sea necesario.
A
Desaconsejamos encarecidamente adquirir equipos de segunda mano. Para
confiar plenamente en tu equipo, debes conocer su historial de uso.
A
Carga los supercondensadores únicamente utilizando el cable de carga
Micro-USB suministrado (1m).
A
No sumerjas el sistema en agua.
A
No aplastes, pinches ni sometas a los supercondensadores (1l) o a la unidad
de inflado (1j) a vibraciones o golpes mecánicos excesivos.
A
No sometas la mochila JetForce TOUR a temperaturas superiores a los 55
°C (130 °F).
A
No intentes desmontar la unidad de inflado ni los supercondensadores.
A
Causar daños físicos al sistema JetForce TOUR, a la unidad de inflado (1j) o
a los supercondensadores (1l) puede dar lugar a que dichos elementos no
funcionen o a que se produzca un calor excesivo o fuego.
A
La mochila JetForce TOUR no elevará las posibilidades de sobrevivir más
allá de la finalidad para la que se ha previsto y diseñado.
A
Esta mochila debe usarse en combinación con otros equipos de seguridad
para avalanchas, entre los que deben incluirse un transmisor de avalancha,
una pala y una sonda.
A
No permitas que este dispositivo ni cualquier otro equipo de protección
cambien tu percepción acerca de los peligros de las avalanchas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En cualquier estado (activado o en carga), JetForce TOUR proporciona un
autodiagnóstico completo. Las advertencias o errores se indican mediante las
luces rojas Y naranjas de estado del sistema (figuras 6 y 7):
Para resolver el problema correspondiente, sigue estos pasos en el orden des-
crito. Después de cada paso, comprueba si ya funciona con normalidad:
1. Apaga el sistema y vuelve a encenderlo.
2. Conecta el cable de carga Micro-USB (1m) al puerto de carga USB (1h) y
deja el sistema conectado hasta que veas una luz intermitente de estado
de carga de color verde (1e); después, desconecta el cable de carga USB y
activa el sistema (consulta el apartado ACTIVACIÓN DEL SISTEMA).
3. Si no ves una luz intermitente de estado de carga de color verde (1e), ponte
en contacto con el centro de servicios del fabricante de la mochila para reci-
bir asistencia.
INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y ERROR:
Tipo
Indicación
Advertencia sobre
• Rojo fijo
la carga del super-
O rojo fijo
condensador
con naranja
intermitente
• Rojo
intermitente
El airbag no se infla
completamente
La prueba
automática no se
completa
Las pilas AA no
recargan el sistema
después de des-
plegarse
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
• La mochila JetForce TOUR no debe entrar en contacto con materiales corro-
sivos, como ácidos o vapores de baterías, disolventes, lejía clorada, anticon-
gelante, alcohol isopropílico o gasolina, entre otros.
• Si necesitas limpiar tu mochila, usa un paño húmedo y un detergente suave
para limpiar las zonas que estén sucias. Ten cuidado para no mojar la
mochila más de la cuenta. Cuando hayas terminado de limpiarla, abre los
bolsillos que hayas mojado, cuelga la mochila y déjala secar al aire antes de
usarla.
• No aplastes, pinches ni sometas al supercondensador (1l) o a la unidad de
inflado (1j) a vibraciones o golpes mecánicos excesivos.
• Retira las dos pilas AA al final de cada temporada para evitar que se pro-
Acción requerida
• Recarga el supercondensador
• Apaga el sistema.
• Inspecciona la cremallera del
compartimento del airbag
y asegúrate de que no esté
bloqueada.
• Abre la cremallera del
compartimento del airbag y
asegúrate de que el airbag esté
bien plegado.
• Revisa la perilla de liberación de
aire para asegurarte de que no
esté bloqueada en la posición
abierta.
• Comprueba que la tapa del
compresor esté cerrada y que
nada bloquee la rueda de la
unidad de inflado.
• Asegúrate de tener pilas nuevas.
duzca corrosión. Al principio de cada temporada, sigue las instrucciones
recogidas en el apartado relativo a la carga.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
Almacenamiento
• Guarda siempre la mochila JetForce TOUR en un lugar fresco (< 23 °C [73
°F]) y seco, apartado del sol y alejado de fuentes de calor.
• Evita que el equipo resulte dañado por objetos punzantes, animales, mate-
riales corrosivos y moho.
Transporte
• Asegúrate de que el sistema esté desactivado o apagado y que el asa del
dispositivo de inflado (1c) esté guardada en el interior del bolsillo del asa del
dispositivo de inflado (1b) con la cremallera cerrada antes de subirte a un
remonte, tren, avión, helicóptero, pisanieves o cualquier vehículo, así como
antes de entrar en espacios pequeños y confinados.
• Durante el transporte, protege la mochila JetForce TOUR de objetos punzan-
tes, abrasión y fuerzas que puedan aplastarlo.
• En el momento de esta impresión, la mochila JetForce TOUR no se consi-
dera una mercancía peligrosa conforme a la normativa sobre mercancías
peligrosas y no debería tener restricciones de viaje. Cuando viajes en aero-
líneas comerciales, comprueba siempre las normativas vigentes sobre equi-
pajes antes de viajar.
INSPECCIÓN, RETIRO, VIDA ÚTIL Y ELIMINACIÓN
Inspección
Antes y después de cada uso, inspecciona tu equipo para ver si presenta
señales de daño y desgaste. Si despliegas tu airbag en una avalancha, antes
de volver a usar el sistema debes llevar a cabo una inspección minuciosa del
mismo.
1. Inspecciona el airbag para ver si presenta pinchazos o rotos.
2. Inspecciona la unidad de inflado (1j) para ver si presenta fisuras o mellas.
3. Inspecciona el asa del dispositivo de inflado (1c) para asegurarte de que está
en la posición correcta (figura 8) y sin daños.
4. Inspecciona el compartimiento de las pilas AA (1r) para ver si hay corrosión y
si las pilas están instaladas correctamente.
5. Inspecciona la mochila para ver si presenta pinchazos o rotos.
6. Inspecciona las hombreras, la pernera y el cinturón de la mochila para ver si
presenta rotos o costuras dañadas.
7. Después de volver a plegar el airbag, activa el sistema y comprueba el
estado del sistema.
Si en la inspección se detectan señales de daño o si albergas cualquier duda
sobre la fiabilidad de tu mochila JetForce TOUR, ponte en contacto con el ser-
vicio de atención al cliente del fabricante de la mochila.
Retiro
Un material dañado debe repararse antes de usarse; de lo contrario, debe reti-
rarse e inutilizarse para prevenir que pueda seguir usándose.
Ponte en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante de tu
mochila si se dan las siguientes circunstancias:
• La unidad de inflado de la mochila JetForce TOUR no se activa de manera
adecuada o no despliega el airbag debidamente. Antes de ponerte en con-
tacto con el servicio de atención al cliente del fabricante de tu mochila, lleva
a cabo los procedimientos indicados en el apartado «Resolución de proble-
mas» de este manual.
• El airbag está dañado y no es capaz de mantenerse inflado.
• Las cintas que conforman la estructura o las costuras están desgarradas,
cortadas, fundidas, quemadas o presentan abrasión.
• Si albergas alguna duda respecto a la fiabilidad de tu material, retíralo.
Vida útil
El sistema JetForce TOUR está homologado para 50 despliegues completos.
Con un uso normal y cuidados adecuados, la vida útil típica de una mochila
JetForce TOUR es de cinco años. La vida útil real puede ser más larga o más
corta en función de la frecuencia con la que la uses y las condiciones en las
que lo hagas. La máxima vida útil de una mochila JetForce TOUR es de diez
años desde la fecha de fabricación, incluso si nunca se ha usado y ha estado
debidamente almacenada.
Cuando se alcance el número máximo indicado de despliegues o el fin de su
vida útil, la mochila deberá retirarse e inutilizarse para impedir que vuelva a
usarse.
Estos son los factores que reducen la vida útil de una mochila JetForce TOUR:
caídas, abrasión, desgaste, exposición prolongada al sol, ambientes salinos en
agua y aire, productos químicos corrosivos, entornos adversos o mal uso de la
unidad de inflado o de los supercondensadores.
Eliminación
• Mochila: inutiliza la mochila evitar que pueda seguir usándose.
• Componentes electrónicos: no lleve a cabo alteraciones mecánicas ni inci-
nere el producto, ya que ello podría crear peligros potenciales; deséchelo
por separado en un contenedor previsto para ello; antes de desecharlo,
retire las pilas.
• Pilas: deseche las pilas únicamente cuando estén totalmente descargadas y
hágalo por separado en un contenedor previsto para ello.
21