Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. SICHERHEITSHINWEISE •...
ÜBERSICHT GERÄTETEILE A Hauptrahmen B Hinterer Rahmen C Vorderer Fuß D Hinterer Fuß E Obere Griffe F Zähler G Trittflächen H Untere Griffe I Fahrrad J Pedale K Verbindungsstück L Sattelstütze M Sattel N Zähler O Schmieröl...
Página 6
ZUSAMMENBAU Schritt 1 Schritt 2 Verbinden Sie den vorderen Fuß (C) mit Befestigen Sie den hinteren Fuß (D) am dem Hauptrahmen (A). Benutzen Sie dazu hinteren Rahmen (B). Benutzen Sie dazu die Schrauben (1), Unterlegscheiben (19) die Schrauben (1), Unterlegscheiben (19) und Muttern (4).
Página 7
Schritt 3 Befestigen Sie das Fahrrad (I) am hinteren Rahmen (B). Benutzen Sie dazu die Schrauben (8), Unterlegscheiben (10) und Muttern (9). Entfernen Sie die Unterlegscheiben und Muttern vom Sattel (M) und befestigen Sie ihn an der Sattelstütze (L). Bringen Sie dann die unteren Griffe (H) an.
Página 8
Schritt 4 Verbinden Sie den Hauptrahmen mit dem hinteren Rahmen. Benutzen Sie dazu den Bolzen (7), Unterlegscheibe (16) und Mutter (17). Verbinden Sie den Hauptrahmen mit Hilfe des Verbindungsstücks (K) dem Fahrrad. Benutzen Sie dazu den Bolzen (6), Unterlegscheibe (16), Mutter (14) und Stift (3).
Página 9
Schritt 5 Befestigen Sie die Pedale (J) am Fahrrad. Achten Sie darauf das linke und rechte Pedal richtig herum anzubringen. Befestigen Sie die Trittflächen (G) mit den Bolzen (5).
Página 10
Schritt 6 Befestigen Sie die oberen Griffe (E) mit den Stiften (2) am Gerät. Befestigen Sie den vorderen Zähler (F) und den hinteren Zähler (N) am Gerät.
Página 11
Schritt 7 Geben Sie etwas Schmieröl (O) auf die in der Zeichnung angegebenen Stellen, bevor Sie das Gerät benutzen.
Página 12
GERÄT VERSTAUEN Wenn Sie das Gerät zusammenfalten möchten, ziehen Sie den Stift (3) heraus und klappen Sie die Teile zusammen. Setzen Sie den Stift zum Schluss wieder ein.
Página 13
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. SAFETY INSTRUCTIONS •...
Página 15
EQUIPMENT PARTS A Main Frame B Back support Tube C Front Base Tube D Back Base Tube E Top Arms F Counter G Foot pads H Lower Arms I Bike J Pedal K Connecting rod L Cushion support M Cushion N Counter O Lube oil...
Página 17
ASSEMBLY Step 1 Step 2 Assemble the Front base Tube(C) with the Assemble the Back base Tube (D) with the Main frame (A),by using Screw(1), Washer Back support tube (B), by using Screw (1), (10) and Nut (4). Washer (10) and Nut (4).
Página 18
Step 3 Assemble the Bike (I) to the Back support tube (B), using the Screw (8), Washer (10) and Nut (9) for fixing it. Take off the washers and nut from the Cushion (M), then assemble it to the Cushion support (L). Assemble the Lower arms (H).
Página 19
Step 4 Connect the Main frame with the assembled Back support tube, using Screw (7), Washer (16) and Nut (17). Connect the Front base tube to the Bike by the Connecting rod (K), using Screw (6), Washer (16), Nut (14) and Pin (3).
Página 20
Step 5 Assemble the Pedals (J) onto the bike. Pay attention on the left and right of the Pedals. Assemble the Foot pads (G) by using Screws (5).
Página 21
Step 6 Assemble the Top arms (D) onto the machine by using Pins (2), and attach the Counter- Front (F) and Counter-Back (N) onto the machine.
Página 22
Step 7 Please add some Lube oil (O) for those two parts of the machine before using as shown in the above picture.
Página 23
STORAGE When you want to fold the machine after using, pull out the Pin (3), and make the Connecting Rob in vertical way, then reinset the Pin (3).
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
COMPONENTES DEL APARATO A Armazón principal B Armazón posterior C Barra base frontal D Barra base posterior E Mangos superiores F Contador G Base para pies H Mangos inferiores I Bicicleta J Pedales K Barra de unión L Soporte de sillín M Sillín N Contador O Aceite lubricante...
MONTAJE Paso 1 Paso 2 Una la barra base frontal (C) al armazón Monte la barra base posterior (D) al principal (A). Para ello, utilice los tornillos armazón posterior (B). Para ello, utilice (1), las arandelas (19) y las tuercas (4). los tornillos (1), las arandelas (19) y las tuercas (4).
Página 29
Paso 3 Monte la bicicleta (I) al armazón posterior (B). Para ello, utilice los tornillos (8), las arandelas (10) y las tuercas (9). Retire las arandelas y las tuercas del sillín (M) y móntelo en el soporte de sillín (L). A continuación, ensamble el mango inferior (H).
Página 30
Paso 4 Una el marco principal al armazón posterior. Para ello, utilice los pernos (7), la arandela (16) y la tuerca (17). Monte el marco principal a la bicicleta con la ayuda de la barra de unión (K). Para ello, utilice los pernos (6), la arandela (16) y la tuerca (14) y la espiga (3).
Página 31
Paso 5 Monte los pedales (J) en la bicicleta. Asegúrese de colocar correctamente el pedal izquierdo y derecho. Ensamble la base para pies (G) con los pernos (5).
Página 32
Paso 6 Monte el mango superior (E) al aparato con la ayuda de los pernos (2). Ensamble los contadores frontal (F) y posterior (N) a la máquina.
Página 33
Paso 7 Lubrique con aceite (O) las partes que aparecen en la imagen antes de utilizar el aparato.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Página 37
APERÇU DES ÉLÉMENTS DE L‘APPAREIL A Cadre principal B Arrière du cadre C Pied avant D Pied arrière E Poignées supérieures F Compteur G Repose-pieds H Poignées inférieures I Vélo J Pédale K Pièce raccord L Tige de selle M Selle N Compteur O Huile de graissage...
Página 39
ZUSAMMENBAU Étape 1 Étape 2 Reliez le pied de devant (C) au cadre Fixez le pied arrière (D) sur la partie principal (A). Utilisez pour cela les vis (1), arrière du cadre (B). Utilisez pour cela les rondelles (19) et écrous (4). vis (1), rondelles (19) et écrous (4).
Página 40
Étape 3 Fixez le vélo (I) sur la partie arrière du cadre (B). Utilisez pour cela les vis (8), rondelles (10) et écrous (9). Retirez les rondelles t les écrous de la selle (M) et fixez-la sur la tige de selle (L). montez ensuite les poignées inférieures (H).
Página 41
Étape 4 Reliez le cadre principal et la partie arrière du cadre. Utilisez pour cela les boulons (7), rondelles (16) et écrous (17). Reliez le cadre principal au vélo à l‘aide de la pièce raccord (K). utilisez pour cela les boulons (6), rondelles (16), écrous (14) et goupilles (3).
Página 42
Étape 5 Fixe les pédales (J) sur le vélo. Attention à bien respecter le côté droit et gauche des pédales. Fixe les repose-pieds (G) avec les boulons (5).
Página 43
Étape 6 Fixez les poignées supérieures (E) sur l‘appareil avec les goupilles (2). Fixez le compteur avant (F) et le compteur arrière (N) sur l‘appareil.
Página 44
Étape 7 Mettez un peu d‘huile de graissage (O) aux endroits indiqués sur le schéma avant d‘utiliser l‘appareil.
RANGEMENT DE L‘APPAREIL Lorsque vous voulez replier l‘appareil, retirez la goupille (3) et repliez les éléments ensemble. Pour finir, remettez la goupille.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
COMPONENTI DEL DISPOSITIVO A Telaio principale B Telaio posteriore C Piede frontale D Piede posteriore E Prese superiori F Contatore G Pedane H Prese inferiori I Bicicletta J Pedali K Raccordo L Supporto del sellino M Sellino N Contatore O Olio lubrificante...
Página 50
MONTAGGIO 1° passaggio 2° passaggio Collegare il piede frontale (C) con il telaio Fissare il piede posteriore (D) al telaio principale (A), utilizzando le viti (1), le posteriore (B), utilizzando le viti (1), le rondelle (19) e i dadi (4). rondelle (19) e i dadi (4).
Página 51
3° passaggio Fissare la bicicletta (I) al telaio posteriore (B), utilizzando le viti (8), le rondelle (10) e i dadi (9). Rimuovere le rondelle e i dadi dal sellino (M) e fissarlo all’apposito supporto (L). In seguito montare le prese inferiori (H).
Página 52
4° passaggio Collegare il telaio principale con il telaio posteriore, utilizzando il bullone (7), la rondella (16) e il dado (17). Con l’aiuto del raccordo della bicicletta (K), collegare il telaio principale, utilizzando i bulloni (6), la rondella (16), il dado (14) e il perno (3).
Página 53
5° passaggio Fissare i pedali (J) alla bicicletta. Fare attenzione a montare i pedali destro e sinistro nella direzione corretta. Fissare le pedane (G) con i bulloni (5).
Página 54
6° passaggio Fissare le prese superiori (E) al dispositivo con i perni (2). Fissare al dispositivo il contatore frontale (F) e quello posteriore (N).
Página 55
7° passaggio Prima di utilizzare il dispositivo, aggiungere un po‘ di olio lubrificante (O) sui punti indicati in immagine.
RIPORRE IL DISPOSITIVO Se si desidera ripiegare il dispositivo, rimuovere il perno (3) e piegare insieme le parti. In seguito, inserire nuovamente il perno.
Página 57
AVVISO DI SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.