Gracias por haber elegido nuestro producto como medio para mejorar su audición. El Streamer está diseñado para ser utilizado con los audífonos inalámbricos de Oticon. El Para ayudarle en su esfuerzo, nos hemos asegurado de que su nuevo Streamer ofrezca la Streamer es una interfaz de comunicación entre los audífonos y otros dispositivos como,...
Índice Las frases «Made for iPod», «Made for iPhone» y «Made for iPad» indican que un acceso- rio electrónico está diseñado específicamente para conectarse con iPod, iPhone o iPad res- Contenido del paquete pectivamente y el desarrollador certifica que cumple los requisitos de rendimiento de Vista del producto Apple.
Página 4
Funciones primarias Información adicional Conectividad/streaming Evite el calor, la humedad y los productos químicos Teléfono móvil Limpieza y mantenimiento Adaptador de teléfono ConnectLine Accesorios y recambios Micrófono ConnectLine Información técnica Adaptador de televisión ConnectLine Índice Funciones secundarias Aplicación ConnectLine Conectividad/streaming Música/audio, con cable Cable de auriculares Música/audio, inalámbrico...
Contenido del paquete Esta guía (instrucciones de uso) Caja 2 Cable USB para car- Instructions for use Streamer Pro – ¿Qué contiene la caja? gador (página 22) Streamer Pro 1.3A La caja del Streamer contiene los siguientes elementos: Cable estéreo con mini conector de 3,5 mm para MP3/música...
Vista del producto Cordón para el Encender/ cuello (página 16) apagar Botón de encendido/apagado Entrada/salida cordón para el cuello Teléfono (páginas 35 y 42) Indicador de encen- Indicador Control de volumen dido/apagado de estado (subir/bajar) Emparejamiento (página 28) Batería Orificio del micrófono Micrófono (página 44) TV (página 46)
Advertencias Advertencias Antes de utilizar su Streamer, debe familiarizarse con todo el contenido de este manual, Peligro de atragantarse así como con las advertencias generales que se indican a continuación. El Streamer no es un juguete y, por tanto, debe mantenerse fuera del alcance de los niños y de cualquier otra persona que pueda tragarse alguna pieza o causarse lesiones de cual- Productos para conexión a equipos externos quier otro tipo.
Página 8
Consulte en www.oticon.es/connectline una lista de teléfonos móviles que han sido Uso en coches específicamente probados por Oticon y que, en el momento de la prueba, cumplían los El uso de Streamer en combinación con un teléfono móvil durante la conducción de un requisitos mínimos de compatibilidad con ConnectLine.
Funciones básicas. Uso por primera vez Inserción del cordón para el cuello Colocación del Streamer con el cordón para el cuello El cordón para el cuello se inserta a presión en los orifi- cios previstos para ello en la parte superior del Streamer. El cordón para el cuello es una parte integral del sistema electrónico del Streamer.
Utilización del Streamer sin el cordón para el cuello Cuando utilice el Streamer sin el cordón para el cuello, asegúrese de que esté en todo momento a menos de 1 metro de los audífonos. Es posible que note que el sonido se Máx.
Encender y apagar el Streamer Encendido/apagado Estado Parte delantera Descripción Encender Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la parte superior del Streamer durante aprox. 2 segundos, hasta que parpadeen todas las luces de la parte delantera y superior El Streamer está apagado. indicando que el Streamer se ha encendido.
Indicador encendido/apagado Carga del Streamer Carga Estado Parte delantera Descripción El Streamer tiene una batería recargable. Para un funciona- Cargando, con el Streamer apagado: el indicador de miento óptimo, le recomendamos que lo cargue una vez al día. estado parpadea en verde. Inserte el cable del cargador en el puerto micro USB en la parte Cargando, con el Streamer encendido o en uso: el inferior del Streamer (A).
Indicador de batería baja Indicador de Indicador de batería baja batería baja Estado Parte delantera Descripción El Streamer tiene una indicación de batería baja (cuando le Batería baja: quedan aprox. 20 minutos de transmi- quedan aprox. 20 minutos de funcionamiento), consistente sión a los audífonos.
Página 14
Capacidad de la batería y tiempo de carga Capacidad de la batería Hasta 10 horas de uso diario típico: 2 horas de teléfono, 6 si se utiliza el cordón horas de televisión y 2 horas en espera (después de 2 años, para el cuello la capacidad se reduce a aprox.
1 segundo. NOTA IMPORTANTE • La función silenciar sólo se encuentra disponible en los audífonos Oticon más recientes. Consulte con su audioprotesista para más información. • El Streamer funciona como mando a distancia de los audífonos aunque esté...
Emparejamiento del Streamer con un 2. Ponga el otro dispositivo (por ejemplo, un móvil) en teléfono móvil y otros dispositivos modo de emparejamiento. Para que el Streamer pueda trabajar con otros dispositivos Esta operación se suele llevar a cabo en el menú de (como, por ejemplo, un teléfono móvil), primero es preciso ajustes del teléfono.
Eliminar emparejamiento Emparejamiento Estado Parte delantera Descripción Si tiene problemas con el emparejamiento, borre todos los emparejamientos pulsando simultáneamente el botón de Streamer en modo de emparejamiento. encender/apagar y el botón subir volumen durante 3 segundos. Emparejamiento completado. Streamer encendido. Fijo Intermitente...
Funciones primarias Conectividad/streaming Teléfono móvil La interfaz de usuario del Streamer ConnectLine está diseñada Para recibir o hacer llamadas telefónicas con el Streamer, para facilitar al máximo el uso diario en las situaciones siguien- primero debe haber emparejado el Streamer y el teléfono tes: móvil (páginas 30-31).
Página 19
Cómo contestar a una llamada Recibir una llamada Asegúrese de hablar en dirección al micrófono del Estado Parte delantera Descripción Micrófono Streamer. Streamer encendido y listo. Cuando le suene el móvil, escuchará un aviso de llamada entrante en sus audífonos. Al mismo El indicador de teléfono y el indicador de estado tiempo, el indicador de teléfono del Streamer y el parpadean en verde.
Página 20
Cómo hacer una llamada Hacer una llamada Asegúrese de hablar en dirección el micrófono del Estado Parte delantera Descripción Streamer. Streamer encendido y listo. 33 40 17 _ _ Para hacer una llamada solo necesita utilizar su teléfono móvil. No necesita utilizar el Streamer. Teclee el número Cuando alguien conteste al teléfono, escuchará...
Página 21
Personalización de funciones de teléfono móvil Volver a marcar el último número (función activada por defecto) Su audiólogo protésico puede activar o desactivar las siguientes funciones de teléfono Si mantiene pulsado el botón de teléfono, se vuelve a marcar el último número (si su móvil.
Adaptador de teléfono ConnectLine Hablar por teléfono Estado Parte Descripción El Streamer también puede utilizarse con un teléfono fijo delan- analógico tradicional, con ayuda de un adaptador de telé- tera fono ConnectLine que se vende por separado como un accesorio independiente. Streamer encendido y listo.
Micrófono ConnectLine Recibir sonido del micrófono ConnectLine Estado Parte delantera Descripción El micrófono ConnectLine es un accesorio que se vende por separado y que transmite el sonido del intorlocutor Streamer encendido y listo. que elija a sus audífonos a través del Streamer. Para más información sobre el uso del micrófono Cuando se conecte al micrófono escuchará...
Adaptador de televisión ConnectLine Ver la televisión Estado Parte delantera Descripción El adaptador de televisión ConnectLine es un accesorio que se vende por separado y que transmite el sonido de Streamer encendido y listo. un televisor a sus audífonos, a través del Streamer. Para más información sobre el uso del adaptador de Conectándose a la televisión.
ConnectLine en iPad, busque las aplicaciones de iPhone en la App Store. (integrado) selector AUX durante La aplicación ConnectLine para smartphones y tabletas Android requiere un Streamer Pro con firmware 1.3 o posterior. aprox. 2 segundos Visite www.oticon.es para más detalles sobre compatibilidad.
Cable de música/audio Música/audio, con cable Estado Parte delantera Descripción El cable con mini conector que se suministra le permite escuchar música y audio de distintas fuentes. Streamer encendido y listo. Para escuchar audio de otro dispositivo,pulse brevemente Se escucha un tono de confirmación e inmediata- el selector AUX.
Cable de auriculares Micrófono Cable de auriculares Estado Parte delantera Descripción Asegúrese de hablar en dirección al micrófono del Streamer. Streamer encendido y listo. Si inserta y conecta el cable mini jack y el cable adaptador Se oye un tono de confirmación; inmediatamente (ambos incluidos) puede utilizar el Streamer como podrá...
Música/audio, inalámbrico Música/audio, inalámbrico Estado Parte delantera Descripción Para escuchar música o audio de forma inalámbrica, por ejemplo en un reproductor de MP3 o en un ordenador con Bluetooth Streamer encendido y listo. integrado,el equipo debe estar emparejado con su Streamer (ver página 30).
Auriculares inalámbricos de un PC Auriculares, inalámbricos Estado Parte delantera Descripción Asegúrese de hablar en dirección al micrófono del Streamer. Streamer encendido y listo. En los emparejamientos con ordenadores, conecte el Streamer conectándose a la fuente de música/ Streamer como si se tratase de unos auriculares. audio.
Bobina de inducción (integrada) Bobina de inducción Estado Parte delantera Descripción El Streamer lleva un receptor de bobina de inducción (bucle magnético). Streamer encendido y listo. Para recibir sonido de la bobina de inducción, Cuando se conecta, se escucha un tono de mantenga pulsado el selector AUX durante aprox.
Receptor de FM (opcional) Estado Parte delantera Descripción Es posible conectar un receptor FM a la toma para Streamer encendido y listo. El receptor FM debe Euroconector. Este receptor se emplea para recibir estar encendido y listo para sincronizar canales. señales FM procedentes de un transmisor FM, que, por ejemplo, puede llevar un profesor mientras da Una vez hecha la conexión, se escucha un tono de...
Información adicional Evite el calor, la humedad y los productos químicos Limpieza y mantenimiento El Streamer puede funcionar entre 10 ºC y 45 ºC. El Streamer es un dispositivo sellado que requiere muy poco mantenimiento. Limpie cualquier rastro de suciedad, humedad o grasa usando un trapo seco o húmedo. Es No exponga el Streamer a fuentes de calor excesivas;...
Accesorios y recambios Fundas protectoras Recambios de cordones para el cuello Puede adquirir fundas de protección adicionales en su centro Los recambios de cordones para el cuello, auditivo. Colores disponibles: gris claro y gris oscuro. en negro o en blanco, se encuentran disponibles en tres tamaños: corto (51 cm), mediano (66 cm) y largo (81 cm).
Información técnica Además de un transmisor Bluetooth, el Streamer contiene un transmisor de radio que utiliza tecnología de inducción magnética de corto alcance a 3,84 MHz. La potencia del campo magnético del transmisor es < -15 dBμA/m a 10 m. La potencia de emisión del Streamer está...
Página 35
Los cambios o modificaciones realizadas al equipo que no estén aprobadas expresa- mente por la parte responsable, podrían anular la autoridad del usuario para manejar el Oticon A/S declara que este Streamer Pro cumple los requisitos esenciales y las demás equipo.
Índice Cambio de programa 28 Escuchar audio 50 Batería 26 Carga del Streamer 22 Escuchar música 50 Baja 24 Cargador 22 Euroconector, toma. Ver FM A2DP device. Ver Música inalámbrica Cascos. Ver Auriculares Capacidad 26 Accesorios 64 Recargable 22 Clip para el cinturón 18 Adaptador de teléfono 42 Tiempo de carga 26 Coche, uso en 14...
Página 37
Limpieza 62, 63 Ordenador Silenciar 28 Uso indicado 3 Llamada Cable de auriculares 52 Silenciar los audífonos 28 Primer uso 16 Contestar 36 Música/audio, con cable 50 Sin cordón para el cuello 18 Finalizar 36, 38 Música/audio, inalámbrico 54 Sonido. Ver Música Hacer 38 Orificio del micrófono 11 Subir/bajar volumen 28...