VWR VisiScope 260 Serie Manual De Instrucciones

VWR VisiScope 260 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VisiScope 260 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stereomicroscope
Version:
Issued:
INSTRUCTION MANUAL
Model
STB260
SZB260
SZT260
1.0
29, 07, 2019
VWR
series 260
European Catalogue Number
630-3072
630-3073
630-3074
1/2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VWR VisiScope 260 Serie

  • Página 34: Dirección Legal Del Fabricante

    Dirección legal del fabricante Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com País de origen: ITALIA Cuadro de contenidos Advertencia Información de seguridad Contenido del embalaje Desembalaje Utilización Símbolos 7. Especificaciones del producto Vista general...
  • Página 35: Advertencia

    Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del pro- ducto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Página 36: Especificaciones Del Producto

    7. Especificaciones del producto Iluminación Model Cabezal Oculares Objetivos Distancia de Trabajo Soporte STB260 Binocular Widefield 2X - 4X 100 mm Columna fija Luz incidente basculante y luz transmitida 10x/21mm seleccionable de alta calidad con control de brillo, baterías recargables con asa y foco integrados SZB260 Binocular...
  • Página 37: Szb260 / Szt260

    SZB260 / SZT260 ASA DE PUERTO DE FOTO/TV TRANSPORTE (SÓLO SZT260) OCULARES MANDO ZOOM MANDO DE ENFOQUE CUERPO MICROSCOPIO -) SZB260: BINOCULAR -) SZT260: TRINOCULAR PERILLA DE ENCENDIDO/ CLIPS DE MUESTRA APAGADO Y CONTROL DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ TRANSMITIDA ILUMINADOR DE LUZ INCIDENTE...
  • Página 38: Procedimiento De Montaje

    Procedimiento de montaje • El microscopio se envía de fábrica con las ba- terías ya instaladas. Sin embargo, en algunos casos es necesario enviar el microscopio con las baterías desconectadas. 1. Abrir la tapa del compartimento de la pila. (Fig. 1) Fig.
  • Página 39 6. Retire las tapas de polvo de los oculares e inserte los oculares en la funda vacía del ocular. (Fig. 5) Fig. 5 7. Conecte la clavija de la fuente de alimentación a la toma situada en la parte posterior de la base del microscopio.
  • Página 40: Uso Del Microscopio

    Uso del microscopio Ajustar la distancia interpupilar Sostenga el tubo del ocular derecho e izquierdo con ambas manos y ajuste la distancia interpupilar mo- viendo las dos partes (Fig. 7) hasta que se pueda ver un círculo de luz. Si aparecen dos círculos, la distan- cia interpupilar es demasiado grande, y si aparecen dos círculos superpuestos, la distancia interpupilar es demasiado pequeña.
  • Página 41: Compensación Dióptrica

    Compensación dióptrica • Esta compensación permite a las personas que llevan gafas ajustar el microscopio a sus ③ ojos y utilizar el microscopio sin gafas. 1. Ponga el zoom ② en la ampliación más baja y enfoque el espécimen con los mandos de enfo- que ③. (Fig. 10) 2.
  • Página 42: Uso De Lentes Adicionales (Szb260 / Szt260)

    Uso de lentes adicionales (SZB260 / SZT260) Atornille la lente adicional deseada en el cuerpo del microscopio. (Fig. 14) Cada lente adicional tiene una distancia de trabajo específica (véase la tabla siguiente). La carrera del adaptador de enfoque no podía com- pensar las diferentes distancias de trabajo de los di- stintos objetivos adicionales.
  • Página 43: Uso De Lente Adicional 1.5X

    9.6.2 Uso de lente adicional 1.5X La lente adicional de 1,5X tiene una distancia de traba- jo de 47 mm y, en el caso de muestras muy delgadas, el microscopio no puede obtener un enfoque adecuado. Para superar este efecto, la lente 1.5X está provista de un espaciador transparente ④...
  • Página 44: Microfotografía

    • Uso sin gafas Levante los protectores oculares y observe en el microscopio colocando los ojos lo más cerca posible sobre los oculares, evitando que penetre luz externa. (Fig. 36) Fig. 21 10. Microfotografía ② 10.1 Uso de cámaras de paso “C” 1.
  • Página 45: Guía De Solución De Problemas

    11. Guía de solución de problemas Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sección Óptica: El iluminador está encendido, pero el El enchufe no está conectado al sis- Conectar campo visible está oscuro tema de iluminación La luminosidad es demasiado baja Regular la luminosidad...
  • Página 46: Reparación Y Mantenimiento

    VWR International garantiza que este producto estará libre de defectos de material y fabricación durante un periodo de 5 años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elección y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía.
  • Página 47: Eliminación De Residuos

    Para más información sobre dónde puede llevar el equipo para su reciclaje, por favor contacte con el representante VWR de su zona. De esta manera, Ud. Esta ayudando a conservar los recursos naturales y del medio ambiente, así como asegu- rará...
  • Página 48 2730 Herlev Nueva Zelanda Tel.: 43 86 87 88 Pro Lab Laboratuar Teknolojileri Ltd.Şti. Fax: 43 86 87 90 Global Science - A VWR Company a VWR International Company E-mail: [email protected] 241 Bush Road Orta Mah. Cemal Gürsel Caddesi Albany 0632, Auckland Ördekcioglu Işmerkezi No.32/1...

Tabla de contenido