Streamer Pro está diseñado para su uso por parte de los usuarios de Léalo con atención, incluyendo la sección Advertencias. Le ayudará a sacar el audífonos inalámbricos Oticon. El producto está previsto para ser usado máximo partido de su Streamer Pro.
Índice Funciones Funciones principales Acerca de Teléfono móvil Contenido del paquete Solución telefónica ConnectLine Accesorios y piezas de repuesto Micrófono ConnectLine Descripción general de Streamer Solución para televisión ConnectLine Inicio Aplicación ConnectLine Usar el Streamer con el cordón para el cuello Funciones secundarias Usar el Streamer sin el cordón para el cuello Cable de música o audio...
Contenido del paquete Caja 1 Caja 2 Caja 3 El paquete cuenta con los siguientes elementos: Cable cargador Cargador Funda de protección Cable estéreo La fuente de alimentación varia- rá según el país. mini jack 3,5 mm para MP3 o música Streamer Pro Cordón para el cuello –...
Accesorios y piezas de repuesto Funda de protección Cordón para el cuello de repuesto Puede adquirir las fundas de protección adicionales, Los cordones para el cuello de repuesto, en negro o blanco, están disponibles en en gris claro u oscuro, a través de su audioprotesista. tres tamaños: Corto (51 cm), medio (66 cm) y largo (81 cm) y podrá...
Descripción general de Streamer ENCENDIDO/ Cordón para el APAGADO cuello Botón de ENCENDIDO/APAGADO Cordón para el cuello entrada/ salida Indicador ON/OFF Indicador de Control de Emparejamiento estado volumen Teléfono Cargando batería (subir/bajar) Entrada para micrófono Micrófono Televisión Selector AUX NOTA IMPORTANTE Mini jack Consulte las Instrucciones de uso de sus audífonos para más información sobre la Toma de...
Usar el Streamer con el cordón para el cuello Insertar el cordón para el cuello El cordón para el cuello se ajusta por presión en los El cordón para el cuello es una parte integral del sistema electrónico del Streamer. orificios de la parte superior del Streamer.
Usar el Streamer sin el cordón para el cuello Cuando se utiliza el Streamer sin el cordón para el cuello, la distancia hasta el audífono debería ser inferior a un metro. Es posible que experimente caídas del sonido y por eso siempre recomendamos usar el cordón para el cuello. Máximo ...
Encender y apagar el Streamer Estado Frontal Descripción Encender Pulse el botón de encendido/apagado (ON/OFF) en la parte superior del Streamer durante 2 segundos El Streamer está apagado hasta que todas las luces de la parte frontal y superior parpadeen para indicar que se ha encendido. Suelte el botón de .
NOTA IMPORTANTE El modo silencio solo está disponible en los audífonos de Oticon más recientes. Consulte con su audioprotesista para obtener más información. Aún cuando el Streamer esté apagado, la funcionalidad remota de los audífonos seguirá funcionando.
Emparejar el Streamer 2. Ponga el otro dispositivo (por ejemplo, teléfono móvil) en modo de emparejamiento. Antes de poder usar el Streamer con otros dispositivos, como teléfonos móviles, debe emparejar ambos Esto normalmente se hace desde el menú dispositivos. de Ajustes de su teléfono. Le aconsejamos que consulte las instrucciones de uso de su 1.
Cargar el Streamer Indicador ON/OFF Estado Frontal Descripción El Streamer utiliza una batería recargable. Recomendamos En carga, cuando está apagado, el indicador de estado parpadeará que cargue el Streamer una vez al día para obtener el máximo en verde. rendimiento. En carga, cuando está...
Indicación de Indicador de batería baja batería baja Estado Frontal Descripción El Streamer indicará que tiene poca batería Batería baja: quedan 20 minutos de capacidad cuando se transmite (aproximadamente 20 minutos de capacidad restante) a los audífonos. con una luz roja fija, y que tiene la batería muy baja Batería muy baja: quedan 5 minutos de capacidad cuando se (aproximadamente 5 minutos de capacidad restante) transmite a los audífonos.
Página 14
Capacidad de la batería y tiempo de carga Capacidad de la batería Hasta 10 horas de uso diario normal: 2 horas con teléfono, 6 horas usando el cordón para de televisión y 2 horas en reposo. el cuello Capacidad de la batería Hasta 5 horas de uso diario normal: 1 hora con teléfono, 3 horas de sin usar el cordón para televisión y 1 hora en reposo.
Eliminar emparejamientos Estado Frontal Descripción Si tiene algún problema con los emparejamientos, Streamer en modo de emparejamiento puede borrarlos todos pulsando el botón ON/OFF y el botón subir volumen al mismo tiempo durante tres segundos. Emparejamiento completado Streamer encendido Fija Intermitente Acerca de Inicio Manipulación...
Limpieza y mantenimiento Electricidad estática Si el Streamer se expone a una descarga electroestática, es decir, electricidad El Streamer es un dispositivo sellado que requiere muy poco mantenimiento. estática, puede dejar de transmitir. El Streamer se reiniciará por defecto y podrá Cualquier suciedad, humedad o grasa debe limpiarse usando un paño suave reactivar su transmisión.
Funciones principales Teléfono móvil La interfaz de usuario del Streamer ha sido diseñada para Para poder recibir o hacer llamadas mientras proporcionarle el mejor uso diario posible en las siguientes usa el Streamer, asegúrese de que el Streamer situaciones: y el teléfono móvil han sido emparejados, están encendidos y dentro del alcance (10 metros).
Cómo responder una llamada Estado Frontal Descripción Asegúrese de que puede hablar al micrófono del Streamer. Streamer encendido y listo Micrófono Cuando su teléfono móvil suene, escuchará una El indicador de teléfono y el de estado parpadean en verde. alerta de llamada entrante en sus audífonos. Al Escuchará...
Página 19
Cómo hacer una llamada Estado Frontal Descripción Asegúrese de que puede hablar al micrófono del Streamer. Streamer encendido y listo Para realizar una llamada, solo deberá utilizar el teléfono móvil. No necesita hacer nada en el Cuando la llamada se conecte, escuchará un tono que le indica 33 40 17 _ _ que la llamada está...
Página 20
Personalización de las funciones de teléfono móvil Marcar el último número – activada de forma predeterminada Su audioprotesista podrá habilitar o deshabilitar las siguientes funciones Al mantener pulsado el botón de teléfono, se activará la marcación del último número (si es compatible con el teléfono móvil). del teléfono móvil.
Solución telefónica ConnectLine Estado Frontal Descripción El Streamer puede usarse también como teléfono fijo Streamer encendido y listo analógico tradicional usando una solución telefónica ConnectLine, que está disponible como accesorio independiente. Streamer conectado: puede escuchar y hablar con la otra persona.
Streamer encendido y listo un micrófono ConnectLine. El habla de la persona que lleva el micrófono se transfiere a través del Streamer a la persona que lleva los audífonos Oticon. Cuando se conecta al micrófono, escuchará un sonido del micrófono en los audífonos.
Como accesorio independiente, existe disponibilidad de Streamer encendido y listo una solución para televisión ConnectLine, que transmite el sonido desde un televisor a sus audífonos Oticon a través del Streamer. Conectar al televisor Para obtener información sobre cómo usar la solución para televisión ConnectLine, consulte las Instrucciones...
Disponible App Store® y en Google Play™. Para obtener información sobre la compatibilidad, Prioridad 1 Mini jack de entrada/salida Pulse brevemente el selector AUX (si está conectado) visite www.oticon.es/compatibility. Prioridad 2 FM (si está conectado) Pulse brevemente el selector AUX Prioridad 3 Bluetooth inalámbrico Pulse brevemente el selector AUX El uso de la etiqueta Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente con el producto...
Cable de música o audio Estado Frontal Descripción Insertar y conectar el cable mini jack incluido le Streamer encendido y listo permite escuchar música/audio desde una amplia gama de dispositivos. Escuchará un tono de confirmación seguido del sonido del dispositivo. Para escuchar audio desde su dispositivo, pulse el selector AUX brevemente.
Cable para auriculares Estado Frontal Descripción Micrófono Asegúrese de que puede hablar al micrófono del Streamer encendido y listo Streamer. Escuchará un tono de confirmación; ahora puede escuchar y hablar Insertar y conectar el cable mini jack incluido y el con la otra persona.
Música o audio inalámbrico Estado Frontal Descripción Para escuchar música o audio de forma inalámbrica, Streamer encendido y listo por ejemplo desde un reproductor MP2 o un ordenador con Bluetooth integrado, asegúrese de que el dispositivo haya sido emparejado con su Streamer conectando con dispositivo de audio o música.
Auriculares – inalámbricos Estado Delante Descripción Asegúrese de que puede hablar a la entrada del Streamer encendido y listo micrófono del Streamer. Cuando se empareje con un ordenador, asegúrese de Streamer conectando con dispositivo de audio o música. que el Streamer está emparejado como dispositivo auricular.
Bobina de inducción (integrada) Estado Delante Descripción El Streamer cuenta con un receptor de bobina de Streamer encendido y listo inducción integrado (T-coil). Cuando se conecte, escuchará un tono de confirmación seguido del Para recibir sonido desde el receptor de bobina sonido del sistema de bucle magnético.
Receptor FM (opcional) Estado Frontal Descripción Puede conectar un receptor FM en el conector Streamer encendido y listo Receptor FM encendido y preparado de clavijas Euro en la parte inferior del Streamer. para la sincronización de canal. El receptor se usa para recibir señales FM desde Cuando se conecte, escuchará...
Advertencias Por seguridad y para garantizar un uso correcto, Batería recargable En caso de ingestión de la batería o de un Los productos químicos que contienen los familiarícese con las siguientes advertencias No intente abrir el Streamer ya que puede dañar componente pequeño, acuda inmediatamente a cosméticos, lacas, perfumes, lociones para generales cuando utilice su Streamer Pro.
Página 32
Explosión Utilice solo accesorios, transductores o cables desfibriladores de corazón. en el momento de la prueba. Sin embargo, Oticon El Streamer es seguro si se utiliza en condiciones suministrados por el fabricante. Los accesorios no se responsabiliza de dicha compatibilidad Posibles efectos secundarios normales de uso.
Condiciones de uso Garantía internacional Su dispositivo está cubierto por una garantía legislación nacional sobre bienes de consumo. Condiciones Temperatura: De +10°C a 45°C internacional limitada del fabricante durante Es posible que su audioprotesista le haya ambientales de Humedad: <85% de humedad relativa, sin condensación un periodo de 12 meses a partir de la fecha expedido una garantía más amplia que esta.
Encontrará más información en: Las hojas de Teléfono del audioprotesista: _____________________________________________________ debajo de 15 nW (normalmente por debajo de datos técnicos (TD) en www.oticon.es. 15 dBuA/m a una distancia de 10 metros). Fecha de compra: _______________________________________________________________ EE. UU. y Canadá...
Página 35
1. este dispositivo no puede provocar disposiciones relevantes de la Directiva interferencias perjudiciales y 2014/53/UE. Oticon A/S Kongebakken 9 2. este dispositivo tiene que aceptar Este dispositivo médico cumple con la DK-2765 Smørum cualquier interferencia recibida, incluidas Directiva para dispositivos médicos...
Página 36
Descripción de los símbolos y abreviaturas usados en este manual Descripción de los símbolos y abreviaturas usados en este manual Advertencias Logo de Bluetooth El texto marcado con un símbolo de advertencia debe ser leído antes de usar el dispositivo. Marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Página 37
Descripción de otros símbolos utilizados en las etiquetas Mantener seco Indica un dispositivo médico que necesita ser protegido de la humedad. Símbolo de precaución Consulte las instrucciones de uso para ver las advertencias y precauciones. Número de catálogo Indica el número de catálogo del fabricante para que el dispositivo médico se pueda identificar. Número de serie Indica el número de serie del fabricante, de modo que se pueda identificar un dispositivo médico específico.