Bosch Tassimo TAS 40 Serie Instrucciones De Uso

Bosch Tassimo TAS 40 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Tassimo TAS 40 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Tassimo TAS 40 Serie

  • Página 2 Riepilogo del vostro apparecchio Plege und tägliche Reinigung Decalciicare Descalciicación Resolución de problemas Eléments de commande et d’afichage Recyclage de votre machine...
  • Página 52 Los T DISCS están especíicamen una experiencia perfecta en cada taza. cíicamente para la máquina TASSIMO. oicial.  durante la limpieza o descalciicación de Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 53 Descripción general de la b Automátic o c M a nual N d L l e n ar re c i pie n te d e ag u a P Descalcii car 7 Ab r azad e r a 8 U n id a d d e e l ab o rac i ón d e b e b i d a s a S o porte para T D I S C S b U n id a d d e pe r f o rac i ón Recipiente de agua extraíble...
  • Página 54 C o nc l uid o e s te proc e s o, la máquina T A S S I M O e s tará lista para se r utilizad a . Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 55 i Nota: para ah o rrar e n e r g í a, le re c o me n - d a mos apag a r la máquina d e s pués d e c a d a uso. Botón Start/Stop a L i sta para usar E l ind i c a d o r luminoso a L i sta para usar...
  • Página 56 Descalcii que la máquina siguiendo las ins- trucciones del apartado “Descalcii cación”. para tazas pequeñas (p.ej. para café ex- Para tazas o vasos grandes, se puede ex- Café expreso: 75 ml como mínimo Café de i ltro y café Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 57: Cómo Utilizar La Máquina

    Cómo utilizar la máquina C o loque una taza c o n un tamaño ad e - ► c u ad o e n e l soporte d e ac u e r d o c o n e l tipo d e b e b i d a d e s e a d o .
  • Página 58 ón d e b e b i d a s. Retire siempre el T DISC usado después ► gelador. Siempre que el envoltorio exterior Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 59  ► Limpie la parte exterior de la máquina ► ► ► Extraiga el soporte de T DISCS (8a), la ► ► Atención: ! Nota: tras se r vir una b e b i d a d e le c h e o c h o c o late c a lie n te , le re c o me n d a mos que limpie prime r o la unid a d d e pe r f o rac i ón y lue g o la unid a d d e e l ab o rac i ón d e b e b i d a s...
  • Página 60: Descalcii Cación

    Prepare la solución de descalcii cación ► más descalcii cador.) Se puede adquirir un agente de descalcii cación especial Retire el soporte de la taza y coloque un ► Pulse y mantenga presionado el botón ► cii cación. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 61 ► Q D e s c a lc i - i car y O Automátic o parpad e a rán. (Duración aproximada de 20 minutos.) La solución de descalcii cación se bombea a a “L i sta para usar” ► se encenderá...
  • Página 62: Resolución De Problemas

    A pe s ar d e l f a llo d e le c t ura, aun pue d e pre p arar la b e b i d a mante n ie n d o pulsad o e l b o tón S t art/ S t op. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 63 Solución Retire el conducto de la bebidas y extraiga la unidad supericie situada bajo el descalciicación. El lotador de nivel del P L l e n ar re c i pie n te se asegúrese de que lotador de e n c i e n d e aunque h a y suiciente agua en el...
  • Página 64 , d i ríjase al S e r vic i o al C o nsumid o r d e T A S S I M O Incluso el agua iltrada Descalciique la máquina. Descalciicar parpadea, descalciicador especial para la agua iltrada. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 65 CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, signiica la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE de compra por el usuario inal, las piezas COMPRA. Todos nuestros técnicos van pro- Exija su identiicación. Modiicaciones reservadas la correspondiente FACTURA DE COMPRA...
  • Página 67 • • • • "•" "•" "•" "•" Deutschland, Germany DUJ"Jcwuigt vg"Ugtxkeg" DUJ"Jcwuigt vg"Igugnnuejchv" DUJ"Gngevtqfqofiuvkequ"" DUJ"Jqog"Crrnkcpegu"Nvf0" IodJ" odJ" Gurc‚c"U0"C0" DUJ"Crrnkcpeg"Ectg."" ¥gpvtcnygtmuvcvv"" Ygtmumwpfgpfkgpuv"" Ugtxkekq"DUJ"cn"Enkgpvg" Ugtxkeg"Fkxkukqp" Mngkpg"Jcwuigt vg" h¯t"Jcwuigt vg" Vgn0<";24"4:"::"5:" Itcpf"Wpkqp"Jqwug" Vtcwvumktejgpgt"Uvtčg"8"Î":" Swgnngpuvtcuug"4" ocknvq<ECW/DquejBduji0eqo Qnf"Yqnxgtvqp"Tqcf" ;2653"P¯tpdgti" 3322"Ykgp" yyy0dquej/gf0eqo" Yqnxgtvqp""" Vgn0<"2:32"462"482"kppgtjcnd" Oknvqp"Mg{pgu"OM34"7¥T"" Qpnkpg"Cwhvtciuuvcvwu.""...
  • Página 70 (Pro Anruf 0,06 € aus dem Festnetz in DE) (Pro Anruf 0,10 € aus dem Festnetz in AT) Kraft Foods Ireland, 47 Pembroke Road, Dublin 4 (France métropolitaine uniquement - Prix d’un appel local) Courrier: TASSIMO Conseil, KRAFT FOODS FRANCE, 13, avenue Morane Saulnier, (Appel gratuit depuis un téléphone fixe Suisse) Dirección postal: Kraft Foods España, S.L.U., Ref.

Tabla de contenido