Accessoires
Pour l'installation et les consignes d'utilisation des accessoires, consulter la notice
d'installation fournie.
Accessoires proposés pour les transmetteurs de gaz Dräger PIR 7000 / Dräger PIR 7200 :
Désignation et N° de référence Utilisation prévue
Kit de montage PIR 7000
Pour la fixation du transmetteur de gaz sur des surfaces
Réf. 68 11 648
planes et courbées. Ecart entre les alésages : 146 mm.
Kit de raccord de tuyau PIR 7000
Pour le contrôle de la concentration dans les conduites.
1)
Réf. 68 11 850
Ecran de protection contre les
Pour la protection du système optique contre l'eau et
projections PIR 7000 / 7200
l'encrassement. Utiliser uniquement en liaison avec les
Réf. 68 11 911
LED d'état, Flowcell ou l'adaptateur pour essai à distance.
Réf. 68 11 912
Protection contre les insectes PIR
Empêche l'infiltration des insectes dans la ligne de gaz
7000
interne dans la protection contre les projections. Utiliser
Réf. 68 11 609
uniquement en liaison avec la protection contre les
projections.
Filtre hydrophobe PIR 7000
Filtre hydrophobe pour la protection du système optique
Réf. 68 11 890
contre les gouttes de liquide et la poussière. Utiliser
uniquement en liaison avec les LED d'état, Flowcell ou
l'adaptateur pour essai à distance.
Adaptateur de calibrage PIR 7000
Pour l'alimentation du gaz d'essai dans les transmetteurs
Réf. 68 11 610
de gaz avec protection contre les projections. Non
utilisable pour les transmetteurs de gaz avec adaptateur
de procédé ou cuvette.
Dräger RAB 7000
Boîtier d'accès à distance pour le calibrage / réglage du
Réf. 68 12 830
transmetteur de gaz, pour la configuration préparatoire
des paramètres à modifier si nécessaire pour un calibrage
(gaz de calibrage, unité du gaz de calibrage et
concentration du gaz de calibrage), ainsi que pour une
utilisation stationnaire.
LED d'état PIR 7000 / 7200
Permet la visibilité latérale des signaux lumineux vert et
Réf. 68 11 625
jaune du transmetteur de gaz sur les côtés opposés de la
Réf. 68 11 920
LED d'état.
Flowcell PIR 7000 / 7200
Pour le contrôle de fonctionnement ou le calibrage /
Réf. 68 11 490
ajustement du transmetteur de gaz. Permet la visibilité
Réf. 68 11 910
latérale des signaux lumineux vert et jaune du
Flowcell PIR 7000 Duct
transmetteur de gaz sur les côtés opposés du Flowcell.
Réf. 68 11 945
Adaptateur pour essai à distance
Pour le contrôle de fonctionnement qualitatif en présence
PIR 7000 / 7200
d'air stationnaire. Non adapté pour le calibrage /
1)
Réf. 68 11 630
ajustement. Permet la visibilité latérale des signaux
1)
Réf. 68 11 930
lumineux vert et jaune du transmetteur de gaz sur les
Adaptateur pour essai à distance
côtés opposés de l'adaptateur pour essai à distance.
PIR 7000 Duct
1)
Réf. 68 11 990
Adaptateur de procédé PIR 7000
L'adaptateur de procédé sert au fonctionnement du
Réf. 68 11 915
transmetteur de gaz en mode pompe avec une pompe
externe.
Cuvette PIR 7000
La cuvette sert au fonctionnement du transmetteur de gaz
Réf. 68 11 415
en mode pompe avec une pompe externe.
REMARQUE
Désignation et N° de référence Utilisation prévue
Cuvette PIR 7000 SGR
La cuvette sert au fonctionnement du transmetteur de gaz
Réf. 68 13 219
en mode pompe avec une pompe externe.
Le disque en saphir de la cuvette peut être démonté pour
être nettoyé ou remplacé.
Barre aimantée
Outil auxiliaire pour le calibrage / ajustement du
Réf. 45 44 101
transmetteur de gaz.
Adaptateur USB PIR 7000
Pour la communication du transmetteur de gaz avec un
1)
Réf. 68 11 663
ordinateur et le logiciel Dräger PolySoft.
Boîte à bornes Ex e PIR 7000
Pour le raccordement électrique du transmetteur de gaz
Réf. 68 11 898
Dräger PIR 7000 / 7200 avec raccord fileté M25 en
protection "Sécurité accrue".
Boîte de jonction Ex d PIR 7000
Pour le raccordement électrique du transmetteur de gaz
Réf. 45 44 099 (Alu)
Dräger PIR 7000 / 7200 avec raccord fileté 3/4" NPT,
Réf. 45 44 098 (SS 316)
catégorie "Enveloppe antidéflagrante".
1) pas objet de l'attestation d'examen CEE de type BVS 08 ATEX G 001 X
Fonctionnement
Mise en service
A la livraison, le transmetteur de gaz est réglé selon le tableau « Configuration du
transmetteur de gaz » à la page 39 ou selon les exigences du client définies lors de la
commande. La configuration est indiquée sur la plaque de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les paramètres de configuration correspondants (voir tableau « Configuration du
transmetteur de gaz » à la page 39) doivent être inscrits correctement sur la plaque de
configuration. En combinaison avec un Dräger Polytron 57x0 / 87x0, Dräger recommande de
recouvrir la plaque de configuration existant par la plaque fournie (réf. 68 13 286).
L'appareil a été calibré à l'usine et est prêt au fonctionnement immédiatement après
l'installation électrique.
Afin d'éviter les fausses alarmes, il convient de désactiver le système d'alarme de l'appareil
centralisé.
Alimenter le système. Le transmetteur de gaz effectue un autotest interne pendant lequel
les voyants d'état clignotent brièvement en alternance. Pendant la phase de mise en marche
suivante (phase de chauffe), la LED d'état verte est allumée et la LED jaune clignote. Le
signal de maintenance est émis sur l'interface de courant. Après 1 minute, le
fonctionnement est automatiquement démarré avec la configuration réglée à la livraison.
Contrôler le point zéro et la sensibilité.
Contrôler le transfert du signal vers l'appareil centralisé et la génération des alarmes.
En réactivant le système d'alarme, remettre le système en mode de fonctionnement normal.
Safety Integrity Level (niveau d'intégrité de sécurité)
– Le transmetteur de gaz est approprié pour l'utilisation dans des applications SIL 2.
Pour les applications effectuées avec le niveau de sécurité intégré (SIL), respecter le manuel
de sécurité (90 33 034).
REMARQUE
35