INDOOR UNIT • UNITÁ INTERNA • UNITE INTERIEURE • INNENEINHEIT • UNIDAD INTERIOR
A
TEST
OFF
ON
100
100
780
50
500
B
C
25
510
460
EG
I
F
2000
D
E
50
600
EG
I
F
D
E
EG
I
F
D
E
EG
25
I
F
D
45
E
Minimum operation and maintenance area.
Area minima di esercizio e manutenzione.
Surface minimum de fonctionnement et d'entretien.
Raumbedarf des Gerätes .
Area mínima de funcionamiento y manutención.
Choose a good position for installation. Check the possibility to convey the
condensate to the outside with a positive slope.
Individuare la posizione di installazione. Verificare la possibilità di scaricare la
condensa per caduta verso l'esterno.
Choisir la position la plus indiquée pour l'installation de l'unité. Vérifier la possibilité
d'évacuer les condensats vers l'extérieur, en assurant une bonne pente.
Eine passende Aufstellungsstelle wählen, von der das Kondenswasser nach
draußen mit einem Gefälle gerichtet werden kann.
Encontrar un lugar donde instalarlo. Comprobar que se pueda descargar el
líquido de condensación hacia el exterior.
The unit can be connected on the back, on the whole width, from the bottom
and also on the right and left side.
L'unità può essere collegata posteriormente su circa tutta la larghezza, dal basso
ed inoltre sui lati destro e sinistro.
L'unité peut être connectée a l'arrière sur toute sa largueur, vers le bas et aussi
des côtés droit et gauche.
Die Rohre können hinten auf fast die ganze Oberfläche verlaufen, von unten und
rechts-und linksseitlich.
La unidad se puede conectar por detrás en casi toda su logitud, por debajo,
por la derecha y por la izquierda.
Approx. area for rear connections and for connections from the bottom.
Area approssimativa per collegamento posteriore e dal basso.
Surface approximative pour la connexion vers l'arrière et vers le bas.
Oberfläche für hintere und von unten Verrohrung.
Area aproximada para la conexión por detrás y por debajo.
4