Enlaces rápidos

Procesadores de sonido Ponto Pro Power
Manual de usuario
Ponto
TM
– la prótesis auditiva osteointegrada
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oticon Ponto Pro Power

  • Página 1 Procesadores de sonido Ponto Pro Power Manual de usuario Ponto – la prótesis auditiva osteointegrada...
  • Página 2 Nos gustaría aprovechar esta oportunidad para felicitarle por haber elegido un procesa- dor de sonido Ponto. El procesador Ponto Pro Power se ha diseñado de modo que pueda optimizarse para cada persona. De esta forma, podrá sacar el máximo provecho de su procesador de sonido.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Conducción ósea directa Entrada directa de audio Partes del procesador Accesorios de la entrada directa de audio Manipulación de la pila Otros accesorios Encendido, apagado y modo de espera Guía de compatibilidad Colocación Problemas comunes y Extracción posibles soluciones Posición correcta Reparaciones Control del volumen...
  • Página 4: Conducción Ósea Directa

    Conducción ósea directa El procesador de sonido Ponto se ha diseñado para lograr una mejor audición a través de la conducción ósea directa. El procesador de sonido convierte el sonido en vibracio- nes que se transmiten por el pilar y el implante, a través del cráneo hasta el oído interno.
  • Página 5 Pilar Procesador de sonido Implante...
  • Página 6: Partes Del Procesador

    8. Orificio para la cuerda de seguridad 9. Etiqueta Versión para la izquierda o la derecha: El procesador Ponto Pro Power está disponible en una versión para el oído izquierdo y una versión para el oído derecho. Para identificarlos fácilmente, cada procesador de sonido está marcado con una L (izquierda) o una R...
  • Página 7 ADVERTENCIA El procesador de sonido contiene piezas pequeñas que pueden presentar un riesgo de asfixia para los niños pequeños en caso de ingestión. Las pilas también pueden causar lesiones si se tragan. Por ello, manténgalas siempre fuera del alcance de los niños pequeños y de las personas con retraso cognitivo.
  • Página 8: Manipulación De La Pila

    Manipulación de la pila Colocación de la pila Abra la tapa del portapilas e introduzca la pila en el procesador de sonido con el signo positivo hacia abajo. Solo se recomienda el uso de pilas de zinc-aire de tipo 675 de alta calidad.
  • Página 9 Indicador de agotamiento de la pila El procesador de sonido Ponto dispone de un sistema de advertencia de agotamiento de la pila. Cuando deba cambiarse la pila, oirá dos pitidos consecutivos. Cuando la pila esté totalmente gastada, oirá cuatro pitidos consecutivos. Extracción de la pila La pila puede extraerse una vez abierta la tapa del portapilas.
  • Página 10: Encendido, Apagado Y Modo De Espera

    Encendido, apagado y modo de espera ENCENDIDO El procesador de sonido Ponto se ENCIENDE cerrando la tapa del portapilas. Tras un tintineo inicial, transcurrirán unos pocos segundos antes de encenderse el procesador de sonido. De esta forma, se le protege de los ruidos molestos mientras coloca el procesador de sonido.
  • Página 11 Nota: La función de modo de espera es opcional y puede desactivarse en ocasiones durante el procedimiento de ajuste. Si tiene alguna duda al respecto, coméntela en su centro audiológico. ENCENDIDO EN ESPERA   APAGADO...
  • Página 12: Colocación

    Colocación Para colocar el procesador de sonido de forma segura y cómoda, inclínelo ligeramente y presiónelo con cuidado contra el pilar. Nota: Es importante retirar el cabello cuando el procesador de sonido se coloque en el pilar.
  • Página 13: Extracción

    Extracción El procesador de sonido se extrae de forma segura y cómoda inclinándolo con cuidado y separándolo del pilar.
  • Página 14: Posición Correcta

    Posición correcta Para lograr un funcionamiento óptimo del sistema de micrófono direccional, el procesador de sonido debe colocarse en posición vertical, con los micrófonos en la parte inferior y el control del volumen en la parte trasera. Nota: Es muy importante que el procesador de sonido no toque nada (p. ej., la oreja, la piel o un sombrero).
  • Página 15 Micrófonos...
  • Página 16: Control Del Volumen

    Control del volumen Se sube el volumen girando el control del volumen hacia arriba y se baja girándolo hacia abajo. Cuando se gira el control del volumen, suenan pitidos para indicar que se está cambiando el volumen. Cuando se alcanza el volumen máximo o mínimo, cesan los pitidos.
  • Página 18: Programas

    Programas Mediante el pulsador puede colocar el procesador de sonido Ponto en modo de espera o cambiar el programa de audición si se configura más de un programa en el procesador de sonido. Nota: El número de programas es opcional y puede determinarse durante el proceso de programación.
  • Página 19: Limpieza Del Procesador De Sonido

    Programa Pitidos Descripción           Para rellenar este cuadro, solicite información sobre los programas en su centro audiológico. Limpieza del procesador de sonido Para limpiar la parte exterior del procesador de sonido pueden utilizarse un paño seco o una toallita para bebés.
  • Página 20: Higiene De La Piel

    Higiene de la piel Limpieza diaria Para reducir el riesgo de infección cutánea alrededor del pilar, es importante mantener una buena higiene diaria. Antes de que la piel haya cicatrizado completamente, pueden utilizarse jabón antibacteriano y toallitas para bebés sin alcohol para limpiar la zona que rodea el pilar. Una vez que la piel haya cicatrizado, debe empezar a utilizar el cepillo de limpieza blando que se proporciona con el procesador de sonido.
  • Página 21 Si sufre dolores persistentes alrededor del pilar, póngase en contacto con su médico. En el caso de los niños, sus padres o tutores son responsables de mantener una buena higiene en torno al pilar. Nota: Es muy importante limpiar tanto la parte interior como exterior del pilar. Esto resulta necesario para evitar la acumulación de células muertas.
  • Página 22: Entrada Directa De Audio

    Entrada directa de audio El conector de la entrada de audio permite la conexión de equipos externos al procesa- dor de sonido Ponto. Pueden conectarse directamente una telebobina o un receptor FM al procesador de sonido. Si se utiliza un adaptador de audio, también es posible conectar equipos externos de alta fidelidad, como reproductores de MP3, radios o televisores.
  • Página 23 Punto rojo Los equipos externos deben conectarse de modo que la clavija que presente un punto rojo se encuentre enfrentada al punto rojo del conector de la entrada de audio.
  • Página 24: Accesorios De La Entrada Directa De Audio

    Accesorios de la entrada directa de audio Adaptador de audio El adaptador de audio, que le protege de las sobrecargas de energía, permite conectar el procesador de sonido Ponto a cualquier unidad de audio que disponga de una salida para auriculares (conector jack de 3,5 mm). De esta forma, puede disponerse de una conexión directa a equipos externos de alta fidelidad, como equipos de música, reproductores de MP3 y televisores.
  • Página 25 ADVERTENCIA Al conectar el aparato a cualquier equipo alimentado desde una red eléctrica o mediante batería con una tensión superior a 12 V, debe utilizarse siempre un adaptador de audio que disponga de un transformador de aislamiento que propor- cione el aislamiento necesario para la seguridad médica (conforme a la norma CEI 60601-1).
  • Página 26 Unidad de telebobina La telebobina es un accesorio diseñado para mejorar la calidad del sonido y la compren- sión del habla en lugares en los que exista un bucle para telebobinas instalado. Muchos edificios públicos, como teatros, cines, salas de conferencias, colegios y lugares similares, disponen de bucles.
  • Página 27 Instrucciones de uso: 1. Conecte la telebobina al conector de entrada de audio del procesador de sonido Ponto antes de colocar el procesador de sonido en el pilar. Asegúrese de que el punto rojo del contacto de la telebobina esté alineado con el punto rojo del procesador de sonido.
  • Página 28: Otros Accesorios

    Otros accesorios Cuerda de seguridad La cuerda de seguridad se ha diseñado para evitar que el procesador de sonido Ponto se caiga, por ejemplo, cuando se hace deporte o en otras situaciones en las que exista un gran riesgo de que se caiga el procesador de sonido. Para evitar que se caiga el procesador de sonido Ponto en dichas situaciones debe fijarse la cuerda de seguridad al procesador de sonido y su enganche debe fijarse a la ropa.
  • Página 30 Varilla de prueba La varilla de prueba le permite escuchar el procesador de sonido sin necesidad de colocarlo en el pilar. Para escuchar el procesador de sonido Ponto, colóquelo en la varilla de prueba y apóyela en la cabeza. Esto resulta útil para mostrar y probar el procesador de sonido Ponto delante de familiares y amigos.
  • Página 31 Protector del pilar El protector del pilar puede colocarse en el pilar cuando no se esté utilizando el procesa- dor de sonido. De esta forma, disimula el pilar y evita que entre suciedad en el mismo. Pegatinas para el pulsador Estas pegatinas le permiten cambiar la apariencia del procesador de sonido Ponto.
  • Página 32: Guía De Compatibilidad

    Guía de compatibilidad Descripción Artículo Los pilares en el sistema de Todo implante Ponto de Oticon Medical Genie Medical (software de ajuste, versión 2011.1 o posterior) Adaptador de audio Bobina telefónica Accesorios Cinta Ponto Oticon Medical SoundConnector Cinta de prueba...
  • Página 33 Guía de compatibilidad Descripción Artículo Pilares Baha (90305, 90410) ® Implantes con pilar Baha (90434, 90480) ® Productos compatibles de Cochlear BAS Adaptador de audio Baha (90065) ® Unidad de telebobina Baha (90185) ® Pilares Baha BA300 Series ® Productos incompatibles Pilares Baha BA210 Series ®...
  • Página 34: Problemas Comunes Y Posibles Soluciones

    Problemas comunes y posibles soluciones Síntoma Posibles causas No se oye nada Pila gastada Procesador de sonido en modo de espera (silencio) Sonido intermitente Suciedad en el enganche o en la entrada de sonido o reducido Humedad Pila gastada Pitido El procesador de sonido toca algo Si ninguna de las soluciones anteriores resuelve el problema, póngase en contacto con su centro audiológico.
  • Página 35 Soluciones Cambiar la pila págs. 8-9 Presionar el pulsador págs. 10-11 Limpiar el procesador de sonido pág. 19 Abrir el compartimento de la pila y dejar que se seque el procesador de sonido pág. 19 Cambiar la pila págs. 8-9 Comprobar que el procesador de sonido esté...
  • Página 36: Reparaciones

    Reparaciones Si su procesador de sonido Ponto no funciona correctamente, póngase en contacto con su clínica o centro audiológico para que lo revisen: Nombre e información de la persona de contacto en el centro audiológico: Nombre e información de la persona de contacto en la clínica audiológica:...
  • Página 37: Garantía Del Fabricante

    Póngase en contacto con dicho profesional para obtener más información. Si tiene algún comentario o sugerencia relacionados con la prótesis auditiva osteointegrada de Oticon Medical, no dude en enviárnosla a la dirección de correo electrónico que aparece al dorso del manual.
  • Página 38: Información Importante

    Información importante • Es importante seguir las indicaciones de higiene de la piel. Si tiene alguna duda al respecto, póngase en contacto con su clínica. • Cuando no lleve el procesador de sonido, guárdelo siempre en su caja. De esta forma, estará...
  • Página 39 • Cubra siempre el procesador de sonido cuando se esté aplicando productos en el cabello. • Para evitar que suene la alarma de los detectores de metales cuando vaya a viajar, debe quitarse el procesador de sonido antes de pasar por los controles de seguridad. •...
  • Página 40 • Para evitar que suene la alarma de los detectores de metales cuando vaya a viajar, puede quitarse el procesador de sonido antes de pasar por los controles de seguridad. • Condiciones de funcionamiento Temperatura: +1 °C a +40 °C Humedad relativa: de 5 % a 93 %, sin condensación •...
  • Página 41: Advertencias

    Advertencias • El procesador de sonido, las pilas, las piezas y los accesorios no son juguetes y deben mantenerse fuera del alcance de los niños y de todo aquel que pueda tragárselos o causarse lesiones con los mismos. El procesador de sonido contiene piezas pequeñas que pueden presentar un riesgo de asfixia para los niños pequeños en caso de ingestión.
  • Página 42 • Pueden producirse interferencias electromagnéticas en los alrededores del equipo con el símbolo a la derecha. Los equipos de comunicaciones por RF (radiofrecuencia) portátiles y móviles pueden afectar al rendimiento de su procesador de sonido. Si las interferencias electromagnéticas afectan a su procesador de sonido, aléjese de la fuente para reducir las interferencias.
  • Página 43 Uso de las pilas • Utilice siempre las pilas recomendadas por su audioprotesista. Las pilas de mala calidad pueden tener fugas y provocar lesiones. • Las pilas pueden causar lesiones si se tragan. Por ello, manténgalas siempre fuera del alcance de los niños pequeños y de las personas con retraso cognitivo. Si se traga accidentalmente una pila, debe acudirse al servicio de urgencias más cercano.
  • Página 44 Requisitos de seguridad relativos a la entrada directa de audio • Al conectar el aparato a cualquier equipo alimentado desde una red eléctrica o mediante batería con una tensión superior a 12 V, debe utilizarse siempre un adapta- dor de audio que disponga de un transformador de aislamiento que proporcione el aislamiento necesario para la seguridad médica (conforme a la norma CEI 60601-1).
  • Página 45: Información De Símbolos

    Información de símbolos Número de referencia Marca CE con número de la entidad notificada Número de serie Los residuos electrónicos deben eliminarse con arreglo a lo Fabricante dispuesto en la normativa local Fecha de fabricación Parte aplicada al usuario de tipo B Consultar las instrucciones de uso...
  • Página 46 Información para EE. UU.: La normativa federal únicamente permite la venta de este aparato bajo prescripción facultativa. Los posibles usuarios de los procesadores de sonido osteointegrados deben haber sido examinados por un médico para garantizar que, con anterioridad a la compra de un procesador de sonido, se identifiquen todas las enfermedades que puedan afectar a la audición susceptibles de curación mediante tratamiento médico.
  • Página 48 Fabricante: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE-436 32 Askim Suecia Teléfono: +46 31 748 61 00 [email protected] www.oticonmedical.com...

Tabla de contenido