FIGURE 16A
EZLOGIC® ZONE CONTROLLER
WAKE UP EYE
(módUlO de zOna ezlOgIC®
OJO despertadOr)
(IOp)
SINGLE OUTPUT DISCONNECT PANEL
(panel prInCIpal de salIda UnICa)
EZLOGIC® ZONE CONTROLLER
WAKE UP EYE
(módUlO de zOna ezlOgIC®
OJO despertadOr)
ZONE GEARMOTOR
(mOtOr en zOna)
ELECTRICAL END CAP
(tapOn de UltIma
COneXIOn eleCtrICa)
• Secciones Descuadradas
es importante revisar que las secciones estén encuadradas . si el transportador
no está encuadrado, pueden presentarse problemas de alineación . la Figura
16b muestra una sección descuadrada .
para COrregIr Una seCCIOn desCUadrada
1 . localice puntos en las esquinas de la sección y mida la distancia "a" y "b" .
si las dimensiones no son iguales, la sección necesitará ser ajustada (Figura
16b) .
2. Después de que todas las secciones hayan sido verificadas y corregidas, apri-
ete todos los tornillos de las placas de unión y de la base superior del soporte .
3. Haga un chequeo final para verificar que todas las secciones del transportador
estén niveladas a lo ancho y a lo largo. Si todo el transportador está nivelado, los
soportes pueden ser anclados al suelo .
¡IMPORTANTE! El transportador desnivelado a lo ancho puede causar el
amontonamiento de las cajas en líneas largas de transportadores .
• Equipo Eléctrico
¡preCaUCIón! debido a la cantidad de partes en movimiento del transportador, todo el
personal en el área debe ser notificado cuando el transportador sea puesto en marcha.
Código eléctrico: todos los controles del motor y las conexiones deben ajustarse al
Código nacional de electricidad, (artículo 670 u otros artículos aplicables) como fue
publicado por la asociación nacional de protección Contra Incendios, y aprobado por el
Instituto de estándares americanos .
estaCIOnes de COntrOl
a) las estaciones de control deberán estar ordenadas y ubicadas en lugares donde
el funcionamiento del equipo sea visible y deberán estar claramente marcadas o
señalizadas para indicar la función controlada.
B) Un transportador que pueda causar lesiones cuando sea puesto en marcha, no
deberá ponerse en funcionamiento hasta que los trabajadores en el área sean alertados
por una señal o por una persona designada.
Cuando un transportador pueda causar lesiones al momento de arranque y
es controlado automáticamente, o es controlado desde una ubicación lejana; se deberá
proporcionar un dispositivo sonoro el cual pueda ser escuchado claramente en todos los
puntos a lo largo del transportador donde el personal pueda estar presente . el dispositivo
de advertencia deberá ser activado por el dispositivo de arranque del transportador y
deberá continuar sonando por un determinado periodo de tiempo previo al arranque del
transportador . si es más efectivo y de acuerdo a las circunstancias se puede utilizar una
luz intermitente o una advertencia visual similar, en lugar del dispositivo sonoro .
Cuando el funcionamiento del sistema pueda ser seriamente obstruido
EZLOGIC® ZONE CONTROLLER
(módUlO de zOna ezlOgIC®)
ZONE GEARMOTOR
IOP
(mOtOr en zOna)
FLOW
EZLOGIC® ZONE CONTROLLER
(módUlO de zOna ezlOgIC®)
dISCONNECT PANEL
(PANEL dE CONTROL)
SINGLE OUTPUT
(PANEL dE SALIdA SENCILLO)
dUAL OUTPUT
(PANEL dE SALIdA dOBLE)
ELECTRICAL END CAP
(tapOn de UltIma
COneXIOn eleCtrICa)
EZDRIVE™ ZONE STARTER BOX
(COntrOladOr de zOna ezdrIVe™)
IOP
(IOp)
ZONE GEARMOTOR
(mOtOr en zOna)
DUAL OUTPUT DISCONNECT PANEL
(mUST BE LOCATEd AT THE CENTER OF CONVEYOR)
PANEL DE SALIDA DOBLE CON FUENTE DE PODER
(debe ser UbICada en el CentrO del transpOrtadOr)
50 FT. MAXIMUM DISTANCE
(SEE CHART FOR NUmBER OF zONES)
50 FT. DISTANCIA MÁXIMA
(Ver CUadrO para el nÚmerO de zOnas)
FIGURE 16B
A1
SIDE CHANNEL
(CANAL LATERAL)
ROLLERS NOT
SQUARE WITH
SIDE CHANNELS
(RODILLOS
DESCUADRADOS
CON CANALES
LATERALES)
A2
o adversamente afectado por el tiempo de retardo requerido, o cuando el intento de
advertencia pueda ser mal interpretado (ej ., un área de trabajo con diversas líneas de
transportadores y los dispositivos de advertencia relacionados), advertencias claras,
concisas y legibles deben ser proporcionadas . las advertencias deben indicar que los
transportadores y los equipos relacionados pueden ser puestos en marcha en cualquier
momento, que existe un peligro y que el personal debe mantenerse alejado . estas
advertencias deben ser proporcionadas a lo largo del transportador en áreas que no
sean protegidas por la posición o la ubicación .
C) los transportadores controlados automáticamente, desde estaciones
lejanas y los transportadores donde las estaciones de funcionamiento no estén
controladas por una persona o estén más allá del alcance de la voz y del contacto
visual de las áreas de conducción, áreas de carga, puntos de transferencia y otros sitios
potencialmente peligrosos localizados en la trayectoria del transportador que no tenga
protección por posición, ubicación o guardas, deberán ser equipados con interruptores
de parada de emergencia, cordones de parada de emergencia, interruptores de límite o
dispositivos similares para paradas de emergencia .
todos estos dispositivos de parada de emergencia deberán ser fácilmente
identificables en las cercanías inmediatas a estos puntos potencialmente peligrosos, a
no ser que estén protegidos dada su ubicación, posición o protegidos con guardas . no se
requieren los dispositivos de parada de emergencia donde el diseño, el funcionamiento y
la operación de tales transportadores no represente un claro peligro para el personal .
el dispositivo de parada de emergencia debe actuar directamente en el
control del transportador concerniente y no debe depender de la parada de cualquier
otro equipo . los dispositivos de parada de emergencia deben ser instalados de tal forma
que no puedan ser anulados desde otras localidades .
d) los controles, los actuadores inactivos o no usados y los cables, deberán ser
16
208/230V
460V
3 PH. 60 Hz
3 PH. 60 Hz
1-5 zONES
1-10 zONES
(1-5 zONAS)
(1-10 zONAS)
6-10 zONES
11-20 zONES
(6-10 zONAS)
(11-20 zONAS)
ELECTRICAL END CAP
(tapOn de UltIma
COneXIOn eleCtrICa)
EZDRIVE™ ZONE STARTER BOX
(COntrOladOr de
zOna ezdrIVe™)
B2
B1