Anunciador de control de red serie onyx (2 páginas)
Resumen de contenidos para Honeywell SMARTLINE RM70
Página 1
® SMARTLINE SMARTLINE SMARTLINE SMARTLINE RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) Manual Manual Manual Manual Medidor de nivel de radar (FMCW) sin contacto 24 GHz para la medida de distancia, nivel, volumen y masa de líquidos...
Página 2
Copyright 2015 por Honeywell GARANTÍA/REMEDIO Honeywell garantiza los productos de su fabricación como libres de materiales defectuosos y fabricación defectuosa. Contacte con su oficina de ventas para información sobre la garantía. Si los productos garantizados se devuelven a Honeywell durante el periodo de cobertura, Honeywell reparará...
Funcionamiento y Detección de problemas de su aparato. Contactos Contactos Contactos Contactos Web Mundial: Las siguientes listas mundiales de Websites de Honeywell que serán de interés para nuestros cliente. Organización Honeywell Organización Honeywell WWW Dirección (URL) WWW Dirección (URL) Organización Honeywell Organización Honeywell...
Página 4
SOBRE ESTE DOCUMENTO SMARTLINE® RM70 (FMCW) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
3.7.4 Cómo fijar las extensiones de antena .................. 42 3.7.5 Cómo girar o retirar el convertidor de señal ............... 44 3.7.6 Cómo montar la protección ambiental en el equipo............45 3.7.7 Cómo abrir la protección ambiental..................46 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 6
6.4.7 Cómo crear un filtro que elimine las interferencias de las señales de radar ....84 6.4.8 Cómo medir correctamente en tanques con fondos cónicos o curvos........ 85 6.5 Modo de servicio ......................86 6.6 Errores..........................87 6.6.1 Información general ......................87 6.6.2 Manejo del error ........................90 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 7
9.8.2 Árbol de menú para DD de base (detalles para el ajuste) ..........133 ® 9.9 Árbol de menús HART para AMS................135 9.9.1 Visión global del menú AMS (posiciones en el menú)............135 9.9.2 Árbol de menú AMS (detalles de ajuste) ................136 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 8
CONTENIDO SMARTLINE® RM70 (FMCW) 10 Apéndice 10.1 Código de pedido ......................139 10.2 Lista de repuestos ...................... 145 10.3 Lista de accesorios..................... 147 10.4 Glosario........................149 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
1.2 Uso previsto Este transmisor de nivel de radar mide la distancia, el nivel, la masa, el volumen y la reflectividad de líquidos, pastas y lodos. Se puede instalar en tanques, reactores y canales abiertos. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Según el artículo 6.4 de la directiva R&TTE, el producto va acompañado del marcado CE + el número de cuerpo notificado (0682) + el identificador de clase II (= signo de alerta). Consulte las Directivas EN 302372 y EN 302729 para las condiciones de instalación. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 11
• Instale el equipo en una ubicación permanente. El equipo tiene que estar orientado hacia abajo con un ángulo constante. • Instale el equipo a una distancia de más de 4 km / 2,485 mi de centros de radioastronomía. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
53°14'10" N 02°18'26" W Knockin 52°47'24" N 02°59'45" W Pickmere 53°17'18" N 02°26'38" W Para mayor información, consulte esta página (en inglés) en el sitio web del Comité sobre frecuencias de radioastronomía (CRAF): http://www.craf.eu/quiet.htm. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
FCC e IC para utilizarlo. Esta información legal se muestra en una etiqueta en la parte de atrás del equipo. El informe de aprobación para equipos radioeléctricos se facilita en el DVD-ROM suministrado con el equipo. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
El fabricante se reserva el derecho a alterar el contenido de este documento, incluyendo esta renuncia en cualquier caso, en cualquier momento, por cualquier razón, sin notificación previa, y no será responsable de ningún modo de las posibles consecuencias de tales cambios. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Este documento se proporciona para ayudarle a establecer condiciones de funcionamiento, que permitirán un uso eficiente y seguro del aparato. Las consideraciones especiales y las precauciones están también descritas en el documento, que aparece en forma de iconos inferiores. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Este símbolo indica todas las instrucciones de las acciones que se van a llevar a cabo por el operador en la secuencia especificada. RESULTADO RESULTADO RESULTADO RESULTADO Este símbolo hace referencia a todas las consecuencias importantes de las acciones previas. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
En general, los equipos del fabricante sólo pueden ser instalados, programados, puestos en funcionamiento y hacer su mantenimiento por personal entrenado y autorizado. Este documento se suministra para ayudar a establecer las condiciones de funcionamiento, que permitirán un uso seguro y eficiente del equipo. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SMARTLINE® RM70 (FMCW) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
2 Extensiones de antena (opcionales) y junta tórica por cada extensión de antena 3 Guía de inicio rápido 4 CD-ROM (incluye Manual, Guía de Inicio Rápido, Hoja de Datos Técnicos y software relacionado) 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
1 Convertidor de señal y versión compacta 2 Guía de inicio rápido 3 CD-ROM (incluye Manual, Guía de Inicio Rápido, Hoja de Datos Técnicos y software relacionado) ¡ INFORMACIÓN! No necesita herramientas especiales o entrenamiento www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
• Protección ambiental de acero inoxidable. ® • RS232 / convertidor HART (VIATOR). ® • USB / convertidor HART ¡ INFORMACIÓN! Para más información sobre los accesorios, vaya a Lista de accesorios en la página 147 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su alimentación. INFORMACIÓN! ¡ Compare las referencias del material en el lado de la conexión de proceso con el pedido. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
5 Número de identificación (tag) del cliente 6 Fecha de fabricación 7 Número de pedido 8 Código de tipo (definido en el pedido) 9 Nombre y número del modelo 10 Nombre y dirección de la empresa 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 24
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO SMARTLINE® RM70 (FMCW) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
3 Rango de temperatura de almacenamiento: -40...+85°C / -40...+185°F • Almacene el equipo en un lugar seco y sin polvo. • Mantenga el convertidor protegido de la luz del sol. • Almacene el equipo en su caja original. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Proteja el convertidor de señal de la luz solar directa. Si es necesario, instale el accesorio de protección ambiental. • No someta el convertidor de señal a vibraciones intensas. La resistencia de los equipos a las vibraciones ha sido verificada y cumple las normas EN 50178 y IEC 60068-2-6. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
1 Temperatura máxima estándar de la conexión de proceso: +150°C / +300°F. Temperatura máxima opcional de la co- nexión de proceso: +200°C / +390°F. 2 Presión estándar de proceso: 40 barg / 580 psig. Presión máxima opcional de proceso: 100 barg / 1450 psig. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
No coloque el equipo cerca de la entrada del producto. Si el producto que entra en el tanque toca la antena, el equipo medirá incorrectamente. Si el producto llena el tanque justo por debajo de la antena, el equipo también medirá incorrectamente. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
3.5.3 Datos teóricos para aplicaciones higiénicas Para simplificar la limpieza del antena, conectar el equipo a una toma corta. Figura 3-7: Requisitos para aplicaciones higiénicas 1 Altura máxima de la conexión de proceso: 50 mm / 2¨ 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Radio del haz (antena cónica DN100 o antena elipsoidal DN80): incrementos de 70 mm/m o 0,83¨/pies (4°) Radio del haz (antena cónica DN150): incrementos de 52,5 mm/m o 0,63¨/pies (3°) Radio del haz (antena elipsoidal DN150 o antena cónica DN200): incrementos de 35 mm/m o 0,42¨/pies (2°) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Solamente para los tubos tranquilizadores: el fondo del tubo tranquilizador debe estar • abierto. Asegúrese de que no hay depósitos en el fondo del tubo vertical. • Asegúrese de que hay líquido en el tubo vertical. • 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Si debe instalar el equipo en un tanque con techo flotante, instálelo dentro de un tubo tranquilizador. Figura 3-10: Techos flotantes 1 Sedimento 2 Accesorios de soporte 3 Tubo tranquilizador 4 Techo flotante 5 Producto 6 Tanque www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 33
Supervisor > Prep. Avanzada > Prep. Instalación Supervisor > Prep. Avanzada > Prep. Instalación minimizar los efectos de las reflexiones múltiples. Para más información, vaya a Descripción de funciones en la página 65 (C. Prep. avanzada). 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
3.7 Cómo instalar el equipo en el tanque 3.7.1 Cómo instalar un equipo con conexión bridada Equipamiento necesario: • Equipo • Junta (no suministrada) • Tuercas y tornillos (no suministrados) • Llave de tuercas (no suministrada) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 35
Consulte en las normas y reglamentos locales el par de apriete correcto de los pernos. Figura 3-14: Cómo conectar el equipo si la antena es mayor que la conexión del proceso Equipamiento necesario: • Llave Allen 3 mm (no suministrada) 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Gire la conexión roscada en el housing para unir el equipo a la conexión de proceso. • Apriete la conexión. Consulte en las normas y reglamentos locales el par de apriete correcto de la conexión. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
• Coloque el tornillo de fijación de la antena en la extensión de antena. Apriete el tornillo de fijación de la antena. • Una el equipo a la conexión de proceso del tanque. Apriete la conexión. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Baje con cuidado la antena hasta introducirla en el tanque. • Apriete los pernos de la brida. Consulte en las normas y reglamentos locales el par de apriete correcto de los pernos. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 39
• Alinee la junta correctamente. • Baje con cuidado el equipo con el adaptador Tri-Clamp® en la conexión de proceso del tanque. • Una la abrazadera a la conexión de proceso. • Apriete la abrazadera. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 40
• Gire la tuerca en la conexión de proceso del equipo para unir el equipo al tanque. • Apriete la conexión. Consulte en las normas y reglamentos locales el par de apriete correcto de la conexión. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 41
• Gire la tuerca en la conexión de proceso del equipo para unir el equipo al tanque. • Apriete la conexión. Consulte en las normas y reglamentos locales el par de apriete correcto de la conexión. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Prep.Instalación > Extens. Antena. Prep.Instalación > Extens. Antena Prep.Instalación > Extens. Antena ® Utilice la pantalla o la comunicación HART (PACTware™). Extensión de antena = longitud de la extensión de antena × número de extensiones. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Si quita el convertidor de señal, coloque una cubierta sobre el orificio de la guía de onda en la parte superior del conjunto de la conexión de proceso. Cuando el convertidor de señal esté fijado al conjunto de la conexión de proceso, apriete el tornillo de bloqueo. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
• Fije el soporte. • Levante la protección ambiental sobre la parte superior del pilar de soporte del alojamiento. • Mantenga la protección ambiental en la posición correcta y apriete las tuercas del soporte. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Gire el destornillador en el sentido contrario a las agujas del reloj. • Ponga la parte superior de la protección ambiental hacia arriba y adelante. Esto abrirá la protección ambiental. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
4 Terminal de tierra en el housing 5 Salida 2: salida de corriente - (opcional) 6 Salida 2: salida de corriente + (opcional) 7 Terminal de tierra entre la conexión de proceso y el convertidor 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
2 Resistor para comunicación HART® 3 Salida 1: 14...30 VDC para una salida constante de 16 mA en el terminal 4 Salida 2: 10...30 VDC para una salida de 22 mA en la terminal www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
• Los cables forman un bucle situado en frente del equipo 1 de manera que entre agua dentro del alojamiento. • Apriete los prensaestopas 2. • Cierre con tapones ciegos 3 los prensaestopas no utilizados. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Figura 4-5: Conexión punto-a-punto (no Ex) 1 Dirección del equipo (0 para la conexión punto-a-punto) 2 4...20 mA + HART® 3 Resistor para comunicación HART® 4 Alimentación 5 Convertidor HART® 6 Software de comunicación HART® www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
1 Dirección del equipo (n+1 para redes multi-punto) 2 Dirección del equipo (1 para redes multi-punto) 3 4 mA + HART® 4 Resistor para comunicación HART® 5 Alimentación 6 Convertidor HART® 7 Software de comunicación HART® 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
(DD) del sitio web. También está en el DVD-ROM suministrado con el equipo. ® • Una conexión a un HART Field Communicator. Puede descargar el archivo Device Description (DD) del sitio web. También está en el DVD-ROM suministrado con el equipo. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Pulse [> > > > ] y [ ] (Esc) a la vez para volver al menú. Si no toca la pantalla durante otros 30 segundos, el mensaje se mostrará otra vez. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
El software y las instrucciones de instalación figuran en el DVD-ROM suministrado con el equipo. También puede descargar la última versión de PACTware™ y el DTM de nuestro sito web. Consulte también el sito web del consorcio PACTware™: http://www.pactware.com. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Ayudar a planificar el mantenimiento preventivo con el fin de minimizar el tiempo de inactividad de una planta. El archivo DD está en el DVD-ROM suministrado con el equipo. También puede descargar el archivo de nuestro sitio web. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
4 Nivel, distancia, volumen etc. 5 Pulse este botón durante 3 segundos. Pulse de nuevo el botón para regresar al idioma inicial. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
3 Esta pantalla muestra un gráfico de señales discretas de reflexión de radar en relación a la distancia. Este gráfico se emplea para monitorizar las reflexiones medidas por el equipo. Pulse [>] para mover el cursor de un pico de señal a otro. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
No puede seleccionar el "Menú servicio" en el modo Supervisor. Los menús que pueden seleccionarse están en texto negro. Los menús que se pueden seleccionar tienen el texto negro. Si vuelve al modo Operador, tendrá acceso al modo Supervisor, sin contraseña de seguridad, durante 30 minutos. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Los elementos en el menú C.3 Salida 1 (HART) están disponibles pero las funciones están inhabilitadas y los cambios no tienen ningún efecto en el rendimiento del equipo. La salida 1 proporciona una corriente de 16 mA (HART). La salida 2 suministra 4...20 mA o 3,8...20,5 mA. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Mueva la barra de selección del menú hacia la parte inferior de la lista Arriba Mueva la barra del menú de selección hacia la parte superior de la lista Esc (Salir) Vaya al nivel del menú donde estaba antes 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Mueva la barra de selección del menú hacia la parte inferior de la lista Arriba Mueva la barra del menú de selección hacia la parte superior de la lista Esc (Salir) Volver al menú 1 Esto no confirma la selección de un nuevo parámetro www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Seleccionar el parámetro y regresar al menú Abajo Disminuya el valor del dígito Arriba Aumente el valor del dígito Esc (Salir) Volver al menú 1 Esto no confirma la selección de un nuevo parámetro 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 64
• El equipo le pedirá que guarde o cancele los ajustes realizados. Seleccione Save Save para aceptar Save Save las nuevas programaciones o Cancelar. Cancelar. Cancelar. para rechazarlas. Cancelar. La pantalla vuelve al modo operador. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Extens. Antena (C.1.6) + medir. Recomendamos una 50 mm / distancia mínima de bloqueo 2¨……Altura Tanque. (C.1.2) de al menos 100 mm / 4¨ debajo de la antena. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 66
Sub- Submenú menú Conversión [Volumen] [Volumen] [Volumen] [Volumen] ¿Quiere usar la Seleccione "No". Sí, No unidad libre? www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 67
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar una línea y pulse [> > > > ] para cambiar los valores proporcionados automáticamente por el equipo. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 68
Mantener que la corriente de salida mantiene el valor con el cual se produjo el error. Mantener Mantener no Mantener Mantener está disponible si el rango de salida es de 3,8…20,5 mA (NAMUR). www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 69
Vaya a una función en el Lenguaje del menú Prep. Avanzada menú de Prep. Avanzada y pulse [> > > > ] durante 1 segundo. Puede almacenar hasta 5 funciones de este modo. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 70
[mA] seleccionado de una 22 mA lista. La salida cambiará al valor seleccionado, independiente del valor medido. B.1.5 Prueba Interna Pone en marcha la prueba de Sólo lectura hardware. El equipo muestra en pantalla los resultados. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Selecc. Pantalla>Un.conv. conv. , o siga el procedimiento en el menú de preparación Conversión Conversión. Conversión Conversión 1 Software Fast Motion opcional: la salida 1 suministra una corriente constante de 16 mA (HART) 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 72
100 mm / 4¨ debajo de la antena. Si la distancia es menor que la distancia de bloqueo, el equipo continúa mostrando en pantalla la distancia de bloqueo. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 73
Una superficie muy tranquila o un tanque con un techo pequeño y convexo o un techo plano también pueden causar reflexiones múltiples. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 74
Si el equipo está provisto del software Fast Motion opcional, este elemento de menú está disponible, pero la función está inhabilitada y los cambios no tienen ningún efecto en el rendimiento del equipo. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 75
Depende de la 20 mA 20 mA. función de la salida C.4.4 Rango de Programa el rango efectivo de la salida Mín.-máx.: 3,8…20,5 mA 4…20 mA Salida 2 con o sin sobrecarrera. (NAMUR), 4…20 mA 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 76
(Un.de Longitud.) y C.5.1.7 (Un.Long.Cliente). Esta relación es un múltiplo de 1 mm. C.5.1.9 Un.conv. Una unidad de conversión no estándar CO_FR_UN Cliente para la tabla de conversión. Es definida por el supervisor. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 77
Selección <20 mA para Masa Vacío 0 kg INFORMACIÓN! ¡ Software Fast Motion opcional: Software Fast Motion opcional: Estas dependencias de datos son aplicables solo a la salida 2. Software Fast Motion opcional: Software Fast Motion opcional: 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
3 DR = Desviac.de Refer (C.1.10). ¡ INFORMACIÓN! Software Fast Motion opcional: Software Fast Motion opcional: Estas dependencias de datos son aplicables solo a la salida 2. Software Fast Motion opcional: Software Fast Motion opcional: www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
La salida 1 cambia al modo Multi-punto. La salida de corriente se ajusta a 4 mA. En el modo Multipunto, este valor no cambia. ¡ PRECAUCIÓN! Compruebe que la dirección de este equipo es distinta de las otras direcciones de la red multipunto. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
20 mA . Los ajustes de salida de corriente de 4 y 20 mA son los puntos mínimo y máximo de la escala de medida. Si lo desea, puede cambiar el punto de referencia desde el cual se mide la distancia. Utilice este elemento de menú: • Desviac.de Refer (C.1.10) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Utilice el fondo del tanque como punto de referencia para los ajustes de salida de corriente de 4 y 20 mA. Los ajustes de salida de corriente de 4 y 20 mA son los puntos mínimo y máximo de la escala de medida. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 82
6 Ajuste de 4 mA (C.3.2 o C.4.2) 7 Zona en la que no es posible medir Descripción de funciones Para mayor información sobre los elementos de menús, vaya a en la página 65, tabla C. Prep. Avanzada. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Esto hará la medida del volumen más precisa. Figura 6-6: Un trazado de puntos para una tabla de volumen o masa 1 Tanque con puntos de referencia 2 Modelo de tanque con puntos trazados 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
[^ ^ ^ ^ ]. • ¿Desea utilizar el valor medio o el valor máximo? Seleccione Promedio Promedio o Máximo Máximo y luego Promedio Promedio Máximo Máximo pulse [^ ^ ^ ^ ]. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
• Pulse [> > > > ] y [ ] (Esc) a la vez para salir de la ventana de "programaciones guardadas". • Seleccione Save Save Save Save y pulse [^ ^ ^ ^ ]. El equipo volverá al modo operador. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Este modo está bloqueado con una contraseña. Sólo se les permite tener una contraseña a la personas con autorización para el menú de servicio. Por favor, póngase en contacto con su oficina de ventas para mas información. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
1 Error/ símbolo de aviso Entre en el modo supervisor: • Haga un chequeo de estado de errores o compruebe, • la lectura de grabaciones de error y consiga más datos sobre el error. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Manejo del error • Para solucionar al problema, vaya a en la página 90. Figura 6-10: Calidad de medida en modo supervisor 1 Tipo de error. 2 Error "activo" www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 89
• Utilice [ ] y [ ] para correr la lista de errores. Hay 5 mensajes de error por página. Figura 6-11: Grabaciones de error en modo supervisor 1 Tipo de error. 2 Breve descripción del error 3 Selección de barra 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
C.4.5 Tratam. Errores (Salida 2). Para mayor información, Descripción de funciones vaya a en la página 65, tabla C. Prep. Avanzada. Aviso Si sigue apareciendo un mensaje de aviso, el valor medido ya no será correcto. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
(tanque distancia de bloqueo. Existe producto hasta que el nivel sobrellenado) el riesgo de que el producto quede por debajo de la se desborde y/o cubra el distancia de bloqueo. equipo. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
En pantalla aparecerá el mensaje de error "Med. antigua". Las posibles causas son espuma, vórtices, superficie del producto turbulenta y elementos internos del tanque. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Si el problema persiste, tablero a la tarjeta DSP. póngase en contacto con el proveedor o sustituya la electrónica. Para más información, vaya a Sustitución del módulo de la electrónica completo en la página 100. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Cumpla estas instrucciones: • Mantega la rosca de la cubierta del terminal limpia. • Si la suciedad se acumula en el equipo, quítela. Limpie la cubierta solar de plástico con un paño húmedo. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Se han acumulado o se pueden Púrguela periódicamente. Emplee un líquido (agua caliente, acumular depósitos en la antena disolvente u otro líquido compatible con el proceso) para derretir el líquido que se haya cristalizado en la antena. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
• Extracción e instalación del módulo terminal. • Extracción e instalación de la cubierta del HMI. Este housing se puede separar del sistema de brida en condiciones de proceso. Utilice solo personal de servicio autorizado para reparar el equipo. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
SERVICIO SMARTLINE® RM70 (FMCW) 7.4.2 Sustitución de la cubierta de la pantalla Figura 7-1: Quite la cubierta de pantalla del equipo www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Asegúrese de que el conector está girado correctamente. No emplee la fuerza para conectar el cable. • Cierre la pantalla. Apriete el tornillo en la pantalla. • Coloque la cubierta solar. Coloque los 2 tornillos pequeños que fijan la cubierta solar al alojamiento. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
SERVICIO SMARTLINE® RM70 (FMCW) 7.4.3 Sustitución del módulo de la electrónica completo Figura 7-2: Desmontaje del módulo de la electrónica completo www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 101
• Conecte el cable de la pantalla al back end del bloque electrónico. • Ponga el conector de alimentación al back end del bloque electrónico. • Cierre la pantalla. Apriete el tornillo en la pantalla. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Conecte los 2 hilos de la alimentación. Asegúrese de que la polaridad de los cables es correcta. • Coloque la cubierta de compartimento de terminales. • Apriete el tornillo de tope de la cubierta. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• estén libres de tales sustancias peligrosas. adjuntar un certificado con el equipo confirmando que es seguro para su manejo y mostrando • el producto empleado. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
El usuario debe llevar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos a un punto de recogida adecuado para proceder a su reciclaje, o bien enviarlos a nuestra oficina local o a un representante autorizado. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
4 Distancia a la superficie del producto, donde el cambio en frecuencia es proporcional a la distancia 5 Retardo de tiempo diferencial, Δt 6 Frecuencia diferencial, Δf 7 Frequencia transmitida 8 Frecuencia recibida 9 Frecuencia 10 Tiempo 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Zona muerta mín. Longitud de la extensión de antena + longitud de la antena + 0,1 m / 4¨ (200 mm / 8¨ para antena higiénica) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
-40…+80°C / -40…+175°F (según los límites de temperatura del material de la junta. Véase "Materiales" en esta tabla). Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de aprobación Temperatura de almacenamiento -40…+85°C / -40…+185°F 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Asegúrese de que no hay ninguna obstrucción justo debajo de la conexión de proceso proceso para el equipo. Dimensiones y pesos Véase "Datos técnicos: Dimensiones y pesos". Materiales Alojamiento Estándar: aluminio recubierto de poliéster Opcional: acero inoxidable (1.4404 / 316L) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Ex / Ex i / Ex d: no Ex / Ex i / Ex d: 10…30 VDC; valor mín./máx. para una salida de 22 mA en el terminal (se necesita una alimentación adicional – salida solamente) 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Cl. I / Zona 0 / AEx ia / IIC / T6-T1; Cl. I / Zona 2 / AEx nA[ia] / IIC / T6-T1 Ubicaciones peligrosas (clasificadas), interior/exterior tipo 4X y 6P, IP66, junta doble www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 113
7 HART® es una marca registrada de HART Communication Foundation 8 Aprobaciones Ex ia y Ex iaD pendientes para la opción de antena higiénica 9 Esta aprobación no incluye la opción de antena higiénica 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
6 Antena cónica DN80, DN100, DN150 o DN200 con o sin tubo tranquilizador, o antena elipsoidal DN80 o DN150 sin tubo tranquilizador 7 Antena cónica DN40, DN50, DN 80, DN100, DN150 o DN200 con o sin tubo tranquilizador, antena elipsoidal DN80 o DN150 sin tubo tranquilizador o antena higiénica www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
… 0,47 ¨ • Los prensaestopas para equipos aprobados FM o CSA los debe suministrar el cliente. • Está disponible una cubierta de protección ambiental a bajo pedido para todos los equipos. • 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 118
2 Protección ambiental, vista izquierda Dimensiones y pesos en mm y kg Dimensiones [mm] Pesos [kg] Protección 231,5 ambiental 1 Radio Dimensiones y pesos en pulgadas y libras Dimensiones [pulgadas] Pesos [lb] Protección 10,6 ambiental 1 Radio www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
2 Se encuentran disponibles extensiones de antena adicionales de Ø1,5 × 4,1¨ de largo 3 Con conexión de purga ¼ NPTF opcional: añada 0,7¨ a esta dimensión. Con pieza separadora opcional: añada 2,8¨ a esta dimensión. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
2 Se encuentran disponibles extensiones de antena adicionales de Ø1,5 × 4,1¨ de largo 3 Con conexión de purga ¼ NPTF opcional: añada 0,7¨ a esta dimensión. Con pieza separadora opcional: añada 2,8¨ a esta dimensión. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 121
2 Se encuentran disponibles extensiones de antena adicionales de Ø1,5 × 4,1¨ de largo 3 Con conexión de purga ¼ NPTF opcional: añada 0,7¨ a esta dimensión. Con pieza separadora opcional: añada 2,8¨ a esta dimensión. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 122
SMARTLINE® RM70 (FMCW) DN100/4¨ versiones de antena cónica Figura 8-13: DN100/4¨ versiones de antena cónica 1 DN100/4¨ antena cónica con conexión roscada G 1½ o 1½ NPT 2 DN100/4¨ antena cónica con conexión bridada www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
2 Se encuentran disponibles extensiones de antena adicionales de Ø1,5 × 4,1¨ de largo 3 Con conexión de purga ¼ NPTF opcional: añada 0,7¨ a esta dimensión. Con pieza separadora opcional: añada 2,8¨ a esta dimensión. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
1 Antena cónica de chapa (DN80/3¨, DN100/4¨, DN150/6¨ o DN200/8¨) con conexión roscada G 1½ o 1½ NPT 2 Antena cónica de chapa (DN80/3¨, DN100/4¨, DN150/6¨ o DN200/8¨) con conexión bridada 3 Sistema de purga de antena opcional (suministrado con conexión ¼ NPTF) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 125
2 Se encuentran disponibles extensiones de antena adicionales de Ø1,5 × 4,1¨ de largo 3 Con conexión de purga ¼ NPTF opcional: añada 0,7¨ a esta dimensión. Con pieza separadora opcional: añada 2,8¨ a esta dimensión. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 126
1 Si está equipado con prensaestopas estándar 2 Se encuentran disponibles extensiones de antena adicionales de Ø1,5 × 4,1¨ de largo. No instale más de 5 extensiones de antena. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 127
1 Si está equipado con prensaestopas estándar 2 Se encuentran disponibles extensiones de antena adicionales de Ø1,5 × 4,1¨ de largo. No instale más de 5 extensiones de antena. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 128
Pesos [lb] Conexión Neumo BioControl® 11,9 12,7 — Conexión Tri-Clamp® 13,4 14,1 — Conexión SMS 13,4 14,1 Conexión DIN 11851 13,4 — 14,1 Conexión VARIVENT® 13,4 14,1 1 Si está equipado con prensaestopas estándar www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
En la tabla de abajo, la "x" es un marcador de posición para posibles combinaciones alfanuméricas de multi-dígitos, dependiendo de la versión disponible. Fecha de emisión Equipos HART® Revisión del Revisión DD equipo 2010-11 Todas las revisiones 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Redes de trabajo multipunto Para ver una ilustración de redes multi-punto, vaya a en la página Para más información sobre la comunicación en el modo Multi-punto, vaya a Configuración de en la página 79. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
La protección de las programaciones es la misma que en la pantalla local del dispositivo. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Con respecto a los datos de instalación y configuración, consulte la documentación suministrada con el Device DTM en el DVD-ROM o en la sección "Downloads" del sitio web. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Configuración de Salida Primaria Configuración de Salida Secundaria Servicio HART Equipo Diagnóstico de Equipo Visión general Crítico Informacional Variables de proceso Calibración de Gestión Métodos Derechos de Acceso Diagnóstico y Prueba Calibración Tablas Resetear 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Barrido Parámetros de Calibración Cust Convertidor Offset / Sist. de Cust Brida del Offset.. / Factor Cust Corrección Información de Mantenimiento Cust Número de Servicio / Fecha Cust Cust de Servicio / Operador www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Salida1 Más baja / Salida1 Superior / Salida2 Más baja / Salida2 Superior Tablas Volumen/Tabla de Masa / Tabla de Linealización / Borre Tablas Grabación del Espectro Vacío Reset Resetea el Cliente / Resetea la Fábrica / Reinicie el Equipo 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 138
DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ HART SMARTLINE® RM70 (FMCW) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 140
Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 141
Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) RM70 RM70 Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 142
Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 143
Código de pedido (complete este código en las RM70 RM70 Código de pedido (complete este código en las Código de pedido (complete este código en las siguientes páginas) siguientes páginas) siguientes páginas) siguientes páginas) 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 144
4 Esta opción está disponible para caras de la brida Tipo B1 o caras realzadas (RF) 5 Esta opción puede fijarse a una brida de acero inoxidable con presión nominal baja. Para más información, consulte la lista de acce- sorios. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Módulo de la electrónica completo XM70400000000400V0 Tornillos para la combinación de back end y módulos F3177360000 Cubierta y cable de la HMI (alojamiento de aluminio) XM70400000000501V0 Cubierta y cable de la HMI (alojamiento de acero XM70400000000F01V0 inoxidable) 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
1 El cliente debe enviar el módulo de la electrónica original al centro de reparación. Consulte el procedimiento de sustitución en esta sección. 2 Esta referencia incluye la junta y los tornillos 3 a 4 hilos + conexión local HART www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Protección ambiental de acero inoxidable XM70400000000000V1 Cubierta ciega (con junta y tornillos) XM70400000000000VB Junta para cubierta ciega F3177420000 Tornillos de bisagra para la cubierta ciega F3177340000 Tornillo de cierre para cubierta ciega F3177360000 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 148
2 Este accesorio está destinado a equipos con conexión de rosca G 1½. El alcance de suministro incluye el disco de ace- ro inoxidable 316L, un tornillo y una junta. Presión máx.: 1 barg / 14,5 psig a 20°C / 68°F. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
(barridos de frecuencia). Guía-ondas Guía-ondas Componente de PTFE que se utiliza para guiar correctamente hacia el Guía-ondas Guía-ondas interior de la antena cónica las ondas de radar emitidas. 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 150
Volumen de la distancia Volumen no llenado. Consulte los diagramas que aparecen al final de esta sección. Zona muerta Zona muerta Zona muerta Zona muerta Zona en la que no es posible medir. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 151
3 Cara de la brida 4 Gas (aire) 5 Altura del tanque 6 Volumen de la distancia o masa de la distancia Figura 10-4: Definiciones de medida: nivel 1 Nivel 2 Volumen o masa 34-VF-25-18-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...