la correspon d iente FACTURA DE COMPRA BOSCH se compromete a reparar o repo- que el usua r io acompañará con el aparato ner de for m a gratuita durante un período de cuando ante la eventualidad de una avería 24 me s es, a partir de la fecha de compra lo tenga que llevar al Taller Autorizado. por el usuario final, las piezas cuyo defec- La intervención en el aparato por personal to o fal t a de funcionamiento obedezca a ajeno al Servicio Técnico Autorizado por causas de fabricación, así como la mano BOSCH, significa la pérdida de garantía. de obra ne c esaria para su reparación, GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE siempre y cuando el aparato sea llevado COMPRA. Todos nuestros técnicos van...
  • Página 48 TKA80_110708.indd 46 11.07.2011 15:07:27...
  • Página 49 TKA80_110708.indd 47 11.07.2011 15:07:29...
  • Página 69 Tel.: 070 222 141 Fax: 022 658 128 Fax: 024 757 291 mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:[email protected] cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de www.bosch-home.be CZ Česká Republika, Reparaturservice* BG Bulgaria Czech Republic (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) EXPO2000-service BSH domácí spotřebiče s.r.o.
  • Página 72 TKA80_110708.indd 70 11.07.2011 15:07:31...
  • Página 73 TKA80_110708.indd 71 11.07.2011 15:07:31...
  • Página 74 TKA80_110708.indd 72 11.07.2011 15:07:31...

Tabla de contenido