Honeywell SMARTLINE RM70 FMCW Guía Del Inicio Rápido
Ocultar thumbs Ver también para SMARTLINE RM70 FMCW:

Enlaces rápidos

SMARTLINE
SMARTLINE
SMARTLINE
SMARTLINE
Medidor de nivel radar sin contacto (FMCW) para
líquidos
para la medida de distancia, nivel, volumen y masa de líquidos
®
RM70 (FMCW)
RM70 (FMCW)
RM70 (FMCW)
RM70 (FMCW)
Inicio rápido
Inicio rápido
Inicio rápido
Inicio rápido
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell SMARTLINE RM70 FMCW

  • Página 1 ® SMARTLINE SMARTLINE SMARTLINE SMARTLINE RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) Inicio rápido Inicio rápido Inicio rápido Inicio rápido Medidor de nivel radar sin contacto (FMCW) para líquidos para la medida de distancia, nivel, volumen y masa de líquidos...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.2.1 Equipo No-Ex ........................25 3.2.2 Dispositivos para lugares peligrosos ................... 25 3.2.3 PROFIBUS PA........................26 3.2.4 FOUNDATION Fieldbus ......................26 3.3 Categoría de protección ....................26 4 Datos técnicos 4.1 Datos técnicos ........................ 28 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 3 CONTENIDO SMARTLINE® RM70 (FMCW) 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Si necesita devolver el aparato al fabricante o suministrador, por favor, rellene el impreso • contenido en el CD-ROM y envíelo con el aparato. Desafortunadamente, el fabricante no puede reparar o inspeccionar el aparato sin el impreso completo. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SMARTLINE® RM70 (FMCW) 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 6: Instalación

    Figura 2-1: Ámbito de entrega - antena cónica 1 Convertidor de señal y versión compacta 2 Extensiones de la antena (opción) 3 Guía de inicio rápido 4 CD-ROM (incluyendo Manual, Inicio Rápido, Hoja de Datos Técnica y software relacionado) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 7: Ámbito De Entrega - Antena Elipsoidal

    1 Convertidor de señal y versión compacta 2 Guía de inicio rápido 3 CD-ROM (incluyendo manual, Inicio Rápido, Hoja de datos técnica y software relacionado) INFORMACIÓN! ¡ No necesita herramientas especiales o entrenamiento 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 8: Comprobación Visual

    Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su alimentación. INFORMACIÓN! ¡ Compare las referencias del material en el lado de la conexión de proceso con el pedido. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 9: Almacenamiento

    3 Rango de temperatura de almacenamiento: -40...+85°C / -40...+185°F • Almacene el equipo en un lugar seco y sin polvo. • Ponga el convertidor donde no le dé la luz del sol. • Guarde el equipo en su caja original. 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 10: Transporte

    • Proteja el convertidor de señal de la luz solar directa. Si procede, instale el accesorio de protección ambiental. • No someta el convertidor de señal a vibraciones muy fuertes. Los equipos están probados para una vibración de acuerdo con EN 50178 y IEC 60068-2-6. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 11: Cómo Preparar El Tanque Antes De Instalar El Equipo

    2 Presión máxima estándar de funcionamiento: 40 barg / 580 psig. Presión máxima opcional de funcionamiento: 100 barg / 1450 psig. 3 Presión máxima estándar de funcionamiento: 40 barg / 580 psig. Presión máxima opcional de funcionamiento: 100 barg / 1450 psig. 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 12: Datos Teóricos Para La Posición De La Boquilla

    No ponga el equipo cerca de la entrada del producto. Si el producto que entra en el tanque toca la antena, el equipo medirá incorrectamente. Si el producto llena el tanque directamente debajo de la antena, el equipo también medirá incorrectamente. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 13: Datos Teóricos Para Aplicaciones Higiénicas

    2.7.3 Datos teóricos para aplicaciones higiénicas Para simplificar la limpieza del antena, conectar el equipo a una toma corta. Figura 2-12: Requisitos para aplicaciones higiénicas 1 Altura máxima de la conexión de proceso: 50 mm / 2¨ 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 14: Recomendaciones De Instalación Para Líquidos

    • El líquido está muy turbulento o agitado. • Hay demasiados objetos en el tanque. • El equipo mide un líquido (petroquímica) en un tanque con techo flotante. Para más información, consulte el manual. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 15: Cómo Instalar El Equipo En El Tanque

    2.9.1 Cómo instalar un equipo con una conexión bridada Equipo necesario: • Equipo • Junta (no suministrada) • Tuercas y tornillos (no suministrados) • Llave inglesa (no suministrada) Requisitos para las conexiones bridadas Figura 2-15: Conexión de la brida 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 16: Cómo Instalar Un Equipo Con Una Conexión Roscada

    • Gire la conexión roscada en el housing para unir el equipo a la conexión de proceso. • Apriete la conexión. Compruebe las normativas y regulaciones locales para el correcto par de apriete de la conexión. Para más información, consulte el manual. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 17: Cómo Instalar Un Equipo Con Una Conexión Higiénica

    • Alinee la junta correctamente en la brida que da a la boquilla. • Baje la antena cuidadosamente dentro del tanque. • Apriete los cierres de la brida. Compruebe las normativas y regulaciones locales para el correcto apreite a aplicar en los tornillos. 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 18 • Apriete la abrazadera. DIN 11851 Equipo necesario: • Equipo • Junta (no suministrada) • Tuerca DIN 11851 Figura 2-19: Conexión DIN 11851 1 Toma del tanque 2 Tuerca para conexión DIN 11851 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 19 • Gire la tuerca en la conexión de proceso para instalar el equipo en el tanque. • Apriete la conexión. Vaya a las normas y regulaciones para aplicar la torsión correcta a la conexión. 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 20: Cómo Fijar Las Extensiones De Antena

    Asegúrese de colocar una junta 4 en la ranura en la parte superior de la extensión de antena. Equipo necesario (no suministrado): • Llave dinamométrica de 200 Nm (para la cabeza H30 del sub-conjunto de la antena elipsoidal) • Llave Allen 3 mm Para más información, consulte el manual. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 21: Cómo Girar O Quitar El Convertidor De Señal

    Si quita el housing, coloque una tapa sobre el orificio de guía de onda en la parte superior del conjunto de conexiones a proceso Cuando el housing esté sujeto a la unión de conexión a proceso, apriete el tornillo de bloqueo 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 22: Cómo Fijar La Protección Ambiental Al Equipo

    • Sujete el soporte. • Levante la protección ambiental sobre la parte superior del pilar de soporte del housing. • Mantenga la protección ambiental en la posición correcta y apriete las tuercas del soporte. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 23: Cómo Abrir La Protección Ambiental

    Gire el destornillador en el sentido contrario a las agujas del reloj. • Ponga la parte superior de la protección ambiental hacia arriba y adelante. Esto abrirá la protección ambiental. 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 24: Conexiones Eléctricas

    4 Terminal de tierra en el housing 5 Salida 2: Salida en corriente - (opcional 6 Salida 2: salida en corriente + (opcional) 7 Terminal de tierra entre la conexión de proceso y el convertidor www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 25: Procedimiento

    (ATEX, IECEx, FM, CSA, ...). Usted puede encontrar esta documentación en el CD-ROM entregado con el dispositivo o puede descargarlo gratuitamente desde el sitio web (Download Center). 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 26: Profibus Pa

    • Los cables están en un lazo delante del equipo 1 así el agua no entrará en el housing. • Apriete los prensaestopas 2. • Cierre los prensaestopas no utilizados con conectores falsos 3. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 27 CONEXIONES ELÉCTRICAS SMARTLINE® RM70 (FMCW) 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 28: Datos Técnicos

    Cónica DN40 / 1,5¨: 20° Cónica DN50 / 2¨: 15° Cónica / Cónica mecanizada DN80 / 3¨: 10° Cónica / Cónica mecanizada DN100 / 4¨: 8° Elipsoidal DN80 / 3¨: 8° Higiénica DN50 / 2¨: 15° www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 29: Precisión De Medida

    -20…+150°C / -4…+300°F (la temperatura de la conexión de proceso debe estar dentro de los límites de temperatura del material de la junta. Vaya a "Materiales" en esta tabla.) Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de aprobación 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 30: Condiciones De Instalación

    Acero Inoxidable (1.4404 / 316L) - a PP o protección de placa de brida en PTFE está también disponible para la antena elipsoidal Estandar para antenas higiénicas: PEEK ® Opcional: Hastelloy C-22 (2.4602) - sólo para antenas cónicas www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 31: Conexiones Del Proceso

    Prensaestopa Estándar: ninguno Opcional: M20×1,5 (para equipos aprobados no Ex y Ex con entradas de cables M20×1,5 y M25×1,5); otros tipos disponibles bajo pedido Capacidad de la entrada del cable 0,5…1,5 mm² (terminal) 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 32: Entrada Y Salida

    Corriente de arranque tras 10 ms 20 mA Sensibilidad Polaridad Sí Tiempo de ciclo mínimo 100 ms Datos de salida Nivel, distancia, conversión de nivel, nivel de masa, reflectividad, conversión de espacio vacío o distancia de masa Datos entrada Ninguna www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 33: Certificación Y Aprobaciones

    IS, Cl. I, Div. 1, Gr. ABCD; Cl. II, Gr. FG; Cl. III T6 NEPSI Ex d ia IIC T3~T6 DIP A21/A20 T T70°C~T95°C IP6X; GYJ111197/98 Ex ia IIC T3~T6 DIP A21/A20 T T70°C~T95°C IP6X 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 34 4 Kalrez® es una marca registrada de DuPont Performance Elastomers L.L.C. 5 Metaglas® es una marca registrada de Herberts Industrieglas, GMBH & Co., KG 6 HART® es una marca registrada de HART Communication Foundation www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US...
  • Página 35 DATOS TÉCNICOS SMARTLINE® RM70 (FMCW) 34-VF-25-68-SP Iss.4 GLO September 11 US www.honeywell.com/ps...
  • Página 36 Fort Washington, PA 19034 Fort Washington, PA 19034 www.honeywell.com/ps www.honeywell.com/ps www.honeywell.com/ps www.honeywell.com/ps © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. Sujeto de cambio sin aviso. Sujeto de cambio sin aviso. Sujeto de cambio sin aviso.

Tabla de contenido