Transmisor de nivel de radar (fmcw) para aplicaciones de proceso con líquidos agitados (30 páginas)
Resumen de contenidos para Honeywell SMARTLINE RM70
Página 1
® SMARTLINE SMARTLINE SMARTLINE SMARTLINE RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) Inicio rápido Inicio rápido Inicio rápido Inicio rápido Medidor de nivel de radar (FMCW) sin contacto 24 GHz para la medida de distancia, nivel, volumen y masa de líquidos...
Si necesita devolver el aparato al fabricante o suministrador, por favor, rellene el impreso • contenido en el CD-ROM y envíelo con el aparato. Desafortunadamente, el fabricante no puede reparar o inspeccionar el aparato sin el impreso completo. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SMARTLINE® RM70 (FMCW) 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
1 Convertidor de señal y versión compacta 2 Extensiones de la antena (opción) 3 Guía de inicio rápido 4 CD-ROM (incluye Manual, Guía de Inicio Rápido, Hoja de Datos Técnicos y software relacionado) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
1 Convertidor de señal y versión compacta 2 Guía de inicio rápido 3 CD-ROM (incluye Manual, Guía de Inicio Rápido, Hoja de Datos Técnicos y software relacionado) INFORMACIÓN! ¡ No necesita herramientas especiales o entrenamiento 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su alimentación. INFORMACIÓN! ¡ Compare las referencias del material en el lado de la conexión de proceso con el pedido. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
3 Rango de temperatura de almacenamiento: -40...+85°C / -40...+185°F • Almacene el equipo en un lugar seco y sin polvo. • Mantenga el convertidor protegido de la luz del sol. • Almacene el equipo en su caja original. 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Proteja el convertidor de señal de la luz solar directa. Si es necesario, instale el accesorio de protección ambiental. • No someta el convertidor de señal a vibraciones intensas. La resistencia de los equipos a las vibraciones ha sido verificada y cumple las normas EN 50178 y IEC 60068-2-6. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
1 Temperatura máxima estándar de la conexión de proceso: +150°C / +300°F. Temperatura máxima opcional de la co- nexión de proceso: +200°C / +390°F. 2 Presión estándar de proceso: 40 barg / 580 psig. Presión máxima opcional de proceso: 100 barg / 1450 psig. 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
No coloque el equipo cerca de la entrada del producto. Si el producto que entra en el tanque toca la antena, el equipo medirá incorrectamente. Si el producto llena el tanque justo por debajo de la antena, el equipo también medirá incorrectamente. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
2.7.3 Datos teóricos para aplicaciones higiénicas Para simplificar la limpieza del antena, conectar el equipo a una toma corta. Figura 2-12: Requisitos para aplicaciones higiénicas 1 Altura máxima de la conexión de proceso: 50 mm / 2¨ 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Radio del haz (antena cónica DN100 o antena elipsoidal DN80): incrementos de 70 mm/m o 0,83¨/pies (4°) Radio del haz (antena cónica DN150): incrementos de 52,5 mm/m o 0,63¨/pies (3°) Radio del haz (antena elipsoidal DN150 o antena cónica DN200): incrementos de 35 mm/m o 0,42¨/pies (2°) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Figura 2-14: Recomendaciones de instalación para tubos verticales (tubos tranquilizadores y cámaras de bypass) 1 Solución mediante tubo tranquilizador 2 Solución mediante cámara de bypass 3 Orificio de circulación de aire 4 Nivel de líquido 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Baje la antena cuidadosamente dentro del tanque. • Apriete los pernos de la brida. Consulte en las normas y reglamentos locales el par de apriete correcto de los pernos. Para más información, véase el manual. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
• Gire la conexión roscada en el housing para unir el equipo a la conexión de proceso. • Apriete la conexión. Consulte en las normas y reglamentos locales el par de apriete correcto de la conexión. Para más información, véase el manual. 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Baje con cuidado la antena hasta introducirla en el tanque. • Apriete los pernos de la brida. Consulte en las normas y reglamentos locales el par de apriete correcto de los pernos. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 19
DIN 11851 Equipamiento necesario: • Equipo con adaptador DIN 11851 • Junta (no suministrada) • Tuerca DIN 11851 Figura 2-19: Conexión DIN 11851 1 Toma del tanque 2 Tuerca para conexión DIN 11851 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Gire la tuerca en la conexión de proceso del equipo para unir el equipo al tanque. • Apriete la conexión. Consulte en las normas y reglamentos locales el par de apriete correcto de la conexión. VARIVENT® Equipamiento necesario: • Equipo con adaptador VARIVENT® • Abrazadera (no suministrada) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Figura 2-22: Antena cónica - cómo instalar las extensiones de antena Equipamiento necesario: • Llave Allen 3 mm (no suministrada) Para más información, véase el manual. Antena elipsoidal - extensiones de antena Figura 2-23: Antena elipsoidal - cómo instaar las extensiones de antena 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Si quita el convertidor de señal, coloque una cubierta sobre el orificio de la guía de onda en la parte superior del conjunto de la conexión de proceso. Cuando el convertidor de señal esté fijado al conjunto de la conexión de proceso, apriete el tornillo de bloqueo. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
• Fije el soporte. • Levante la protección ambiental sobre la parte superior del pilar de soporte del alojamiento. • Mantenga la protección ambiental en la posición correcta y apriete las tuercas del soporte. 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Gire el destornillador en el sentido contrario a las agujas del reloj. • Ponga la parte superior de la protección ambiental hacia arriba y adelante. Esto abrirá la protección ambiental. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 25
INSTALACIÓN SMARTLINE® RM70 (FMCW) 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
4 Terminal de tierra en el housing 5 Salida 2: salida de corriente - (opcional) 6 Salida 2: salida de corriente + (opcional) 7 Terminal de tierra entre la conexión de proceso y el convertidor www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
2 Resistor para comunicación HART® 3 Salida 1: 14...30 VDC para una salida constante de 16 mA en el terminal 4 Salida 2: 10...30 VDC para una salida de 22 mA en la terminal 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Los cables forman un bucle situado en frente del equipo 1 de manera que entre agua dentro del alojamiento. • Apriete los prensaestopas 2. • Cierre con tapones ciegos 3 los prensaestopas no utilizados. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 29
CONEXIONES ELÉCTRICAS SMARTLINE® RM70 (FMCW) 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
El elemento de menú para el rastreo de la velocidad está disponible, pero la función está inhabilitada y los cambios no tienen ningún efecto en el rendimiento del equipo. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
-40…+80°C / -40…+175°F (según los límites de temperatura del material de la junta. Véase "Materiales" en esta tabla). Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de aprobación Temperatura de almacenamiento -40…+85°C / -40…+185°F 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Asegúrese de que no hay ninguna obstrucción justo debajo de la conexión de proceso proceso para el equipo. Dimensiones y pesos Véase "Datos técnicos: Dimensiones y pesos" en el manual. Materiales Alojamiento Estándar: aluminio recubierto de poliéster Opcional: acero inoxidable (1.4404 / 316L) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Ex / Ex i / Ex d: no Ex / Ex i / Ex d: 10…30 VDC; valor mín./máx. para una salida de 22 mA en el terminal (se necesita una alimentación adicional – salida solamente) 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Cl. I / Zona 0 / AEx ia / IIC / T6-T1; Cl. I / Zona 2 / AEx nA[ia] / IIC / T6-T1 Ubicaciones peligrosas (clasificadas), interior/exterior tipo 4X y 6P, IP66, junta doble www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 35
7 HART® es una marca registrada de HART Communication Foundation 8 Aprobaciones Ex ia y Ex iaD pendientes para la opción de antena higiénica 9 Esta aprobación no incluye la opción de antena higiénica 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Página 36
DATOS TÉCNICOS SMARTLINE® RM70 (FMCW) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US...
Página 37
DATOS TÉCNICOS SMARTLINE® RM70 (FMCW) 34-VF-25-68-SP Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...