Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

Babyphone
Eco Control Video Display 550VD
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Artikel-Nr. EU: 10.256.441
Article no. UK: 10.749.102
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NUK Eco Control Video Display 550VD

  • Página 1 Babyphone Eco Control Video Display 550VD Bedienungsanleitung Operating Instructions Artikel-Nr. EU: 10.256.441 Article no. UK: 10.749.102...
  • Página 2 Ελληνικά ........190 Παρακαλούμε προσέξτε την εσωτερικά διπλωμένη σελίδα του εξώφυλλου Die Bedienungsanleitung kann in weiteren Sprachen auch auf unserer Internetseite www.nuk-service.com heruntergeladen werden. This manual can be downloaded in other languages from our website www.nuk-service.com.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhalt 1. Gerätebeschreibung ......... . . 4 1.1 Verwendungszweck .
  • Página 6: Gerätebeschreibung

    11.1 Service-Center NUK ........
  • Página 7: Zulassung

    (Stufe 5, siehe „6.8 Übertragungssensibilität Reichweite, werden die Eltern durch einen der VOX-Funktion einstellen” auf Seite 25). Auf Signalton darauf hingewiesen. dieser Stufe bleibt die Babyeinheit kontinuier- Mehr zum Eco-Mode finden Sie in „4.5 Eco- lich eingeschaltet. Mode und Full-Eco-Control” auf Seite 15. Sollten Sie auf jegliche Geräuschübertra- 1.3 Zulassung gung verzichten wollen, können Sie über die...
  • Página 8: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    • Das Gerät darf nicht im beschädigten Ersatz für eine menschliche Zustand verwendet werden. Aufsichtsperson dienen. • Wenn Sie auf Reisen sind, beachten Sie 2.4 Schutz vor Verletzungen stets, dass die verfügbare Spannung den technischen Daten entspricht. Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen zu ver- 2.3 Zur Sicherheit Ihres meiden.
  • Página 9: Bestandteile Des Babyphones

    Die Pole des Akkus dürfen nicht mit • Verwenden ausschließlich Metallgegenständen in Berührung kom- mitgelieferten Netzadapter zum Laden men, da dies zu einem Kurzschluss füh- des Akkus. ren kann. Ein Kurzschluss kann zu einer Ein „falscher” Netzadapter könnte zu einer Überhitzung des Akkus führen und in der Überladung des Akkus führen, wodurch er Folge zum Auslaufen von Elektrolyt,...
  • Página 10 17 Elterneinheit 27 Pfeiltaste rechts – bei der Navigation in den Menüs 18 Lautsprecher nach rechts gehen 19 Display – im Zoom: Bildausschnitt nach rechts 20 Verbindungsanzeige bewegen – leuchtet grün: wenn eine Verbindung 28 Taste TALK/Pfeiltaste nach zwischen beiden Geräten besteht; unten: –...
  • Página 11: Übersicht Anzeigen An Der Babyeinheit

    3.1 Übersicht Anzeigen an der Babyeinheit Babyeinheit Leuchte Anzeige Bedeutung grün Verbindung ok (ohne Eco-Mode) VOX LED 7 Verbindung ok (im Eco-Mode) Verbindung unterbrochen grün Babyeinheit ist eingeschaltet Power-LED 8 Babyeinheit ist ausgeschaltet 3.2 Übersicht Anzeigen an der Elterneinheit Elterneinheit Leuchte Anzeige Bedeutung...
  • Página 12 Statuszeile oben im Display Symbol Bedeutung Zeigt an, dass der Timer für das Nachtlicht aktiviert ist. Nach Ablauf der Zeit erlischt das Symbol automatisch und das Nachtlicht an der Baby- einheit geht aus. Zeigt an, dass die Erinnerungsfunktion aktiviert ist. Wenige Minuten vor Erreichen der eingestellten Zeit blinkt das Symbol.
  • Página 13: Übersicht Anzeigen Im Display

    3.4 Übersicht Anzeigen im Display Darstellungen in der Mitte des Display Symbol Bedeutung Die eingestellte Temperaturgrenze wurde unterschritten. Zusätzlich ertönt ein Signalton. Die eingestellte Temperaturgrenze wurde überschritten. Zusätzlich ertönt ein Signalton. Der Akku ist leer. Elterneinheit schaltet innerhalb kürzester Zeit automa- tisch ab.
  • Página 14: Gerät In Betrieb Nehmen

    Darstellungen in der Mitte des Display Symbol Bedeutung Wird angezeigt, wenn eine Kamera hinzugefügt werden soll. Diese Funktion muss mit Ja / Nein bestätigt werden. 4. Gerät in Betrieb nehmen Hinweis: Stellen Sie immer zuerst die kann dann auch während des Betriebes Kabelverbindungen her, bevor Sie die Netz- durchgeführt werden.
  • Página 15: Babyeinheit Und Elterneinheit Verbinden

    Stellen Sie die Kamera so auf, dass Sie Während der Verbindungsaufnahme leuch- Ihr Baby auch dann gut sehen können, tet die Verbindungsanzeige 20 rot. Das Dis- wenn die Zoom-Funktion aktiviert wurde play bleibt weiß und zeigt kein Bild an. (siehe „6.16 Zoom/Bildausschnitt wäh- Im Display erscheint ein entspre- len“...
  • Página 16: Stromversorgung

    Verbindung zwischen beiden Einheiten bleibt jedoch bestehen, auch wenn ihr Baby schläft. Durchlaufende Balken LED 21 blinkt grün: 4.4 Stromversorgung Gerät ist an das Stromnetz angeschlossen, Babyeinheit Akku wird geladen. Die Stromversorgung der Babyeinheit 1 läuft Die Animation und das Blinken der LED 21 nur über den Netzadapter.
  • Página 17: Eco-Mode Und Full-Eco-Control

    4.5 Eco-Mode und wird (siehe „6.8 Übertragungssensibilität VOX-Funktion einstellen“ Full-Eco-Control Seite 25); Dieses Babyphone verfügt über eine Eco- • die Talk-Back-Funktion genutzt wird Mode Funktion, die nicht nur strom- bzw. (siehe „6.15 Talk-Back-Funktion“ energiesparend ist, sondern darüber hinaus Seite 35); auch die hochfrequente Strahlung im Baby- •...
  • Página 18: Bedienen Der Babyeinheit

    Tasten VOL +/- 11 und ein. haben. Danach können Babyeinheit jederzeit manuell ein- und aus- 5.4 Schlaflieder abspielen schalten. Dieses NUK Babyphone verfügt über vier • Um die Babyeinheit 1 ein- oder auszu- exklusiv komponierte Schlaflieder sowie schalten, drücken Ein/Aus beruhigende Naturgeräusche, die Ihnen...
  • Página 19: Anmelden An Der Elterneinheit

    Elterneinheit betreiben. – nicht der direkten Sonneneinstrahlung Zusätzliche Babyeinheiten können sie unter aussetzen. anderem über www.nuk.de beziehen. 6. Bedienen der Elterneinheit 6.1 Elterneinheit ein- und – Sobald die Verbindung hergestellt ist, erscheint das Kamerabild: ausschalten 1. Um die Elterneinheit 17 einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus Taste 32 ein paar Sekunden gedrückt:...
  • Página 20: Anzeigen Leds

    2. Um die Elterneinheit 17 auszuschalten, • blinkt grün wenn: halten Sie die Ein/Aus Taste 32 ein paar – die Babyeinheit im Eco-Mode ist und Sekunden gedrückt. ihr Baby ruhig schläft. • leuchtet rot wenn: Sie hören einen Signalton, die Power- –...
  • Página 21: Helligkeit Des Displays

    1. Das Hauptmenü erscheint, wenn Sie die 1. Drücken Sie die Taste Taste 26 drücken. Unten im Display erscheint das Haupt- menü. 2. Mit den Tasten 24 oder 27 wäh- len Sie einen der Menüpunkte an. 2. Wählen Sie mit den Tasten Der ausgewählte Menüpunkt wird rot.
  • Página 22: Erinnerungsfunktion Aktivieren

    3. Drücken Sie die Taste 26, um in das – das entsprechende Symbol wird in der Untermenü zu gelangen. Statuszeile angezeigt (siehe „3.3 Übersicht Anzeigen Wurde bereits an der Babyeinheit oder Statuszeile“ auf Seite 9); der Elterneinheit eine Einstellung vorge- –...
  • Página 23: Kamera Hinzufügen, Auswählen Und Patrol-Mode Aktivieren

    Patrol- oder 28 das Untermenü Kamera hin- Mode aktivieren zufügen an. Bei diesem NUK Babyphone können Sie bis 8. Drücken Sie die Taste 26, um in das zu vier Babyeinheiten (Kameras) gleichzeitig nächste Untermenü zu gelangen. anschließen. So können Sie mehrere Zim- Es erscheint eine Übersicht mit vier...
  • Página 24 Untermenü. Um jedoch die weitere Ein- Gescheiterter Verbindungsaufbau stellung durchzuführen, fahren Sie mit Sollte der Verbindungsversuch nicht dem nächsten Punkt fort. gelungen sein, bleibt das Display weiß und nach einigen Sekunden 10.Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste erscheint ein entsprechendes Warnsignal. Danach geht die Elterneinheit zurück in die Es erscheint eine Anzeige zur Videoübertragung...
  • Página 25 7. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder 10.Führen Sie erneut die Schritte 1.-9. aus 28 den Stern vor die Kamera, die Sie und versuchen Sie es noch einmal. löschen möchten. Kamera manuell wechseln Um an dieser Stelle das geöffnete Unter- Wenn an der Elterneinheit mehrere Kameras menü...
  • Página 26 Sollte die Umschaltung auf die Es erscheint eine Übersicht mit Kamera- ausgewählte Kamera nicht gelun- symbolen. Positionen, auf denen eine gen sein, ertönt ein Signalton und Kamera angemeldet ist, erscheinen grün. es erscheint ein entsprechendes Symbol Nur wenn mindestens zwei Kame- auf dem Display.
  • Página 27: Übertragungssensibilität Der Vox-Funktion Einstellen

    Die Elterneinheit verlässt das Menü und 1. Drücken Sie die Taste zeigt das Bild der gewählten Kamera an. Unten im Display erscheint das Haupt- In der Statuszeile wird die Nummer der menü. aktiven Kamera angezeigt Anzeige PM erlischt. 2. Wählen Sie mit den Tasten Verbindungsproblem im Patrol-Mode oder Menü...
  • Página 28: Wechsel Zwischen Audio- Und Videoüberwachung

    Untermenü. Um jedoch die weitere Ein- Stummschaltung, um in die Audioüberwa- chung wechseln zu können. stellung durchzuführen, fahren Sie mit dem nächsten Punkt fort. Videoüberwachung Audioüberwachung zu wechseln, gehen Sie 7. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein- wie folgt vor: stellung zu bestätigen.
  • Página 29 Sie befinden sich wieder im vorherigen Display manuell ein- und ausschalten Untermenü. Um jedoch die weitere Ein- Sie können anstatt die Videoüberwachung stellung durchzuführen, fahren Sie mit zu deaktivieren auch dadurch Energie spa- dem nächsten Punkt fort. ren, in dem Sie nur das Display ausschalten. 1.
  • Página 30: Raumtemperatur Einstellungen

    Die richtige Raumtemperatur ist für einen VOX Level überschritten wird; gesunden Schlaf Ihres Babies besonders – Sie die Ein/Aus Taste 32 drücken; wichtig. Daher verfügt dieses NUK Baby- – Sie die Funktion Auto-Off über das phone über einen integrierten Temperatur- Menü wieder manuell deaktivieren;...
  • Página 31 Um an dieser Stelle das geöffnete Unter- 7. Drücken Sie die Taste 26, um in das menü zu verlassen, drücken Sie die Taste nächste Untermenü zu gelangen. 27. Das Untermenü schließt sich und Sie befinden sich wieder im vorherigen >30: Bei mehr als 30 °C im Babyzimmer Untermenü.
  • Página 32: Schlaflieder

    Standardeinstellung vorgenommen Grenzwerte Dieses NUK Babyphone verfügt über vier Min <15 °C und Max >30 °C aktiviert. exklusiv komponierte Schlaflieder sowie beruhigende Naturgeräusche, die Ihnen • Wenn Sie 15 Sekunden lang keine dabei helfen, Ihr Baby zu beruhigen und es Anpassungen vorgenommen haben, wird in den Schlaf zu wiegen.
  • Página 33 in den Schlaf zu wiegen, können Sie die 3. Drücken Sie die Taste 26, um in das Schlaflieder jederzeit über die Elterneinheit Untermenü zu gelangen. aktivieren ohne in das Kinderzimmer zu Timer: Einstellung einer begrenzten Zeit, gehen. Die Lieder werden dann über den für die die Schlaflieder abgespielt wer- Lautsprecher 14 der Babyeinheit abgespielt.
  • Página 34 • Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Abspielmodus wählen Anpassungen vorgenommen haben, wird Das Abspielen der 5 Schlaflieder in einer das Menü ohne Änderungen verlassen willkürlichen Reihenfolge (Shuffeln) bzw. in und die Elterneinheit geht direkt in den einer Schleife (Loop) dient der Beruhigung von Kindern, die nicht nur durch die Wieder- Überwachungsmodus zurück.
  • Página 35: Vibrationsalarm

    heit oder manuell der Babyeinheit aus- Achtung! Ist nur der Timer aktiviert aber schalten (siehe „5.4 Schlaflieder kein Abspielmodus (ein Lied, Shuffle oder abspielen“ auf Seite 16). Loop), dann werden auch keine Schlaf- lieder abgespielt. • Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Anpassungen vorgenommen haben, wird Hinweis: Ist nur ein Schlaflied ausge- das Menü...
  • Página 36 oder Verbindung unterbrochen Untermenü. Um jedoch die weitere Ein- wurde; stellung durchzuführen, fahren Sie mit dem nächsten Punkt fort. • wenn die Temperatur im Kinderzimmer die eingestellten Grenzwerte über- oder 5. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein- unterschreitet; stellung zu bestätigen.
  • Página 37: Lautstärke Einstellen

    Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine zwei aufeinanderfolgenden Signaltöne Anpassungen vorgenommen haben, wird ertönen. das Menü ohne Änderungen verlassen und Elterneinheit gibt keine die Elterneinheit geht direkt in den Über- Geräusche mehr von sich und ist Stumm wachungsmodus zurück. geschaltet.
  • Página 38: Zoom/Bildausschnitt Wählen

    Ihr Baby kann Sie nun über den Laut- 1. Um den Zoom zu aktivieren, halten Sie sprecher 14 der Babyeinheit hören. die Taste ZOOM 25 so lange gedrückt, bis die Kamera einen vergrößerten Bild- 3. Die Lautstärke, mit der Ihr Baby Sie hör- ausschnitt darstellt.
  • Página 39: Störungen Und Deren Beseitigung

    Produktservice (siehe „Produktservice dabei unbedingt auf die korrekte Polarität Babyphone in Europa“ auf Seite 234). (+ und -). 1. Entfernen Sie die Akkuabdeckung 31 auf 4. Schieben Sie die Akkuabdeckung 31 der Rückseite der Elterneinheit 17, indem wieder auf die Elterneinheit 17. Sie sie nach unten schieben.
  • Página 40: Technische Daten

    Störung Ursache Beseitigung Lautstärke erhöhen (siehe Lautstärke ist abgeschaltet „6.14 Stummschaltung“ auf Seite 35) Kein Ton von der Übertragungssensibilität erhöhen (siehe Elterneinheit VOX-Funktion ist zu niedrig ein- „6.8 Übertragungssensibilität der VOX- gestellt Funktion einstellen“ auf Seite 25) Wenn diese Tipps das Problem nicht lösen, 3.
  • Página 41: Entsorgung

    Signal wieder korrekt immer nur sehr kurz benutzt wird, bevor zusammengesetzt werden muss. Daher auf eine andere umgeschaltet wird. wird dieses Verfahren z.B. auch bei Treten einer bestimmten Bluetooth oder im militärischen Bereich Frequenz Störungen auf, sind immer nur verwendet. kleine Datenpakete davon betroffen.
  • Página 42: Service-Center Nuk

    Die Service-Adressen zu Fragen der Garan- nicht ermächtigt sind. tie oder bei allgemeinen Fragen zur Marke Die Garantieleistung erfolgt nach unserer NUK finden Sie in „Contact addresses NUK” Wahl durch Reparatur, Austausch von Teilen auf Seite 233. oder Austausch des Gerätes. Die Ausfüh- 11.2 Service-Center...
  • Página 43 Contents 1. Description of device ......... 42 1.1 Proper use .
  • Página 44: Description Of Device

    11.1 Service Centres NUK........
  • Página 45: Approval

    If you do not want to hear any sounds at all You will find more information about Eco- you can use the Vol - 34 button to set the Mode in "4.5 Eco-Mode and Full-Eco- volume of the parent unit to mute. In this Control"...
  • Página 46: Protection From Injury

    • Make sure that unit should also not be covered, to prevent it accessories are always kept out of overheating. baby’s reach. unit • Never use the baby monitor in damp or accessories should always be at least wet surroundings. 1 m way.
  • Página 47: Components Of The Baby Monitor

    • Use only the supplied mains adapter to • LiPo batteries contain toxic substances. charge the battery. Dispose of used batteries according to instructions given in "10.3 Disposable/ Using the wrong mains adapter could rechargeable batteries" on page 75. overcharge it, causing it to overheat and •...
  • Página 48: Overview Of Baby Unit Indicators

    25 ZOOM button/Up arrow 29 Mains adapter jack button 30 Antenna (can be folded out vertically) – short press menus: 31 Battery cover navigate up 32 On/Off button – long press: activate zoom – short press: switch screen on and off –...
  • Página 49: Overview Of Parent Unit Indicators

    3.2 Overview of parent unit indicators Parent unit Light Display Meaning green Link ok (non Eco-Mode) Connection green blinking Link ok (Eco-Mode) indicator 20 red blinking Link not ok 1 beep every 30 s green The parent unit is switched on and the battery is fully charged Low battery warning.
  • Página 50: Overview Of Indicators On The Screen

    Status line at top of screen Symbol Significance Parent unit is switched to mute. Zoom function is active. Temperature alarm function is active. Active lullaby. Shows which lullaby is set and that the timer is also active. Loop mode active for lullabies. Shuffle mode active for lullabies.
  • Página 51 Shown in main area of screen Symbol Significance Parent unit connecting with baby unit. Parent unit unable to connect with baby unit. You will also hear a beep. The more bars you can see, the higher the volume. Parent unit switched to mute and vibrating alarm automatically activated.
  • Página 52: Starting The Device

    4. Starting the device Note: Always connect the cables before – Low battery power is shown inserting the mains adapter into the socket. in the status bar. – If battery power is very low, Always follow steps 1 to 5 in "4.1 the symbol starts flashing red.
  • Página 53: Connecting Baby Unit And Parent Unit

    data (see "9. Technical data" The corresponding red symbol will appear on the screen of the parent page 74). unit to indicate that the connection This automatically switches the baby unit could not be set up. 4. First, check to be sure your baby is still Note: You can also wall mount the baby unit comfortable.
  • Página 54: Eco-Mode And Full-Eco-Control

    Indicators – With a fully charged battery, you can operate the parent unit for up to 8 The following information is shown in the hours. status bar of the parent unit: The time needed to recharge the battery and Battery power the operating time both depend on how Battery is full and LED 21 is lit heavily the parent unit is used:...
  • Página 55: Operating The Baby Unit

    the device fails to detect a sound from your • you briefly press the On/Off button 10 baby for more than 20 seconds. When Eco-Mode is deactivated: Note: At VOX level 5, the device is set to • the connection indicator 20 will show a continuous transmission.
  • Página 56: Setting The Volume

    5.6 Registering remote units 5.4 Playing the lullabies on the parent unit This NUK babyphone has four especially The parent unit and the baby unit included composed lullabies and soothing natural in the same delivery package will normally...
  • Página 57: How To Use The Parent Unit

    6. How to use the parent unit 6.1 Switching the parent unit 6.2 LED information on and off POWER indicator 21 1. To switch the parent unit 17 on, press When the parent unit is switched on, this is and hold the On/Off button 32 for a few indicated by LED 21: seconds: •...
  • Página 58: Using The Main Menu

    Notes: 4. Use the 25 or 28 button to select a setting or a submenu item. • If the baby unit 1 is in Eco-Mode and the parent unit moves out of range, the The selected item is marked with a connection indicator 20 will light up red.
  • Página 59: Switching The Nightlight On And Off

    The setting will be stored, the menu will If activated, the corresponding symbol be closed, and the parent unit will return will be shown in the status bar (see directly to monitoring mode. "3.3 Overview of status bar indicators" on page 47). Note: After 15 seconds without any input from you, the menu will be closed with the Note: After 15 seconds without any input...
  • Página 60: Adding And Selecting A Camera, And Activating Patrol Mode

    An overview appears showing four This NUK baby monitor can have up to four camera symbols. The available camera baby units (cameras) connected at the same numbers for your new camera are shown time. This allows you to monitor more than in black.
  • Página 61 If you have already added a second Notes: camera, you can also select the patrol – In order to be able to use the patrol mode option in this menu. mode (see "Patrol mode“ on page 61), at least two baby units/cameras must 9.
  • Página 62 5. To delete a camera, use the Delete failed 28 button to select the Delete If the camera delete attempt fails, an camera submenu. appropriate warning symbol appears. You will also hear a beep. 6. Press the button 26 to view the next submenu.
  • Página 63 The menu on the parent unit will be An overview appears showing camera closed and video transmission from the symbols. Camera numbers under which a selected camera/baby unit will be shown. camera/baby unit is registered are shown The number of the active camera/baby in green.
  • Página 64: Setting The Vox Sensitivity Level

    The menu on the parent unit will be The menu bar with the main menu will closed and video transmission from the appear at the bottom of the screen. selected camera/baby unit will be shown. The number of the active camera/baby 2.
  • Página 65: Switching Between Audio And Video Monitoring

    7. Press the button 26 to confirm your The menu bar with the main menu will setting. appear at the bottom of the screen. The setting will be stored, the menu will be closed, and the parent unit will return 2.
  • Página 66 7. Press the button 26 to confirm your the VOX sensitivity level" on page 62), the screen will switch back on automatically, setting. even if you have only just switched it off. You will be asked to con- firm your selection again, Setting the Auto Off function for the to make sure that you screen...
  • Página 67: Room Temperature Settings

    5. Press the button 26 to view the next important for baby’s healthful sleep. The submenu. baby unit of this NUK baby monitor there- The active setting will be shown in green. fore has an integrated temperature sensor. 6. Use the...
  • Página 68 The setting will be stored, the menu will that the temperature alarm function has be closed, and the parent unit will return been activated. You must explicitly set directly to monitoring mode. the function to ON if you want to be notified of a temperature alarm.
  • Página 69: Lullabies

    Notes: 6.11 Lullabies • If you activate the temperature alarm This NUK baby monitor has four specially function without setting your own limits composed lullabies and soothing natural first, the default limit values will be used, sounds.
  • Página 70 Playing individual lullabies Notes: 1. Press the button 26. • If the timer function for the lullabies has not been activated, the activated lullaby The menu bar with the main menu will will play endlessly until switched off appear at the bottom of the screen. manually on the baby or parent unit (see "5.4 Playing the lullabies"...
  • Página 71 6. To deactivate the lullabies directly on the tinue to be played repeatedly until baby unit 1, press the button Lullabies switched off by you on the parent unit or on/off 12. the baby unit (see "5.4 Playing the lulla- bies"...
  • Página 72: Vibrating Alarm

    The setting will be stored, the menu will warning on the device. In this case, the vibrating alarm can only be deactivated by be closed, and the parent unit will return raising the volume setting. directly to monitoring mode. The lullabies will play for the set time. Activating the vibrating alarm The corresponding symbol will be shown To activate the vibrating alarm, proceed as...
  • Página 73: Setting The Volume

    The selected symbol will be shown in red. increased. In other words, you will not be able to hear more sounds from the moni- 3. Press the button 26 to view the sub- tored room simply by raising the parent menu.
  • Página 74: Talk-Back Function

    6.16 Zoom in / scroll image the parent unit is switched to mute, the sound volume level will automatically be set In video monitoring, you can use the zoom to 3 so that you can hear baby's responses. function any time for a closer look at your This also cancels the automatic vibrating baby.
  • Página 75: Cleaning And Care

    7. Cleaning and care 7.1 Cleaning 7.2 Changing the battery Warning! To avoid the risk of The installed 3.7V 1260 mAh lithium polymer electric shocks, injuries battery (LiPo) may be replaced only by a damage: genuine replacement battery as used by us. If necessary please contact our Product –...
  • Página 76: Technical Data

    Fault Cause Remedy Set up the connection (see Connection to the baby unit has "4.3 Connecting baby unit and parent been lost Parent unit is unit" on page 51) beeping Check the power supply (see Problem with the power supply "4.4 Power supply"...
  • Página 77: Fhss Technology

    9.1 FHSS Technology • It is much more difficult to intercept the radio signal, because the listener does not The wireless transmissions of this baby know how the signal is distributed among monitor use modern FHSS technology. the different frequencies and how to Frequency Hopping Spread Spectrum correctly reassemble it.
  • Página 78: Service Centres Nuk

    NUK brand at "Contact addresses authorized by us to do so. NUK" on page 233. The warranty service will involve repair, replacement of parts or replacement of the 11.2 Service Centres...
  • Página 79 Índice 1. Descripción del aparato ........78 1.1 Uso previsto .
  • Página 80: Descripción Del Aparato

    11.1 Centro de servicio técnico NUK ........
  • Página 81: Homologación

    VOX" en la página 99). En este nivel, la unidad Encontrará más información sobre el modo del bebé permanece encendida de forma Eco-Mode en "4.5 Modo Eco-Mode y Full- permanente. Eco-Control" en la página 89. Si quiere prescindir de toda transmisión de 1.3 Homologación ruidos, puede ajustar el volumen de la unidad de los padres con la tecla Vol - 34 a...
  • Página 82: Para La Seguridad De Su Bebé

    • No intente reparar el aparato usted – Para evitar el riesgo de estrangulación, mismo. Los elementos solo deben ser el cable de red debe encontrarse abiertos por personal técnico cualificado. siempre fuera del alcance del bebé. • No se permite utilizar el aparato si está •...
  • Página 83: Manejo De Las Baterías De Lipo

    2.6 Manejo de las baterías de Un defecto puede causar un cortocircuito interno, consecuencias LiPo derrames electrolito, peligro ¡Advertencia! explosión o formación de llamas. A fin de evitar potenciales peligros • Utilice únicamente el adaptador de red pudieran causar daños adjunto para cargar la batería.
  • Página 84 12 Tecla Encendido/Apagado nanas 25 Tecla ZOOM/tecla de flecha – pulsación breve: encender y apagar la arriba función de nanas – pulsación breve al navegar – pulsación prolongada: seleccionar la por el menú: ir arriba siguiente canción – pulsación prolongada: activar función zoom 13 Tecla Encendido/Apagado luz de –...
  • Página 85: Resumen De Las Indicaciones En La Unidad Del Bebé

    3.1 Resumen de las indicaciones en la unidad del bebé Unidad del bebé Indicación Significado verde Conexión ok (sin modo Eco-Mode) LED VOX 7 Conexión ok (en el modo Eco-Mode) apagado Conexión interrumpida verde La unidad del bebé está encendida LED Power 8 apagado La unidad del bebé...
  • Página 86 Barra de estado arriba en la pantalla Símbolo Significado Indica que la función de luz de noche se ha activado de forma perma- nente. Indica que se ha activado el temporizador para la luz nocturna. Al finalizar el tiempo, el símbolo desaparece automáticamente y la luz nocturna en la unidad del bebé...
  • Página 87: Resumen De Las Indicaciones En Pantalla

    Barra de estado arriba en la pantalla Símbolo Significado Indica el estado de carga de la batería. Parpadea de color rojo: indica que la batería está descargada. La unidad de los padres se desconectará automáticamente en muy poco tiempo. En el centro de la pantalla aparece una advertencia. Adicionalmente suena una señal acústica.
  • Página 88: Poner El Aparato En Funcionamiento

    Indicaciones en el centro de la pantalla Símbolo Significado El símbolo indica que un proceso ha finalizado correctamente. El símbolo de advertencia indica que un proceso no se ha podido fina- lizar correctamente. Se indica si se debe borrar una cámara (en este caso, la cámara 2). Esta función se tiene que confirmar con Sí...
  • Página 89: Conectar La Unidad Del Bebé

    acústica avisan de que la unidad de los técnicos (ver "9. Datos técnicos" en la padres se apagará en muy poco página 112). tiempo. Con ello, la unidad del bebé se activa de – El LED 21 parpadea en verde cuando forma automática. la unidad de los padres se conecta a la Nota: La unidad del bebé...
  • Página 90: Alimentación Eléctrica

    En caso de que no se pudiera establecer elección, a través de la red eléctrica, ya sea una conexión en 30 segundos, suena en la con o sin batería insertada. unidad de los padres 17 en intervalos Indicaciones regulares una señal acústica y la indicación En la barra de estado de la unidad de los de conexión 20 se ilumina en rojo.
  • Página 91: Modo Eco-Mode Y Full-Eco-Control

    Notas: que superen el umbral de ruido ajustado (nivel VOX 1 - 4). – La primera vez que se cargue la batería, el tiempo de carga es de aprox. Activar el modo Eco-Mode 10 horas. Solo es posible activar el modo Eco-Mode –...
  • Página 92: Manejo De La Unidad Del Bebé

    • se enciende nocturna (ver aumento de la temperatura, de la habitación del niño. "5.5 Encender la luz de noche" en la página 91); Con esta función puede estar seguro de estar conectado en todo momento con su • se pulsa brevemente tecla bebé.
  • Página 93: Reproducir Nanas

    5.4 Reproducir nanas 5.6 Registro en la unidad de los padres El Vigilabebés NUK dispone de cuatro nanas compuestas en exclusiva, así como Normalmente, la unidad del bebé incluida y de sonidos naturales tranquilizadores que le la unidad de los padres se conectan ayudan a calmar y acunar a su bebé.
  • Página 94: Manejo De La Unidad De Los Padres

    6. Manejo de la unidad de los padres 6.1 Encender y apagar la 2. Para apagar la unidad de los padres 17, mantenga pulsada la tecla de Encendido/ unidad de los padres Apagado 32 un par de segundos. 1. Para encender la unidad de los padres Se oye una señal acústica, el LED Power 17, mantenga pulsada la tecla de 21 se apaga y la pantalla se desconecta.
  • Página 95: Control A Través Del Menú Principal

    6.3 Control a través del menú • se ilumina en verde cuando: – la conexión está activa. principal • parpadea en verde cuando: A través del menú principal en la parte infe- – la unidad del bebé se encuentra en el rior de la pantalla puede encender y apagar modo Eco-Mode y el bebé...
  • Página 96: Encender Y Apagar La Luz Nocturna

    1. Pulse la tecla Si ya se ha realizado un ajuste en la unidad del bebé o la unidad de los En la parte inferior de la pantalla aparece padres, el ajuste activo se representa de el menú principal. color verde.
  • Página 97: Activar La Función De Recordatorio

    Es posible conectar al mismo tiempo hasta Si ya se ha realizado un ajuste, el ajuste cuatro unidades de bebé (cámaras) a este activo se representa de color verde. vigilabebés NUK. De este modo podrá Todas funciones activadas vigilar varias habitaciones o una única muestran adicionalmente en la barra de habitación desde varias perspectivas con...
  • Página 98 De esta forma se asegurará que las dos Para abandonar el submenú abierto en unidades puedan comunicarse entre este punto, pulse la tecla 27. El ellas y se pueda captar la señal de submenú se cierra y se vuelve a acoplamiento.
  • Página 99 Establecimiento de conexión fracasado 7. Con las teclas 25 o 28, coloque el asterisco delante de la cámara que desea Si no se logra establecer una eliminar. conexión, la pantalla se queda en blanco y al cabo de unos segundos Para abandonar el submenú...
  • Página 100 10.Ejecute una vez más los pasos 1-9 y cambio cámara vuelva a intentarlo. seleccionada hubiera realizado correctamente, suena Cambiar la cámara manualmente una señal acústica y aparece un símbolo Si hay varias cámaras registradas en la correspondiente en pantalla. unidad de los padres, tiene la posibilidad de Seguidamente, la unidad de los padres seleccionar una de estas cámaras para la vuelve a la transmisión de vídeo de cám-...
  • Página 101: Ajustar La Sensibilidad De Transmisión De La Función Vox

    Aparece una vista general con símbolos La unidad de los padres abandona el de cámara. Las posiciones en las cuales menú y muestra la imagen de la cámara hay una cámara registrada aparecen de seleccionada. En la barra de estado se color verde.
  • Página 102: Cambiar Entre La Vigilancia Acústica Y Por Vídeo

    1. Pulse la tecla 7. Pulse la tecla 26 para confirmar el ajuste. En la parte inferior de la pantalla aparece el menú principal. La unidad de los padres realiza el ajuste, sale del menú y vuelve directamente al modo de vigilancia. 2.
  • Página 103 1. Pulse la tecla Desactivar la vigilancia por vídeo Vuelva a ejecutar los pasos 1- 5. En la parte inferior de la pantalla aparece el menú principal. 6. Para desactivar la vigilancia por vídeo y cambiar a la vigilancia acústica, coloque con las teclas 25 o 28 un asterisco...
  • Página 104: Ajustes De La Temperatura Ambiente

    1. Para apagar pantalla, pulse – vuelve a desactivar la función Auto- brevemente la tecla de Encendido/ OFF manualmente a través del menú; Apagado 32 en la unidad de los padres. VIDEO ON: la cámara está conectada y 2. Para volver a encender manualmente la transmite imagen y sonido.
  • Página 105 NUK dispone de un sensor de encontrar en el submenú anterior. No temperatura integrado en la unidad del obstante, continúe con el siguiente punto bebé. para realizar el ajuste posterior. La temperatura en la habitación del bebé se 5. Pulse la tecla...
  • Página 106 >25: la alarma se dispara en caso de que OFF: la alarma está desactivada. No se la temperatura de la habitación del bebé recibe ninguna información si se superan sea superior a 25 °C. o no se alcanzan los valores límite preajustados para la temperatura en la habitación del niño.
  • Página 107: Nanas

    6.11 Nanas 2. Seleccione con las teclas 24 o Este vigilabebés NUK dispone de cuatro 27 el menú Nanas. nanas compuestas en exclusiva, así como El símbolo cambia a rojo. de sonidos naturales tranquilizadores que le ayudan a calmar y acunar a su bebé.
  • Página 108 Shuffle/Loop: selecciona si todas las principal de la unidad de los padres o manualmente en la unidad del bebé. nanas se reproducen en bucle o en orden aleatorio; 1. Pulse la tecla Nana: puede elegir entre cuatro nanas de En la parte inferior de la pantalla aparece composición exclusiva sonidos...
  • Página 109 1. Ejecute los pasos 1 - 3. Activar TIMER Para evitar que las nanas se vayan 4. Con las teclas 25 o 28, coloque el reproduciendo infinitamente, existe asterisco delante del símbolo de Shuffle/ posibilidad de activar un temporizador. Este Loop.
  • Página 110: Alarma Vibratoria

    Las nanas se reproducen durante el vibración se activa automáticamente y no se puede desactivar. De esta manera se tiempo seleccionado. asegura que los padres sean informados En la barra de estado se puede ver el acerca de un cambio en el dispositivo que símbolo correspondiente con una „T”.
  • Página 111: Ajustar El Volumen

    1. Pulse la tecla Al mismo tiempo, el volumen se representa en pantalla a En la parte inferior de la pantalla aparece través de la cantidad de barras. Cuanto el menú principal. más alto sea el volumen ajustado, más alta suena la señal acústica y más barras 2.
  • Página 112: Función Talk-Back

    2. Para anular la función de silencio, • Si el volumen de la unidad de los padres seleccione la tecla VOL + 33. está ajustado "SILENCIO" (ver "6.14 Función silencio" El volumen aumenta y la función de página 109), volumen sube silencio se desactiva, al igual que la automáticamente al nivel 3 al pulsar la alarma por vibración.
  • Página 113: Limpieza Y El Mantenimiento Del Aparato

    7. Limpieza y el mantenimiento del aparato 7.1 Limpieza 7.2 Cambiar la batería ¡Advertencia! A fin de evitar el La batería de polímero de litio (batería de peligro de una descarga eléctrica, LiPo) incorporada de 3,7V, 1260 mAh se una lesión o daños: debe sustituir únicamente por otra batería original.
  • Página 114: Datos Técnicos

    Fallo Causa Solución Aumentar la distancia a mín. 2 - 3 m Reduzca el volumen y el nivel VOX de la unidad de los padres si se encuentra Acoplamiento debido a una con este en la proximidad inmediata de distancia insuficiente entre la Pitidos fuertes la unidad del bebé...
  • Página 115: Tecnología Fhss

    Unidad del bebé Temperatura de servicio 0 °C a 40 °C de temperatura ambiente Unidad de los padres Temperatura de servicio 0 °C a 40 °C de temperatura ambiente Batería de polímero de litio (recargable), 3,7 V, 1260 mAh Duración de funcionamiento en el modo de transmisión normal: hasta 8 horas Batería Duración de funcionamiento en el modo Eco-Mode: >...
  • Página 116: Envase

    Asimismo, no se puede asumir la garantía si cuestiones garantía consultas los defectos del aparato se deben a daños generales sobre la marca NUK figuran en transporte dependen "Contact addresses NUK" en la página 233. nosotros, a un uso erróneo o a la falta de...
  • Página 117: Centro De Servicio Técnico Vigilabebés

    El aparato cumple todas las directivas europeas aplicables, así como sus aplicaciones nacionales. Estas se pueden ver en la Declaración de conformidad de la UE, que se puede solicitar al fabricante. La declaración de conformidad se encuentra junto a las instrucciones de uso en el embalaje de venta o en www.nuk.de.
  • Página 118 Indice 1. Descrizione dell'apparecchio........117 1.1 Destinazione d’uso ..........117 1.2 Descrizione del funzionamento .
  • Página 119: Descrizione Dell'apparecchio

    11.1 Centro assistenza NUK ........
  • Página 120: Omologazione

    Per non sentire alcuna trasmissione di suoni Maggiori informazioni sulla Eco-Mode sono è possibile impostare il volume dell’unità reperibili in "4.5 Modalità Eco-Mode e Full- genitore su Mute con il tasto Vol - 34. In tal Eco-Control" a pagina 128. caso sarà possibile vedere solo tramite la 1.3 Omologazione spia LED 22 e il display con immagine della videocamera quando il bambino emette dei...
  • Página 121: Per La Sicurezza Del Vostro Bambino

    2.3 Per la sicurezza del vostro • Accertarsi che il cavo dell'adattatore di rete non presenti un rischio di inciampo e bambino che non sia causa di cadute. Attenzione! I bambini non sono in grado riconoscere pericoli 2.5 Danni ai materiali connessi all'utilizzo dell'apparecchio.
  • Página 122: Componenti Del Baby Phone

    In caso di fuoriuscita di elettrolita, evitare adattatore rete “sbagliato” il contatto con la pelle, gli occhi e le potrebbe caricare eccessivamente mucose, per prevenire eventuali lesioni. l’accumulatore, provocandone In caso di contatto con l'elettrolita surriscaldamento e l’esplosione. sciacquare immediatamente parti •...
  • Página 123 17 Unità genitore 27 Tasto freccia a destra – per andare verso destra durante 18 Altoparlante la navigazione nei menu 19 Display – nello zoom: per spostare l’inquadratura 20 Spia del collegamento verso destra – verde, accesa fissa: quando i due 28 Tasto TALK/tasto freccia verso apparecchi sono collegati tra loro;...
  • Página 124: Panoramica Delle Spie Sull'unità Bambino

    3.1 Panoramica delle spie sull’unità bambino Unità bambino Spie Display Significato verde Collegamento ok (senza Eco-Mode) LED VOX 7 Collegamento ok (con Eco-Mode) spento Collegamento interrotto verde L'unità bambino è accesa LED Power 8 spento L'unità bambino è spenta 3.2 Panoramica delle spie sull’unità genitore Unità...
  • Página 125 Riga di stato in alto sul display Simbolo Significato Indica che la funzione Luce per la notte è stata attivata in modalità per- manente. Indica che è stato attivato il timer la luce per la notte. Allo scadere del tempo il simbolo scompare automaticamente e la luce per la notte sull’unità...
  • Página 126: Panoramica Delle Spie Sul Display

    3.4 Panoramica delle spie sul display Visualizzazioni al centro del display Simbolo Significato Il limite di temperatura impostato non è stato superato. Risuona inoltre un segnale acustico. Il limite di temperatura impostato è stato superato. Risuona inoltre un segnale acustico. L’accumulatore è...
  • Página 127: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Visualizzazioni al centro del display Simbolo Significato Compare quando occorre aggiungere una videocamera. Questa funzione deve essere confermata con Sì / No. 4. Messa in funzione dell’apparecchio Nota: Prima di inserire l'adattatore di rete Attenzione! Caricare l’accumulatore prima nella presa collegare sempre prima i cavi. del primo utilizzo per 10 ore senza Attenersi scrupolosamente alla sequenza interruzione per attivare la piena capacità...
  • Página 128: Collegamento Dell'unità Bambino

    4.2 Collegamento dell’unità 1. Assicurarsi che entrambe le unità non siano fuori portata. bambino 2. Accendere l’unità bambino 1 con il tasto L’unità bambino accende On/Off 10. A tal scopo tenere premuto il automaticamente appena riceve corrente tasto On/Off fino a quando il LED dalla rete elettrica.
  • Página 129: Alimentazione Di Corrente

    Nota: Se la spia verde del collegamento 20 L’accumulatore è quasi scarico. comincia a lampeggiare significa che l’unità A seconda dell’utilizzo genitore e l'unità bambino sono sì collegate, l’apparecchio si spegnerà ma il bambino dorme e si è attivata automaticamente entro i automaticamente la modalità...
  • Página 130: Modalità Eco-Mode E Full-Eco-Control

    – Il tempo di carica dell’accumulatore di Nota: Se il livello VOX è impostato su 5 è attiva la trasmissione continua. In questo circa 6 ore aumenta se l’apparecchio è livello non c’è alcuna modalità Eco-Mode. anche acceso. – La durata di esercizio fino a 8 ore Quando la modalità...
  • Página 131: Utilizzo Dell'unità Bambino

    5.2 Spie con LED nanne • Il LED Power 8 si illumina di verde Questo NUK baby phone riproduce quattro quando l’unità bambino è accesa. ninna nanne esclusive e una serie di dolci • Il LED VOX 7 dell’unità bambino si...
  • Página 132: Accensione Della Luce Per La Notte

    Ulteriori unità bambino tramite l’unità genitore (ved. “Disattivazione possono essere acquistate anche della riproduzione delle ninna nanne“ a www.nuk.de. pagina 144). Per aggiungere un’ulteriore videocamera/ 5.5 Accensione della luce per unità bambino seguire le istruzioni nel la notte paragrafo "6.7 Aggiunta, selezione di una videocamera e attivazione della modalità...
  • Página 133: Spie Con Led

    – se l’unità bambino è già accesa, l’unità • rossa, accesa fissa se: genitore tenta di collegarsi all’unità – lo stato di carica della batteria è basso. bambino. Nota: Se la spia LED 21 è rossa, l’unità – Quando collegamento è...
  • Página 134: Comando Tramite Il Menu Principale

    Spia del livello di rumorosità 22 7. Si esce dal menu e dalle impostazioni se: Tramite il display i LED 22 indicano con – non si effettua alcuna regolazione quattro LED verdi e uno rosso il livello di sull’unità genitore per 15 secondi; rumorosità...
  • Página 135: Accensione E Spegnimento Della Luce Per La Notte

    6.5 Accensione e modifiche l’unità genitore torna direttamente in modalità sorveglianza. spegnimento della luce per la notte 6. Per spegnere la luce per la notte: La luce per la notte serve ad avere – Eseguire i passi da 1 a 5, selezionare un’illuminazione soffusa nella cameretta.
  • Página 136: Aggiunta, Selezione Di Una Videocamera E Attivazione Della Modalità Patrol

    Aggiungi videocamera. della modalità Patrol 8. Premere il tasto 26 per passare al sottomenu successivo. Con questo NUK baby phone è possibile collegare un massimo di quattro unità Compare una panoramica di quattro bambino (videocamere) videocamere rappresentate dai rispettivi contemporaneamente.
  • Página 137 Se una posizione è già occupata da una Note: videocamera, il simbolo corrispondente è – La modalità Patrol (ved. “Modalità verde. Patrol“ a pagina 137) può essere selezionata solo se sull’unità genitore Se è stata già aggiunta una seconda sono registrate almeno due unità videocamera, in questo menu è...
  • Página 138 5. Per eliminare una videocamera, con Eliminazione non riuscita i tasti 25 o 28 selezionare il l’eliminazione sottomenu Elimina videocamera. videocamera non riesce compare il segnale avvertimento 6. Premere il tasto 26 per passare al corrispondente. sottomenu successivo. L’unità genitore torna alla trasmissione video Compare panoramica della videocamera precedentemente attiva.
  • Página 139 L’unità genitore esce dal menu e mostra Compare una panoramica con il simbolo l’immagine della videocamera della videocamera. Le posizioni sulle selezionata. Nella riga di stato compare il quali è registrata una videocamera numero della videocamera attiva. compaiono in verde. commutazione alla Solo...
  • Página 140: Impostazione Della Sensibilità Di Trasmissione Della Funzione Vox

    L’unità genitore esce dal menu e mostra 1. Premere il tasto l’immagine della videocamera In basso sul display compare il menu selezionata. Nella riga di stato compare il principale. numero della videocamera attiva e la spia PM si spegne. 2. Con i tasti 24 o Problemi di collegamento in modalità...
  • Página 141: Commutazione Tra Sorveglianza Audio E Video

    effettuare ulteriori impostazioni Per passare dalla sorveglianza video alla sorveglianza audio, procedere come segue: procedere come indicato punto seguente. 1. Premere il tasto 7. Premere il tasto 26 per confermare le In basso sul display compare il menu impostazioni. principale. L’unità...
  • Página 142 Spegnimento della sorveglianza 1. Per spegnere display premere video brevemente il tasto On/Off 32 sull’unità Ripetere le fasi da 1 a 5. genitore. 6. Per spegnere la sorveglianza video e 2. Per riaccendere manualmente il display e passare alla sorveglianza audio, con i guardare l’immagine vivo...
  • Página 143: Impostazioni Temperatura Ambiente

    VIDEO ON: la videocamera è accesa e NUK baby phone ha un sensore della temperatura integrato nell’unità bambino. trasmette immagine e audio. La temperatura nella cameretta è indicata in VIDEO OFF: la videocamera è spenta e modo permanente nella riga di stato nella...
  • Página 144 effettuare ulteriori impostazioni >25: Se la temperatura della cameretta procedere come indicato punto supera 25 °C scatta un allarme. seguente. 5. Premere il tasto 26 per passare al <15: se la temperatura della cameretta è sottomenu successivo. inferiore a 15 °C scatta un allarme. L’unità...
  • Página 145: Ninna Nanne

    Note: 6.11 Ninna nanne • Se l’allarme temperatura viene attivato Questo NUK baby phone riproduce quattro senza aver prima impostato un valore ninna nanne esclusive e una serie di dolci limite, viene registrata un’impostazione rumori...
  • Página 146 • Se l’unità genitore si trova in sorveglianza OFF: le ninna nanne non sono attive. audio e la sorveglianza video non è attiva 4. Con i tasti 25 o 28 posizionare la (ved. “6.9 Commutazione tra sorveglianza stella davanti al simbolo della nota. audio e video“...
  • Página 147 In basso sul display compare il menu 4. Con i tasti 25 o 28 posizionare la principale. stella davanti al simbolo di Shuffle/Loop. Riproduzione casuale (modalità Shuffle): le 5 ninna nanna vengono 2. Con i tasti 24 o 27 selezionare riprodotte con una sequenza casuale.
  • Página 148: Allarme Vibro

    Attivazione del TIMER L’unità genitore acquisisce l’impostazione, esce dal menu e torna Per evitare che le ninna nanne vengano direttamente in modalità sorveglianza. riprodotte all’infinito è possibile attivare un timer. In questo modo le ninna nanne Le ninna nanne verranno riprodotte per il vengono riprodotte per un determinato periodo di tempo selezionato.
  • Página 149: Regolazione Del Volume

    pagina 148), l’allarme vibro attiva In basso sul display compare il menu automaticamente può essere principale. disattivato. In questo modo i genitori vengono informati allarmi 2. Con i tasti 24 o dispositivo cambiano. L’allarme vibro si selezionare il menu Allarme vibro. disattiva solo se si alza nuovamente il volume dell’unità...
  • Página 150: Silenziamento

    Contemporaneamente 2. Per rimuovere il silenziamento azionare il volume viene mostrato sul tasto VOL + 33. display con il numero di barre. Più alto è il Il volume aumenta, il silenziamento viene volume, più alto sarà il segnale acustico e disattivato così...
  • Página 151: Selezione Dello Zoom/Dell'inquadratura

    • Se volume dell’unità genitore è 2. Con i tasti 27 o 28 è impostato “MUTE” (ved. possibile adattare l’inquadratura “6.14 Silenziamento“ a pagina 148), sarà avere la visuale migliore sul bambino. automaticamente portato al livello 3 3. Per disattivare nuovamente lo Zoom, quando si preme il tasto TALK 28.
  • Página 152: Guida All'eliminazione Dei Guasti

    8. Guida all'eliminazione dei guasti Guasto Causa Rimedio Ripristinare l’alimentazione di corrente Alimentazione di corrente (ved. “4.4 Alimentazione di corrente“ a assente pagina 127) Caricare l'accumulatore (ved. L'accumulatore dell’unità “4.4 Alimentazione di corrente“ a genitore è scarico pagina 127) L’unità bambino Accendere l’apparecchio (ved. o l’unità...
  • Página 153: Dati Tecnici

    Se il problema non dovesse risolversi, “11.2 Centro assistenza baby phone“ a rivolgersi al nostro servizio clienti (ved. pagina 153). 9. Dati tecnici Collegamento radio FHSS 2.4 Ghz Frequenza trasmettitore 2405 MHz - 2475 MHz, max EIRP 100 mW Numero di canali 32 / selezione canali automatica Portata in campo libero ca.
  • Página 154: Smaltimento

    10. Smaltimento 10.1 Apparecchio Il riciclaggio consente di ridurre il consumo materie prime salvaguardando Il simbolo con il bidone della l’ambiente. spazzatura su ruote con croce significa nell'Unione 10.2 Imballaggio Europea il prodotto deve essere desidera smaltire l’imballaggio, smaltito nella spazzatura rispettare le relative norme vigenti in materia differenziata.
  • Página 155: Centro Assistenza Nuk

    L'apparecchio è conforme alle direttive europee applicabili e alle misure in vigore a livello nazionale, così come riportate nella dichiarazione di conformità CE, richiedibile al produttore. La dichiarazione di conformità è contenuta assieme al manuale d’uso nell’imballaggio di vendita oppure può essere consultata agli indirizzi www.nuk.de.
  • Página 156 Obsah 1. Popis přístroje ..........155 1.1 Účel použití...
  • Página 157: Popis Přístroje

    11.1 Servisní centrum NUK ........
  • Página 158: Schválení

    1.3 Schválení rodičovské jednotky na Mute. V takové případě pouze pomocí indikace LED 22 a Elektronická chůvička pracuje s frekvencí displeje s obrazem kamery vidíte, že vaše 2,4 GHz. Ve všech ostatních zemích musí dítě vydává zvuky. být dodržovány omezení dané země. Při aktivovaném režimu Eco-Mode se 1.4 Rozsah dodávky...
  • Página 159: Pro Bezpečnost Vašeho Dítěte

    2.3 Pro bezpečnost vašeho 2.5 Věcné škody dítěte Pozor! zabránění věcných škod dodržujte níže uvedená ustanovení: Výstraha! Děti nemají schopnost • Přístroj nevystavujte přímému rozpoznání nebezpečí, které může nastat při použití přístroje. slunečnímu záření nebo vysokým Proto tyto přístroje nepatří do rukou teplotám.
  • Página 160: Součásti Dětské Chůvičky

    • Aby se zabránilo nebezpečí výbuchu, • Akumulátory LiPo se smí nabíjet a nesmí být akumulátory zahřívány nebo skladovat pouze na ohnivzdorném a likvidovány spalováním. nehořlavém podkladu. • Nikdy nezkoušejte akumulátor otvírat, • Akumulátory LiPo se smí nabíjet jen pod ohýbat nebo odstraňovat...
  • Página 161: Přehled Indikací Na Dětské Jednotce

    22 Kontrolka LED 28 Tlačítko TALK/šipkové tlačítko – zobrazuje hladinu zvuku v dětském dolů: pokoji. Čím více kontrolek LED svítí, tím – krátké stisknutí při navigaci v hlasitější jsou zvuky; menu: přejít dolů – krátké stisknutí v lupě: výřez obrazu 23 Mikrofon pohnout dolů...
  • Página 162: Přehled Indikací Na Rodičovské Jednotce

    3.2 Přehled indikací na rodičovské jednotce Rodičovská jednotka Světlo Indikace Význam zelená Spojení ok (bez režimu Eco-Mode) Indikace bliká zeleně Spojení ok (v režimu Eco-Mode) spojení 20 bliká červeně Spojení přerušeno 1 tón každých 30 s Rodičovská jednotka je zapnutá, zelená...
  • Página 163: Přehled Indikací Na Displeji

    Stavový řádek nahoře na displeji Symbol Význam Zobrazuje, že je rodičovská jednotka připojena k síti, ale není vložen akumulátor. Zobrazuje vypnutí zvuku rodičovské jednotky (Mute). Zobrazuje, že je aktivována funkce lupy. Zobrazuje, že je aktivován teplotní alarm. Zobrazuje, která ukolébavka je aktivována. Zobrazuje, která...
  • Página 164 Zobrazení ve středu displeje Symbol Význam Prázdný akumulátor. Rodičovský jednotka rodičů se během velmi krát- ké doby automaticky vypne. Dodatečně zazní signál. Rodičovská jednotka navazuje spojení s dětskou jednotkou. Rodičovská jednotka nemohla navázat spojení s dětskou jednotkou. Dodatečně zazní signál. Čím větší...
  • Página 165: Uvedení Přístroje Do Provozu

    4. Uvedení přístroje do provozu Upozornění: Před připojením síťového – V případě slabého výkonu adaptéru do zdířky vždy nejprve proveďte akumulátoru se to zobrazí kabelové spojení. Bezpodmínečně ve stavovém řádku. postupujte v pořadí bodů 1. až 5. v »4.1 – V případě...
  • Página 166: Spojení Dětské Jednotky A Rodičovské Jednotky

    3. Síťový adaptér připojte do zásuvky, která Na displeji se dodatečně zobrazí příslušný červený symbol, který odpovídá technickým údajům (viz odkazuje na to, že nebylo možné »9. Technické údaje« na straně 187). navázání spojení. Dětská jednotka se tak automaticky 4. Nejprve zkontrolujte, zda je u Vašeho zapne.
  • Página 167: Režim Eco-Mode A Funkce Full-Eco-Control

    Indikace – Se zcela nabitým akumulátorem můžete rodičovskou jednotku Ve stavovém řádku rodičovské jednotky je provozovat až 8 hodin. zobrazeno následující: Doba nabití akumulátoru a provozní doba Výkon akumulátoru závisí intenzitě použití rodičovské Akumulátor je zcela nabitý a jednotky: kontrolka LED 21 svítí zeleně. –...
  • Página 168: Ovládání Dětské Jednotky

    Upozornění: Je-li úroveň VOX nastavena na • se krátce stiskne vypínač 10. stupeň 5, je aktivovaný trvalý přenos. V této Pokud byl deaktivován režim Eco-Mode: úrovni není možný režim Eco-Mode. • svítí indikace spojení 20 zeleně; Při aktivovaném režimu Eco-Mode bliká •...
  • Página 169: Nastavení Hlasitosti

    Vaše dítě poslouchat ukolébavky nebo slyšet Vás. 5.6 Přihlášení na rodičovské 5.4 Přehrávání ukolébavek jednotce Tato dětská chůvička NUK obsahuje čtyři Dodaná dětská a rodičovská jednotka se po exklusivně komponované ukolébavky a zapnutí zpravidla spojí automaticky. uklidňující...
  • Página 170: Ovládání Rodičovské Jednotky

    6. Ovládání rodičovské jednotky 6.1 Zapnutí a vypnutí Uslyšíte signální tón, zhasne kontrolka LED Power 21 a displej se vypne. rodičovské jednotky 1. Pro zapnutí rodičovské jednotky 17 6.2 Kontrolky LED podržte stisknutý vypínač 32 po dobu Kontrolka POWER 21 několika sekund: Jakmile je rodičovská...
  • Página 171: Ovládání Pomocí Hlavní Nabídky

    – je spojení přerušeno; 3. Opětovným potvrzením 26 vyvoláte – je dětská jednotka vypnutá. zvolené menu a zobrazí se možná nastavení nebo příslušné podmenu. Upozornění: 4. Pomocí tlačítek 25 nebo 28 zvolte • Pokud se dětská jednotka 1 nachází v buďto přímo nastavení...
  • Página 172: Zapnutí A Vypnutí Nočního Světla

    Rodičovská jednotka provede nastavení, Ve stavovém řádku se při aktivaci zobrazí opustí nabídku a přejde přímo zpět do příslušný symbol (viz »3.3 Přehled indikací režimu sledování. ve stavovém řádku« na straně 160). Upozornění: Pokud po dobu 15 sekund Upozornění: Pokud po dobu 15 sekund nejsou provedena žádná...
  • Página 173: Přidání Kamery, Volba A Aktivace Režimu Patrol

    6.7 Přidání kamery, volba a kamery. Volné pozice, na kterých může aktivace režimu Patrol být přihlášena nová kamera, jsou černé. U této chůvičky NUK můžete současně Pokud je pozice již obsazena kamerou, připojit až čtyři dětské jednotky (kamery). pak je příslušný symbol zelený.
  • Página 174 symbol), na které chcete novou kameru Neúspěšné vytvoření spojení přihlásit. Pokud by byl pokus o spojení neúspěšný, zůstane displej bílý a po Pro opuštění otevřeného podmenu na několika sekundách zobrazí tomto místě stiskněte tlačítko příslušný výstražný signál. Podmenu se zavře a vy se nacházíte zpět Poté...
  • Página 175 Pro opuštění otevřeného podmenu na 2. Pomocí tlačítek 24 nebo zvolte menu Kamera. tomto místě stiskněte tlačítko Podmenu se zavře a vy se nacházíte zpět Symbol je červený. v předchozím podmenu. Aby bylo přesto 3. Pro přechod do podmenu stiskněte možné...
  • Página 176 Pokud je aktivovaný režim Patrol, mění se režimu Patrol úroveň obraz kamery každých 10 sekund z jedné automaticky nastaví na stupeň 5, tedy na kamery ke druhé. Nastavení specifické pro trvalý přenos. Díky tomu není v režimu kameru zůstávají aktivní a jejich změna a Patrol aktivován režim...
  • Página 177: Nastavení Citlivosti Přenosu Funkce Vox

    6.8 Nastavení citlivosti Úroveň VOX 5 = velmi silná citlivost: všechny zvuky jsou trvale přenášeny. přenosu funkce VOX Režim Eco-Mode je vypnutý. Malé děti vydávají různé zvuky. Může to být Pro opuštění otevřeného podmenu na hlasité dýchání, blábolení nebo hlasitý pláč tomto místě...
  • Página 178 sledování Vašeho dítěte. V takovém případě Vypnutí sledování pomocí videa deaktivujte vypnutí zvuku, aby bylo možné Znovu proveďte kroky 1.- 5. přepnutí na sledování audio. 6. Pro vypnutí sledování pomocí videa a Pro přepnutí ze sledování pomocí videa na přepnutí na sledování audio umístěte sledování...
  • Página 179: Nastavení Okolní Teploty

    Pokud je displej vypnutý pomocí této obzvláště důležitá správná pokojová teplota. funkce, opět se zapne, pokud: Proto je tato dětská chůvička NUK v dětské – Vaše dítě pláče a došlo k překročení jednotce vybavena integrovaným teplotním nastavené úrovně VOX čidlem.
  • Página 180 pokud jsou překročeny nebo došlo k Rodičovská jednotka provede nastavení, poklesu pod zvolené teplotní meze. opustí nabídku a přejde přímo zpět do režimu sledování. Nastavení jednotky °C nebo °F: Upozornění: Pokud po dobu 15 sekund 1. Stiskněte tlačítko nejsou provedena žádná...
  • Página 181 Upozornění: Alarm můžete potvrdit libovolným tlačítkem a pro tento okamžik ho deaktivovat. Alarm • Nastavení mezních hodnot MIN a MAX se však opakuje tak dlouho, dokud se však neznamená, že je aktivován také teplota v dětském pokoji opět nenachází v alarm.
  • Página 182: Ukolébavky

    2. Pomocí tlačítek 24 nebo zvolte menu Ukolébavky. 6.11 Ukolébavky Symbol je červený. Tato dětská chůvička NUK obsahuje čtyři 3. Pro přechod do podmenu stiskněte exklusivně komponované ukolébavky a tlačítko uklidňující zvuky přírody, které...
  • Página 183 Upozornění: 6. Pro manuální ukončení přehrávání ukolébavek na dětské jednotce 1 stiskněte • Zvolená ukolébavka je bez aktivovaného tlačítko Ukolébavky ZAP/VYP 12. časovače opakovaně přehrávána tak dlouho, dokud ji nevypnete pomocí Volba režimu přehrávání nabídky ukolébavky rodičovské Přehrávání 5 ukolébavek v libovolném jednotce nebo manuálně...
  • Página 184: Vibrační Alarm

    na dětské jednotce (viz »5.4 Přehrávání 7. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ukolébavek« na straně 167). • Pokud po dobu 15 sekund nejsou Rodičovská jednotka provede nastavení, provedena žádná přizpůsobení, menu se opustí nabídku a přejde přímo zpět do opustí beze změn a rodičovská jednotka režimu sledování.
  • Página 185: Nastavení Hlasitosti

    automaticky a nelze ho deaktivovat. Tím je Symbol je červený. zajištěno, že rodiče budou informování o 3. Pro přechod do podmenu stiskněte alarmující změně přístroje. Vibrační alarm se tlačítko deaktivuje pouze tehdy, pokud se opět zvýší ON: Je aktivován vibrační alarm hlasitost dětské...
  • Página 186: Vypnutí Zvuku

    6.15 Funkce Talk-Back hlasitosti přenášeny žádné tiché zvuky. To znamená, že při zvýšení hlasitosti již Při použití funkce „Hovor s dítětem” (funkce nic neuslyšíte. Pokud chcete slyšet více Talk-Back) můžete na své dítě mluvit a z zvuků, musí být zvýšena citlivost přenosu dálky ho tak uklidnit.
  • Página 187: Noční Režim

    6.17 Noční režim Ve stavovém řádku se zobrazí příslušný symbol. Světelné čidlo 4 dětské jednotky měří jas v dětském pokoji. Pokud je hodnota příliš 2. Pomocí tlačítek nízká, kamera automaticky přepne na noční nebo můžete výřez obrazu režim. přizpůsobit, abyste měli na své dítě Infračervené...
  • Página 188: Poruchy A Jejich Odstranění

    8. Poruchy a jejich odstranění Porucha Příčina Odstranění Vytvoření napájení proudem (viz Žádné napájení »4.4 Napájení« na straně 164) Akumulátor v rodičovské Nabití akumulátoru (viz »4.4 Napájení« jednotce vybitý na straně 164) Zapněte přístroj (viz »4.1 Připojení Dětská jednotka rodičovské jednotky« na straně 163 Přístroj není...
  • Página 189: Technické Údaje

    9. Technické údaje Rádiové spojení 2,4 Ghz FHSS Frekvence vysílání 2 405 MHz – 2 475 MHz, max. EIRP 100 mW Počet kanálů 32 / automatická volba kanálu Dosah při volném rozhledu cca 250 m Dosah v uzavřených cca 40 m. Dosah přenosu závisí na okolí. Stěny nebo stromy prostorách mohou výrazně...
  • Página 190: Likvidace

    11.1 Servisní centrum NUK nedostatky spotřebiči způsobeny přepravou, chybným použitím, Servisní adresy v případě dotazů na záruku nedostatečnou údržbou nebo nepatřičnými nebo obecných dotazů ke značce NUK viz zásahy provedenými osobami, které,- »Contact addresses NUK« na straně 233. nejsou z naší strany oprávněny.
  • Página 191: Servisní Centrum Dětské Chůvičky

    Přístroj splňuje všechny příslušné směrnice EU, včetně všech místních předpisů, které je přejímají. Tyto jsou detailně popsány v EU prohlášení o shodě, které si můžete vyžádat u výrobce. Prohlášení o shodě se nachází vedle návodu k použití v prodejním kartonu nebo také na stránkách www.nuk.de, resp. www.nuk-service.com.
  • Página 192 Περιεχόμενα 1. Περιγραφή συσκευής ........191 1.1 Σκοπός...
  • Página 193: Περιγραφή Συσκευής

    11.1 Κέντρο σέρβις της NUK ........
  • Página 194: Άδεια Λειτουργίας

    ρυθμισμένη ευαισθησία, όταν το μωρό σας Εάν η μονάδα γονέων βρίσκεται εκτός αρχίζει να κάνει θορύβους ή να κλαίει. εμβέλειας, οι γονείς ειδοποιούνται με τη βοήθεια ενός χαρακτηριστικού σήματος. Εάν επιθυμείτε να ακούτε όλους τους θορύβους από το παιδικό δωμάτιο, μπορείτε Περισσότερες...
  • Página 195: Προστασία Από Ηλεκτροπληξία

    • Παρακαλούμε λάβετε υπόψη ότι η άτομα αυτά ενεργούν υπό την μεταβίβαση εξαρτάται πάντα από το επίβλεψη υπεύθυνου ατόμου για την περιβάλλον. Οι ηλεκτρονικές συσκευές, ασφάλειά τους ή έχουν εκπαιδευτεί στη οι μονώσεις, οι τοίχοι, η υγρασία ή τα χρήση της συσκευής. δέντρα...
  • Página 196: Χειρισμός Συσσωρευτών Lipo

    • Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση της Η φθορά μπορεί να οδηγήσει σε συσκευής σε υγρό περιβάλλον. εσωτερικό βραχυκύκλωμα και ως εκ τούτου σε διαρροή ηλεκτρολύτη, • Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής σε κίνδυνος έκρηξης ή σχηματισμό φλόγας. περιβάλλον με σκόνη. Κάτι...
  • Página 197: Δομικά Μέρη Ενδοεπικοινωνίας Babyphone

    3. Δομικά μέρη ενδοεπικοινωνίας Babyphone Μονάδα μωρού 17 Μονάδα γονέων Μικρόφωνο 18 Ηχείο Κάμερα 19 Οθόνη Αισθητήρα φωτός 20 Ένδειξη σύνδεσης – ανάβει σε πράσινο: όταν έχει Φως νύχτας δημιουργηθεί σύνδεση μεταξύ των δύο Υπέρυθρα LED συσκευών, VOX LED – αναβοσβήνει σε πράσινο: όταν υπάρχει –...
  • Página 198: Επισκόπηση Ενδείξεων Σε Μονάδα Μωρού

    25 Πλήκτρο ZOOM/πλήκτρο 28 Πλήκτρο TALK/πλήκτρο βέλους πάνω βέλους κάτω: – σύντομο πάτημα κατά την – σύντομο πάτημα κατά την πλοήγηση μέσα στα μενού: πλοήγηση μέσα στα μενού: μετάβαση προς τα πάνω μετάβαση προς τα κάτω – παρατεταμένο πάτημα: Ενεργοποίηση –...
  • Página 199: Επισκόπηση Ενδείξεων Σε Μονάδα Γονέων

    3.2 Επισκόπηση ενδείξεων σε μονάδα γονέων Μονάδα γονέων Λυχνίες Ένδειξη Σημασία πράσινο Σύνδεση ΟΚ (χωρίς Eco-Mode) Ένδειξη αναβοσβήνει σε πράσινο Σύνδεση ΟΚ (σε Eco-Mode) σύνδεσης 20 αναβοσβήνει σε κόκκινο Διακοπή σύνδεσης 1 χαρακτηριστικός ήχος κάθε 30 s Η μονάδα γονέων είναι ενεργοποιημένη, πράσινο...
  • Página 200: Επισκόπηση Ενδείξεων Στην Οθόνη

    Γραμμή κατάστασης πάνω στην οθόνη Σύμβολο Σημασία Υποδεικνύει ότι η μονάδα γονέων είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο, χωρίς ωστόσο να χρησιμοποιείται ο συσσωρευτής. Υποδεικνύει ότι η μονάδα γονέων έχει ρυθμιστεί σε σίγαση (Mute). Υποδεικνύει ότι η λειτουργία εστίασης είναι ενεργοποιημένη. Υποδεικνύει...
  • Página 201 Απεικονίσεις στη μέση της οθόνης Σύμβολο Σημασία Υπέρβαση του ρυθμισμένου ορίου θερμοκρασίας. Επίσης ηχεί ένας χαρακτηριστικός ήχος. Αποφορτισμένος συσσωρευτής. Η μονάδα γονέων απενεργοποιείται εντός σύντομου χρονικού διαστήματος αυτόματα. Επίσης ηχεί ένας χαρακτηριστικός ήχος. Η μονάδα γονέων συνδέεται με τη μονάδα μωρού. Η...
  • Página 202: Θέση Της Συσκευής Σε Λειτουργία

    4. Θέση της συσκευής σε λειτουργία Υπόδειξη: Συνδέστε αρχικά τα καλώδια, LED 21 αρχίζει παράλληλα να αναβοσβήνει προτού συνδέσετε τον προσαρμογέα σε πράσινο. δικτύου στην πρίζα. Ακολουθήστε Για όλες τις επόμενες φορτίσεις του οπωσδήποτε την αλληλουχία των σημείων 1 συσσωρευτή αρκούν περ. 6 ώρες. Η έως...
  • Página 203: Σύνδεση Μονάδας Μωρού Και Μονάδας Γονέων

    1. Τοποθετήστε τη μονάδα μωρού 1 στο 2. Ενεργοποιήστε τη μονάδα μωρού 1 με το παιδικό δωμάτιο με τέτοιο τρόπο, ώστε πλήκτρο On/Off 10. Για τον σκοπό αυτό, το μωρό σας να μην μπορεί να τη φτάσει. κρατήστε πατημένο το πλήκτρο On/Off, έως...
  • Página 204: Ηλεκτρική Τροφοδοσία

    Υπόδειξη: Όταν η ένδειξη σύνδεσης 20 Ο συσσωρευτής είναι σχεδόν αρχίσει να αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα, άδειος. Ανάλογα με τη χρήση, τότε αυτό σημαίνει ότι υπάρχει μεν σύνδεση απενεργοποιείται αυτόματα η μεταξύ της μονάδας γονέων και της συσκευή εντός των επόμενων μονάδας...
  • Página 205: Λειτουργία Eco-Mode Και Full-Eco-Control

    – Οι επόμενες φορτίσεις άδειου Ενεργοποίηση λειτουργίας Eco-Mode συσσωρευτή διαρκούν περίπου 6 ώρες. Η ενεργοποίηση της λειτουργίας Eco-Mode – Όταν ο συσσωρευτής έχει φορτιστεί είναι δυνατή μόνο σε επίπεδα VOX 1, 2, 3 πλήρως, η μονάδα γονέων μπορεί να και 4 (βλέπε “6.8 Ρύθμιση ευαισθησίας μεταβίβασης...
  • Página 206: Χειρισμός Μονάδας Μωρού

    ενεργοποίηση λειτουργίας Eco-Mode, εικόνων και προειδοποιήσεων, όπως για παράδειγμα αυξημένη θερμοκρασία, από το διότι τα νανουρίσματα δεν υπερβαίνουν παιδικό δωμάτιο. το ρυθμισμένο όριο θορύβου. Μέσω της εν λόγω λειτουργίας μπορείτε να • το φως νύχτας είναι ενεργοποιημένο είστε βέβαιοι ότι παραμένετε...
  • Página 207: Αναπαραγωγή Νανουρίσματος

    γονέων. Μπορείτε να 2. Αλλάξτε το τραγούδι, πατώντας προμηθευτείτε πρόσθετες μονάδες μωρού παρατεταμένα το πλήκτρο και μέσω της διεύθυνσης www.nuk.de. Νανουρίσματα on/off Λαμβάνει χώρα αυτόματα αναπαραγωγή του Για να προσθέσετε πρόσθετη κάμερα/ μονάδα μωρού, ακολουθήστε τις οδηγίες επόμενου τραγουδιού. στο τμήμα “6.7 Προσθήκη, επιλογή κάμερας...
  • Página 208: Χειρισμός Μονάδας Γονέων

    Υποδείξεις: Για να μην επηρεάζεται η – μην τοποθετείτε τη μονάδα μωρού μέτρηση θερμοκρασίας, σημασία έχει η κοντά σε πηγή θερμότητας ή σε ψυχρή συσκευή: επιφάνεια, – να μην εκτίθεται σε άμεση ηλιακή – να μην καλύπτεται, ακτινοβολία. 6. Χειρισμός μονάδας γονέων 6.1 Ενεργοποίηση...
  • Página 209: Χειρισμός Μέσω Του Κύριου Μενού

    Προσοχή! Παρακαλούμε λάβετε υπόψη θορύβου στο παιδικό δωμάτιο. Αντιδρούν σύμφωνα με τη ρυθμισμένη ευαισθησία ότι ανάλογα από τη χρήση, η συσκευή (επίπεδο VOX). ενδέχεται να απενεργοποιηθεί πιο γρήγορα. (Για παράδειγμα, το επίπεδο Όσο πιο πολλά LED εμφανίζονται, τόσο πιο καταναλώνει περισσότερη...
  • Página 210: Φωτεινότητα Οθόνης

    6. Όταν βρεθείτε σε δεύτερο υπομενού, Υπόδειξη: Εάν δεν πραγματοποιηθεί καμία προσαρμογή εντός δευτερολέπτων, μπορείτε να μεταβείτε με το πλήκτρο λαμβάνει χώρα εγκατάλειψη του μενού 27 στο προηγούμενο υπομενού. χωρίς καμία αλλαγή και η μονάδα γονέων 7. Μπορείτε να εγκαταλείψετε το μενού και επιστρέφει...
  • Página 211: Ενεργοποίηση Λειτουργίας Υπενθύμισης

    Η μονάδα γονέων πραγματοποιεί τη 1. Πατήστε το πλήκτρο ρύθμιση, εγκαταλείπει το μενού και Στο κάτω μέρος της οθόνης εμφανίζεται επιστρέφει άμεσα σε λειτουργία το κύριο μενού. επιτήρησης. Στη γραμμή κατάστασης εμφανίζεται 2. Επιλέξτε με τα πλήκτρα 24 ή κατά την...
  • Página 212: Προσθήκη, Επιλογή Κάμερας Και Ενεργοποίηση Λειτουργίας Patrol

    + : Προσθήκη κάμερας λειτουργίας Patrol 7. Για να προσθέσετε μια κάμερα, Σε αυτή την ενδοεπικοινωνία Babyphone επιλέξτε με τα πλήκτρα 25 ή της NUK μπορείτε να συνδέσετε έως και 28 το υπομενού Προσθήκη κάμερας. τέσσερις μονάδες μωρού (κάμερες) 8. Πατήστε το πλήκτρο...
  • Página 213 Εμφανίζεται μια ένδειξη για Κατόπιν, η μονάδα γονέων επιστρέφει στη μεταβίβαση βίντεο της κάμερας που είχε εκ νέου επιβεβαίωση της ενεργοποιηθεί προηγουμένως. επιλογής. 13.Επαναλάβετε τα βήματα 1-12 και 11.Με τα πλήκτρα 24 ή προσπαθήστε ακόμα μία φορά. επιλέξτε «YES» και επιβεβαιώστε...
  • Página 214 7. Τοποθετήστε με τα πλήκτρα 25 ή Κατόπιν, η μονάδα γονέων επιστρέφει στη μεταβίβαση βίντεο της κάμερας που είχε 28 το αστέρι μπροστά από την κάμερα, ενεργοποιηθεί προηγουμένως. την οποία επιθυμείτε να διαγράψετε. 10.Επαναλάβετε τα βήματα και Για να εγκαταλείψετε στο σημείο αυτό το προσπαθήστε...
  • Página 215 Η μονάδα γονέων εγκαταλείπει το μενού 4. Τοποθετήστε με τα πλήκτρα και εμφανίζεται μόνο η εικόνα της ή 28 το αστέρι μπροστά από τη επιλεγμένης κάμερας. Στη γραμμή ρύθμιση «Προσθήκη κάμερας». κατάστασης εμφανίζεται ο αριθμός της 5. Πατήστε το πλήκτρο 26, για...
  • Página 216: Ρύθμιση Ευαισθησίας Μεταβίβασης Λειτουργίας Vox

    Απενεργοποίηση λειτουργίας Patrol η μεταβίβαση θορύβων να ενεργοποιείται μόνο σε δυνατή φωνή ή κλάμα και όχι σε Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία άλλους θορύβους. Patrol, εκτελέστε τα βήματα 1-5. Με τη λειτουργία μπορείτε να 6. Επιλέξτε κατόπιν στο επόμενο βήμα αντί ρυθμίσετε...
  • Página 217: Εναλλαγή Μεταξύ Επιτήρησης Ήχου Και Βίντεο

    6.9 Εναλλαγή μεταξύ Επίπεδο VOX 3 = κανονική ευαισθησία: Ενεργοποίηση μόνο όταν το μωρό κλαίει επιτήρησης ήχου και φυσιολογικά, βίντεο Επίπεδο VOX 4 = δυνατή ευαισθησία: Η παρούσα ενδοεπικοινωνία Babyphone Ενεργοποίηση ακόμα και σε μικρούς μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επιτήρηση θορύβους, βίντεο.
  • Página 218 5. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να 8. Επιλέξτε με τα πλήκτρα 24 ή καταλήξετε στο επόμενο υπομενού. την επιλογή «YES» και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο εκ νέου τον Auto Off: Εδώ μπορείτε να τερματισμό της επιτήρησης βίντεο. ρυθμίσετε αν η...
  • Página 219 Αυτόματη απενεργοποίηση οθόνης Για να εγκαταλείψετε στο σημείο αυτό το ανοιχτό υπομενού, πατήστε το πλήκτρο 1. Πατήστε το πλήκτρο Το υπομενού κλείνει και Στο κάτω μέρος της οθόνης εμφανίζεται βρίσκεστε εκ νέου στο προηγούμενο το κύριο μενού. υπομενού. Για να εκτελέσετε περαιτέρω ρύθμιση, συνεχίστε...
  • Página 220: Ρυθμίσεις Θερμοκρασίας Δωματίου

    σωστό ύπνο του μωρού σας. Για τον λόγο 4. Τοποθετήστε με τα πλήκτρα 25 ή αυτό, η ενδοεπικοινωνία Babyphone της 28 το αστέρι μπροστά από το σύμβολο NUK διαθέτει ενσωματωμένο αισθητήρα «°C/°F». θερμοκρασίας στη μονάδα μωρού. Για να εγκαταλείψετε στο σημείο αυτό το Η...
  • Página 221 5. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να υπέρβαση ή την υστέρηση της καταλήξετε στο επόμενο υπομενού. θερμοκρασίας. • Εάν δεν πραγματοποιηθεί καμία MAX: Ρύθμιση του ανώτερου ορίου προσαρμογή εντός 15 δευτερολέπτων, θερμοκρασίας. λαμβάνει χώρα εγκατάλειψη του μενού MIN: Ρύθμιση του κατώτερου ορίου χωρίς...
  • Página 222: Νανουρίσματα

    λειτουργία επιτήρησης. επιτήρησης. Απενεργοποίηση συναγερμού 6.11 Νανουρίσματα θερμοκρασίας Μπορείτε να επιβεβαιώσετε τον συναγερμό Η παρούσα ενδοεπικοινωνία Babyphone με οποιοδήποτε πλήκτρο και να τον της NUK διαθέτει τέσσερα νανουρίσματα απενεργοποιήσετε προς στιγμή. Ο αποκλειστικής σύνθεσης και συναγερμός επαναλαμβάνεται ωστόσο έως καθησυχαστικούς φυσικούς ήχους, οι οποίοι...
  • Página 223 Προσοχή! 3. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να καταλήξετε στο υπομενού. • Προτείνουμε να έχετε πάντα ενεργοποιημένη την παρακολούθηση Timer: Ρύθμιση περιορισμένου χρόνου, βίντεο ή την παρακολούθηση ήχου όταν κατά τον οποίο θα λαμβάνει χώρα η τα νανουρίσματα είναι ενεργά, για να αναπαραγωγή...
  • Página 224 απενεργοποιήσετε μέσω του μενού Η μονάδα γονέων πραγματοποιεί τη νανουρισμάτων στη μονάδα γονέων ή ρύθμιση, εγκαταλείπει το μενού και χειροκίνητα στη μονάδα μωρού (βλέπε επιστρέφει άμεσα σε λειτουργία “5.4 Αναπαραγωγή νανουρίσματος” στη επιτήρησης. σελίδα 205). Η αναπαραγωγή των νανουρισμάτων • Εάν δεν...
  • Página 225 7. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να υπομενού. Για να εκτελέσετε περαιτέρω επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. ρύθμιση, συνεχίστε με το επόμενο σημείο. Η μονάδα γονέων πραγματοποιεί τη ρύθμιση, εγκαταλείπει το μενού και 5. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να επιστρέφει άμεσα σε...
  • Página 226: Συναγερμός Δόνησης

    8. Για να απενεργοποιήσετε το χρονόμετρο, Ενεργοποίηση συναγερμού δόνησης επιλέξτε σε αυτό το υπομενού την Για να ενεργοποιήσετε τον συναγερμό επιλογή OFF. δόνησης, ενεργήστε ως εξής: 1. Πατήστε το πλήκτρο 6.12 Συναγερμός δόνησης Στο κάτω μέρος της οθόνης εμφανίζεται Η μονάδα γονέων έχει εξοπλιστεί με το...
  • Página 227: Ρύθμιση Έντασης Ήχου

    Στο κάτω μέρος της οθόνης εμφανίζεται Με κάθε πάτημα πλήκτρου ηχεί ένας το κύριο μενού. χαρακτηριστικός ήχος στη ρυθμισμένη ένταση ήχου. Όσο πιο δυνατή ρύθμιση επιλέξετε, τόσο πιο δυνατός θα είναι ο 2. Επιλέξτε με τα πλήκτρα 24 ή χαρακτηριστικός ήχος. 27 το...
  • Página 228: Λειτουργία Talk-Back

    Υπόδειξη: Όταν η σίγαση (Mute) έχει Το μωρό σας μπορεί να σας ακούσει στο ενεργοποιηθεί, ενεργοποιείται αυτόματα ο σημείο αυτό μέσω του ηχείου 14 της συναγερμός δόνησης και δεν μπορεί να μονάδας μωρού. απενεργοποιηθεί. Με τον τρόπο αυτό 3. Η ένταση ήχου, με την οποία ακούτε το διασφαλίζεται...
  • Página 229: Λειτουργία Νύχτας

    3. Για να απενεργοποιήσετε την εστίαση, κάμερα μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία νύχτας. κρατήστε εκ νέου πατημένο το πλήκτρο ZOOM έως ότου η κάμερα Τα υπέρυθρα LED 6 ενεργοποιούνται και αποεστιάσει και να σβήσει το σύμβολο φωτίζουν το μωρό σας. Δεν φαίνονται στο από...
  • Página 230: Βλάβες Και Η Αποκατάστασή Τους

    8. Βλάβες και η αποκατάστασή τους Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση Δημιουργία ηλεκτρικής τροφοδοσίας Δεν υπάρχει ηλεκτρική (βλέπε “4.4 Ηλεκτρική τροφοδοσία” στη τροφοδοσία σελίδα 202) Φόρτιση συσσωρευτή (βλέπε Ο συσσωρευτής στη μονάδα “4.4 Ηλεκτρική τροφοδοσία” στη γονέων είναι άδειος σελίδα 202) Η μονάδα μωρού Ενεργοποίηση...
  • Página 231: Τεχνικά Στοιχεία

    Εάν οι εν λόγω συμβουλές δεν λύσουν το 3. Περιμένετε λίγα λεπτά. πρόβλημα, μπορείτε να προσπαθήσετε να 4. Τοποθετήστε εκ νέου τον συσσωρευτή αντιμετωπίσετε το σφάλμα ως εξής: και συνδέστε εκ νέου το τροφοδοτικό. 1. Αφαιρέστε το συσσωρευτή από τη Εάν...
  • Página 232: Τεχνολογία Fhss

    9.1 Τεχνολογία FHSS • Το ασύρματο σήμα ακούγεται εμφανώς πιο δύσκολα, διότι ο ακροατής δεν Αυτή η ενδοεπικοινωνία Babyphone γνωρίζει σε ποιες φέρουσες συχνότητες λειτουργεί κατά την ασύρματη μεταβίβαση μοιράζεται και το πως πρέπει να ενωθεί. με σύγχρονη λειτουργία FHSS. Ως...
  • Página 233: Εγγύηση

    Υποχρεούμαστε να επιδιορθώνουμε όλες τις γενικής φύσης σε ότι αφορά στη εταιρεία ελλείψεις, που οφείλονται σε ελαττώματα NUK θα τις βρείτε σε (βλέπε “Contact υλικού ή σε σφάλματα κατασκευής εντός addresses NUK” στη σελίδα 233). της διάρκειας της εγγύησης. Τα μέρη...
  • Página 234: Προμηθευτής

    Η συσκευή ανταποκρίνεται σε όλες τις ισχύουσες ευρωπαϊκές κατευθυντήριες οδηγίες καθώς και στα εναρμονισμένα πρότυπα. Αυτά αναφέρονται στη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ, την οποία μπορείτε να ζητήσετε από τον κατασκευαστή. Η δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται μαζί με το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης στη συσκευασία αγοράς ή στη διεύθυνση www.nuk.de.
  • Página 235: Contact Addresses Nuk

    Contact addresses NUK D – DEUTSCHLAND GB - GREAT BRITAIN NL - NETHERLANDS SLO - SLOVENIA MAPA GmbH Mapa Spontex UK Ltd. Allègre Puériculture Merit International d.o.o. Industriestraße 21-25 Berkeley Business Park 41 rue Edouard Martel Letališka C. 3C 27404 Zeven...
  • Página 236 Cервисная поддержка на немецком и английском языках Please not that cost will accrue for national or international calls Status: Januar 2018 Änderungen vorbehalten. Aktuelle Kontaktinformationen finden Sie unter www.nuk-service.com. Subject to modifications. Current contact information can be found at www.nuk-service.com.
  • Página 238 MAPA GmbH Artikel-Nr. EU: 10.256.441 Industriestraße 21-25 Article no. UK: 10.749.102 27404 Zeven REV 401/03-2018 Germany www.nuk.com NUK is a registered trademark of MAPA GmbH, Germany...

Tabla de contenido