Dirección legal del fabricante Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com País de origen: ITALIA Cuadro de contenidos Advertencia Información de seguridad Contenido del embalaje Utilización Desembalaje Montaje Instalación Especificaciones técnicas Visión de conjunto...
Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares po- drían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
Página 45
Vista general TUBO DE SOPORTE ENFOQUE TRINOCULAR (FIJO) OCULARES SOPORTE PARA FILTRO SOPORTE PARA CONTRASTE DE FASE CONDENSADOR ANILLO DE REGULACIÓN DIÓPTRICA DISCO DE VIDRIO PLATINA OBJETIVOS BASE DEL MICROSCOPIO REGULADOR DE INTENSIDAD DE BOTÓN ENCENDIDO MANDO DE REGULACIÓN / APAGADO DEL ENFOQUE MICROMÉTRICO ANILLO DE...
Montar el cabezal 1. Quitar la tapa de protección y montar el ① cabezal fijándolo con el tornillo . (Fig.1) 2. Insertar el tubo trinocular sobre el cabezal ② y fijarlo con el tornillo . (Fig.2) ① Fig.1 ② Fig.2 Instalación de los objetivos ②...
Instalación de la prolongación de la platina y del carro móvil (OPCIONAL) La prolongación se puede montar a ambos la- dos de la platina portapreparados para aumen- tar la superficie de trabajo. El soporte móvil se instala en el lado opuesto de la prolongación. Para usuarios diestros, normalmente se insta- la en el lado derecho.
Instalación del sistema condensador-iluminador y del LED soporte 1. Introducir el sistema condensador-ilumina- dor en el correspondiente brazo. (Fig.10) 2. Gire la unidad de iluminación del conden- Fig.10 sador en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 90º, con la marca “AS” del soporte del filtro mirando hacia adelan- te.
Conexión del cable de alimentación Colocar el interruptor ① en “O” (off) an- tes de conectar el cable de alimentación. (Fig.15) Introducir el enchufe en la toma jack del microscopio. (Fig.16) Introducir el cable de alimentación en la ① toma de red. Prestar atención a la seguri- Fig.15 dad de la conexión.
Instalación CONFIGURACIÓN INICIAL Puesta en marcha de la iluminación Conectar el enchufe a la corriente y, a conti- nuación, encender el interruptor ①. Regulación de la luminosidad Girar el correspondiente mando ② para aumentar y para disminuir la luminosidad. (Fig.18) Regulación de la Tension ►...
Página 51
OCULARES ① Compensación dióptrica Observar y enfocar el preparado mirando con el ojo derecho a través del ocular de- recho. A continuación, mirar a través del ocular izquierdo con el ojo izquierdo. Si la ima- gen no es nítida, regular la compensación dióptrica utilizando el correspondiente anillo ①.
SISTEMA DE ILUMINACIÓN Utilización de filtros cromáticos Elegir los filtros cromáticos en función de las propias exigencias. (Fig.22) En el portafiltros se pueden colocar varios Fig.22 filtros con tal de que estén planos y el espesor total sea inferior a 11mm. Utilización del diafragma de apertura 70-80% ①...
MICROFOTOGRAFÍA Instalación del adaptador para foto 1. Para permitir la salida de vídeo, tire de la palanca. (Figura 26) 2. Instale el adaptador de salida trinocular foto como su instrucciones. (Figura 27) Fig.26 3. Conectar el anillo de la máquina (si está presente) al adaptador.
Résolution des problèmes Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCION I. Section Optique: El iluminador está El enchufe del LED soporte no Conectar el LED soporte al sistema de encendido, pero el campo está...
Página 55
Un lado de la imagen El revólver no está en el centro Girar el revólver hasta que no se bloquee no está enfocado del recorrido luminoso con un click El preparado no está en la Situar el preparado horizontal al plano posición correcta (ej.
No frotar la superficie de ningún componente óptico con las manos. Las huellas digitales pueden dañar las ópticas. No desmontar los objetivos o los oculares para intentar limpiarlos. Para obtener mejores resultados, utilice el kit de limpieza VWR (ver código debajo). Si fuera necesario enviar el microscopio al fabricante para su mantenimiento, se ruega utilizar el...
Página 57
Lista de acessórios e peças de substituição CAT. NO. DESCRIPTION TH755 Cabezal binocular ergo T755.1 Modulo com o tubo trinocular para inserir o cabeçote binocular ergonômico (TH755) EYP017 Ocular EWF10x/22mm. EYP021 Ocular micrométrico EWF10x/22mm. VWR005 Preparação micrométrica 1mm / 10um, 10mm / 100um para software de calibração OBJ770 Objetiva IOS PLAN LWD 4x/0.10 OBJ771...
VWR International garantiza que este producto estará libre de defectos de material y fabricación durante un periodo de 5 años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elección y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía.