Truma AquaGo comfort Manual Del Usuario

Truma AquaGo comfort Manual Del Usuario

Kit anticongelante eléctrico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric antifreeze kit
US
Table of Contents
Intended use .......................................................................... 2
Safety Information ................................................................ 2
Scope of delivery ................................................................... 4
Installation instructions ....................................................... 5
Preparing for installation .......................................................... 5
Installing the holder .................................................................. 5
Installing the heating cartridge ................................................. 6
Electrical installation ................................................................. 8
Operating instructions ........................................................ 10
Start-up ................................................................................... 10
Troubleshooting .................................................................. 13
Change over to gas mode ...................................................... 13
Dismantling the electric antifreeze kit .................................... 14
AquaGo™
Technical data ...................................................................... 18
MANUFACTURER LIMITED WARRANTY ........................ 18
CA, MX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truma AquaGo comfort

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Electric antifreeze kit AquaGo™ Table of Contents Intended use ................2 Technical data ..............18 Safety Information ..............2 “Electric antifreeze kit” Scope of delivery ..............4 MANUFACTURER LIMITED WARRANTY ......18 Installation instructions ............5 Preparing for installation ............5 Installing the holder ..............
  • Página 2: Intended Use

    -4 °F (-20 °C) while you are driving or if of these installation and operating instructions there is no gas supply. To operate the Truma for the Truma electric antifreeze kit. antifreeze kit you need a 12 V (minimum 120 W recommended) power supply from the RV’s on-...
  • Página 3 Other important information or tips Installation and service must be performed by an expert. Improper installation, altera- tion, service or maintenance can cause prop- erty damage, personal injury or loss of life. California Proposition 65 lists chemical sub- stances known to the state to cause cancer, birth defects, death, serious illness or other re- productive harm.
  • Página 4: Scope Of Delivery

    Quantity Component Electric antifreeze kit cartridge (heating cartridge) Adapter cable Plug Holder Connector X2 Adapter cable Cable ties (not shown) Installation/Operating instructions for the Truma electric antifreeze kit Connector X1 Contact socket Latch Connection cable Heating cartridge O-rings Fig. 1...
  • Página 5: Installation Instructions

    • Draining the water Webbing Preparing for installation 1. Remove the access door. Holder Screws 2. Switch OFF the Truma AquaGo™ instant water heater at the POWER switch and at the Holder control panel (set Operating mode to OFF). Access Installing the holder door Fig.
  • Página 6: Installing The Heating Cartridge

    Access door Keep the water inlet filter in a safe place. Fig. 3 When you decalcify the Truma AquaGo™ instant water heater, you will need it for the Installing the heating cartridge Truma AquaGo™ decalcification tablets. 1. Turn OFF the water supply or switch OFF the 6.
  • Página 7 Danger of crushing/pinch- ing of fingers when the Easy Drain Lever Latch is closed! • Never put fingers between Easy Drain Lever and water inlet filter or latch. If during installation, it is difficult to in- stall the heating cartridge, use a small amount of soap on the O-rings.
  • Página 8: Electrical Installation

    Connection cable Risk of a short circuit! • Lay the connection cable upward so that Heating cartridge it is not jammed when the Easy Drain Lever is closed. 9. Install the heating cartridge as shown in Fig. 4b. Observe the correct installation O-rings position and close the Easy Drain Lever until it is locked by the latch.
  • Página 9 Lock Connector X2 2. Slide the contact sockets (see Figure 5) into the socket housing (openings 1 and 11) until they lock in place. You do not have to bother about the plus and minus poles. Contact socket 3. After installation, lightly pull the adapter cable to make sure that the contact sockets Adapter cable are locked in place.
  • Página 10: Operating Instructions

    1. Remove the access door. peratures of -4 °F (-20 °C)). • At ambient temperatures below -4 °F (-20 °C) 2. Switch OFF the Truma AquaGo™ instant the Truma AquaGo™ instant water heater water heater at the POWER switch and at must not be operated and must be winterized.
  • Página 11 (see Figure 5). Fig. 6 7. To operate the antifreeze kit, fill the Truma AquaGo™ instant water heater with water and switch it on. (See “Winter oper- ation” in the operating instructions for the Truma AquaGo™ instant water heater.)
  • Página 12 • Once water flows uniformly, the water Figure 8). system is vented. Close the water-release points. Rotary switch 8. Switch ON the Truma AquaGo™ instant wa- ter heater at the POWER switch. LED 3 9. Insert and close the access door. ANTIFREEZE...
  • Página 13: Troubleshooting

    If you change the Truma AquaGo™ instant mode. water heater back to gas mode, the heat- Remove the plug from the flue duct and clamp ing cartridge can remain in the Truma AquaGo™ it beneath the holder (see Figure 9). instant water heater. The yellow status –...
  • Página 14: Dismantling The Electric Antifreeze Kit

    6. The Truma AquaGo™ instant water heater is now ready for using the control panel inside your vehicle. Dismantling the electric antifreeze kit Plug For decalcification you must use the water inlet filter (included with the delivery of the Truma AquaGo™...
  • Página 15 Injuries caused by the 5. Remove the plug from the flue duct and clamp it beneath the holder (see Figure 9). Easy Drain Lever! When the Easy Drain Lever is folded out, it protrudes beyond the 6. Unplug the connector X1 (see Fig. 10). side wall of the vehicle.
  • Página 16 Water inlet filter Latch O-rings Latch Easy Drain Lever Heating cartridge Fig. 11a Fig. 11b...
  • Página 17 You can find more information about decalcification in the operating instructions 13. Install the water inlet filter as shown in for the Truma AquaGo™ instant water heater in Fig. 11b. Observe the correct installation “Decalcification (models with control panel)”. position and close the Easy Drain Lever until it is locked by the latch.
  • Página 18: Technical Data

    (220 g) This limited warranty pertains solely to the “electric antifreeze kit” (the “Product”) manu- factured by TRUMA and sold through its affili- ates and dealers in North America. TRUMA warrants subject to the below stated conditions that the Product will be free from...
  • Página 19 This limited warranty does not cover any defects During the warranty period, TRUMA will repair attributable in whole or in part to (i) non-TRUMA or replace, at its own discretion and costs, the products and services and / or alterations of out-...
  • Página 20 A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY OTHER substitute rental or for any other reason, even if WARRANTY WHICH MAY BE IMPLIED UN- TRUMA knew or should have known of the pos- DER COMMON LAW OR UNDER THE UNI- sibility of such losses or damages, (b) claims,...
  • Página 21 Trousse antigel électrique AquaGo Table des matières Utilisation prévue ..............22 Information concernant la sécurité ........22 Matériel fourni ..............24 Directives d’installation ............25 Préparatifs pour l’installation ..........25 Installation du support ............25 Installation de la cartouche chauffante ........26 Installation électrique .............
  • Página 22: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Information concernant la sécurité La Trousse antigel électrique* Truma empêche le Le mode d’emploi fourni avec le chauffe-eau gel du chauffe-eau instantané Truma AquaGo instantané Truma AquaGo fait partie des pré- jusqu’à une température de -4 °F (-20 °C) pen- sentes directives d’installation et de fonctionne-...
  • Página 23 AVIS indique des pratiques qui ne concernent pas les blessures corporelles. indique d’autres conseils ou renseigne- ments importants. L’installation et les réparations doivent être effectuées par un expert. Une installation, une modification, une réparation ou un en- tretien inadéquats pourraient occasionner des dommages matériels, des blessures ou un décès.
  • Página 24: Matériel Fourni

    Languette Câble adaptateur Bouchon Support Connecteur X2 Câble adaptateur Colliers de câbles (non illustrés) Directives d’installation / mode d’emploi de la Trousse antigel Cosse Connecteur X1 électrique Truma Loquet Câble de raccordement Partie Cartouche chau ante supérieure Joints toriques Fig. 1...
  • Página 25: Directives D'installation

    Directives d’installation • Dévissez les deux vis de la sangle d’envi- ron 1/10 po (2,5 mm). Vous trouverez dans le mode d’emploi du chauffe-eau instantané Truma AquaGo • Insérez le support sous les vis. de plus amples renseignements sur : • Resserrez les vis.
  • Página 26: Installation De La Cartouche Chauffante

    Truma AquaGo  à l’aide des 1. Fermez l’alimentation en eau ou éteignez la pastilles de détartrage Truma AquaGo pompe à eau. 6. Vérifiez si les joints toriques de la cartouche 2. Ouvrez le robinet d’eau chaude et laissez-le chauffante sont fissurés.
  • Página 27 ATTENTION Danger – vous pouvez vous écraser / pincer les doigts en fer- Loquet mant le levier « Easy Drain Lever »! • Ne placez jamais vos doigts entre le le- vier « Easy Drain Lever » et le loquet ou le filtre d’entrée d’eau. Si vous avez de la difficulté...
  • Página 28: Installation Électrique

    ATTENTION Risque de court-circuit! Câble de raccordement Partie • Orientez le câble de raccordement vers supé- Cartouche chau ante le haut afin d’éviter de le pincer lors de la rieure fermeture du levier « Easy Drain Lever ». 9. Installez la cartouche chauffante, comme indiqué...
  • Página 29 Languette de blocage Connecteur X2 2. Insérez les cosses (voir la Figure 5) dans le connecteur femelle (orifices 1 et 11) jusqu’à ce qu’elles bloquent en place. Vous n’avez Languette pas à vous préoccuper de la polarité. Cosse 3. Après l’installation, tirez légèrement sur le câble adaptateur pour vous assurer que les Câble adaptateur cosses sont bien bloquées en place.
  • Página 30: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Vous trouverez dans le mode d’emploi du chauffe-eau instantané Truma  AquaGo de plus amples renseignements sur : Pour obtenir un bon fonctionnement, veuil- lez observer les consignes qui suivent : • le fonctionnement; • les modes de fonctionnement; • L’alimentation en gaz ne doit pas être •...
  • Página 31 (voir la Figure 5). 7. Pour faire fonctionner la trousse antigel électrique, remplissez d‘eau le chauffe-eau instantané Truma AquaGo et mettez-le en marche. (Voir la section « Fonctionne- ment en hiver » dans le mode d‘emploi du chauffe-eau instantané Truma AquaGo...
  • Página 32 électrique à cause de la présence indiqué à la Figure 7. d’air dans le système de plomberie – Ventilez le système de plomberie afin que la pompe de circulation du chauffe- eau instantané Truma AquaGo puisse Languette fonctionner. Grille d'aération •...
  • Página 33: Dépannage

    La DEL 3 d’état jaune – Il s’agit d’une panne. clignote. Voir la section « Description de la DEL 3 d’état jaune » des modes de fonctionnement (ta- bleau de commande) du mode d’emploi du chauffe-eau instantané Truma AquaGo...
  • Página 34: Passage Au Mode « Fonctionnement Au Gaz

    3. Retirez le bouchon du conduit de fumée de dépannage ne fonctionne, veuillez commu- et faites-le glisser sous le support (voir la niquer avec votre détaillant, le SAV  Truma au Figure 9). 1-855-558-7862 ou l’un de nos partenaires de service autorisés.
  • Página 35: Démontage De La Trousse Antigel Électrique

    6. Vous pouvez maintenant utiliser le chauffe- tiler le système de plomberie. eau instantané Truma AquaGo à l’aide du tableau de commande à l’intérieur de votre 5. Retirez le bouchon du conduit de fumée et véhicule.
  • Página 36 ATTENTION Blessures causées par le levier « Easy Drain Lever »! Lorsque le le- Loquet vier « Easy Drain Lever » est sorti, il dépasse de la paroi latérale du véhicule. • Il faut prévoir une distance suffisante si vous vous penchez ou passez à proximité. 8.
  • Página 37 Partie 10. Si vous désirez maintenant effectuer le Filtre d'entrée d'eau supérieure détartrage du chauffe-eau instantané Truma AquaGo , l’enlèvement de la trousse antigel électrique est terminé. Vous trouverez de plus amples Joints toriques renseignements sur le détartrage dans le mode d’emploi du chauffe-eau instantané...
  • Página 38: Caractéristiques Techniques

    14. Remettez en place et fermez la porte d’accès. 15. L’enlèvement de la trousse antigel électrique est maintenant terminé. Vous trouverez de plus amples renseignements sur le fonctionnement du chauffe-eau instantané Truma AquaGo à la section « Procédures de fonctionnement » du mode d’emploi du chauffe-eau instantané Truma AquaGo...
  • Página 39: Garantie Limitée Du Fabricant Sur La « Trousse Antigel Électrique

    (« TRUMA ») instructions de montage fournies et en confor- mité avec les codes applicables. GARANTIE LIMITÉE DU Au cours de la période de garantie, TRUMA ré- FABRICANT SUR LA « trousse parera ou remplacera, à son entière discrétion antigel électrique » et à ses frais, le produit défectueux ou toute pièce ou tout composant signalés à...
  • Página 40 TRUMA concernant le de TRUMA. Toute tentative par le client vi- produit. sant à réparer le produit ou à résoudre un problème sans avoir obtenu au préalable le Toute réclamation au titre de la garantie doit...
  • Página 41 NE DOIT ÊTRE SOUS-ENTENDUE EN VER- Sauf si la loi applicable de l’État l’interdit, TU D’UNE QUELCONQUE LOI APPLICABLE, TRUMA, ses agents, ses sous-traitants, ses fi- EN EQUITY OU AUTREMENT, Y COMPRIS, liales, ses fournisseurs et ses employés ne pour- SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE...
  • Página 42 Kit anticongelante eléctrico AquaGo™ Índice Fines de uso ................. 43 Información de seguridad ..........43 Volumen de suministro ............45 Instrucciones de instalación ..........46 Preparación para la instalación ..........46 Instalación del soporte ............46 Instalación del cartucho de calefacción ......... 47 Instalación eléctrica ..............
  • Página 43: Fines De Uso

    Este símbolo le alerta sobre peligros potenciales táneo Truma AquaGo. El kit anticongelante que pueden causarle lesiones o incluso la muer- eléctrico de Truma no protegerá al sistema de te a usted y a otras personas. agua completo del VR. Las líneas de agua, las PRECAUCIÓN...
  • Página 44 AVISO se usa para referirse a prácticas no vinculadas a lesiones físicas. Otros consejos o información importante La instalación y el servicio deben ser rea- lizados por un experto. La instalación, modificación, servicio o mantenimiento in- adecuados pueden provocar daños a la pro- piedad, lesiones físicas o incluso la pérdida de la vida.
  • Página 45: Volumen De Suministro

    Conector X2 Cable adaptador Retenciones de cables (no se muestran) Juego de instrucciones de insta- Conector X1 lación/funcionamiento para el kit Terminal hembra anticongelante eléctrico de Truma Pasador Cable de conexión Cartucho de calefacción Parte superior Juntas tóricas Fig. 1...
  • Página 46: Instrucciones De Instalación

    Preparación para la instalación • Apriete los tornillos. 1. Retire la puerta de acceso. 2. Apague el calentador de agua instantáneo Truma AquaGo™ con el interruptor de ali- mentación y en el panel de control (ajustar el modo de funcionamiento a OFF (apagado)).
  • Página 47: Instalación Del Cartucho De Calefacción

    Correa Soporte Soporte Tornillos Tapón Lengüeta Soporte Puerta de acceso Puerta Fig. 3 acceso Instalación del cartucho de Fig. 2 calefacción 4. Coloque el tapón debajo del soporte, como se muestra en la figura 3. 1. Cierre el suministro de agua o desconecte la bomba de agua.
  • Página 48 Guarde el filtro de entrada de agua en nunca grasa, pues las juntas tóricas no son un lugar seguro. Cuando descalcifique resistentes a ella. el calentador de agua instantáneo Truma AquaGo™, lo necesitará para las pastillas de descalcificación Truma AquaGo™.
  • Página 49 Cable de conexión Parte Pasador supe- Cartucho de calefacción rior Juntas tóricas Pasador Palanca Easy Drain Lever Filtro de entrada de agua Conector X1 Fig. 4a Fig. 4b...
  • Página 50: Instalación Eléctrica

    PRECAUCIÓN ¡Riesgo de cortocircuito! 2. Deslice las terminales hembra (vea la figura 5) • Coloque el cable de conexión hacia arri- en la caja de enchufe (aperturas 1 y 11) hasta ba de manera que no quede aprisionado que se bloqueen en su lugar. No tiene que cuando la palanca Easy Drain Lever esté...
  • Página 51: Instrucciones De Funcionamiento

    • A temperaturas ambientales inferiores a -20 °C (-4 °F), el calentador de agua instan- Retención de cable Conector X1 táneo Truma AquaGo™ no debe utilizarse y debe procederse a su preparación para el invierno. Fig. 5 7. La instalación ha finalizado.
  • Página 52: Puesta En Marcha

    (vea la figura 5). 1. Retire la puerta de acceso. 2. Apague el calentador de agua instantáneo Truma AquaGo™ con el interruptor de ali- mentación y en el panel de control (ajustar el modo de funcionamiento a OFF (apagado)).
  • Página 53 Truma AquaGo™. 7. Para utilizar el kit anticongelante, llene el calen- • Abra todos los puntos de salida de agua, tador de agua instantáneo Truma AquaGo™ p. ej., grifos de agua caliente y fría, rega- con agua y conéctelo. (Vea «Funcionamiento deras e inodoros.
  • Página 54 Interruptor 8. Encienda el calentador de agua instantá- giratorio neo Truma AquaGo™ con el interruptor de alimentación. LED 3 9. Inserte y cierre la puerta de acceso. ANTICONGELACIÓN Fig. 8 10. Compruebe la posición del tapón. Debe ser capaz de ver la lengüeta a través de la re- •...
  • Página 55: Resolución De Problemas

    Causa potencial comuníquese con el centro de Servicio postven- El calentador de agua – El tapón está blo- ta Truma al 1-855-558-7862 o con uno de nues- instantáneo Truma queando el conduc- tros distribuidores de servicio autorizados. AquaGo™ no se inicia to para humo.
  • Página 56: Desmontaje Del Kit Anticongelante Eléctrico

    3. Retire el tapón del conducto para humo y co- 5. Inserte y cierre la puerta de acceso. lóquelo debajo del soporte (vea la figura 9). 6. El calentador de agua instantáneo Truma AquaGo™ ya está listo para usar el panel de control dentro de su vehículo.
  • Página 57 PRECAUCIÓN ¡Lesiones causadas por la 4. Abra un grifo de agua caliente y déjelo abier- to con el fin de despresurizar y purgar el sis- palanca Easy Drain Lever! Cuando la pa- tema de agua. lanca Easy Drain Lever está abierta, sobresa- le respecto de la pared lateral del vehículo.
  • Página 58 Parte Filtro de entrada superior de agua Pasador Juntas tóricas Pasador Palanca Easy Drain Lever Cartucho de calefacción Fig. 11a Fig. 11b...
  • Página 59 13. Instale el filtro de entrada de agua como agua instantáneo Truma AquaGo™ en se muestra en la Fig. 11b. Observe la «Descalcificación (modelos con panel de posición de instalación correcta y cierre la control)».
  • Página 60: Datos Técnicos

    15. El desmontaje del kit anticongelante eléctrico ha finalizado. Puede encontrar información Tensión nominal 12 VCC acerca del funcionamiento del calentador Corriente nominal de agua instantáneo Truma AquaGo™ en Temperatura -20 °C…+40 °C los «Procedimientos de funcionamiento» ambiental (-4 °F…+104 °F) de las instrucciones de funcionamiento Dimensiones para el calentador de agua instantáneo...
  • Página 61: Kit Anticongelante Eléctrico» Garantía Limitada Del Fabricante

    Producto defectuoso o las piezas o los componentes de dicho Producto presentados (Septiembre de 2014) a TRUMA y que la propia TRUMA haya deter- minado como defectuosos debido a un defecto Esta garantía limitada se refiere únicamente al cubierto por garantía.
  • Página 62 (i) pro- El comprador deberá proporcionar la siguiente ductos y servicios que no sean de TRUMA y / o información sobre la potencial reclamación de a modificaciones de los suministros fuera de es- garantía (i) el número de serie del dispositivo...
  • Página 63 NORMATIVA COMERCIAL UNIFORME DE de sustitución o por cualquier otra razón, inclu- CUALQUIER ESTADO O DE OTRA JURIS- so si TRUMA conociera o debiera haber conoci- DICCIÓN DE LOS ESTADOS UNIDOS DE do la posibilidad de tales daños o perjuicios, (b) AMÉRICA.
  • Página 64 In case you encounter any problems, Please have the model number and serial please contact the Truma Service Center number (on water heater’s type plate) handy at 855-558-7862 or one of our autho- when you call. rized service partners. For details see www.truma.net.

Este manual también es adecuado para:

Aquago comfort plus

Tabla de contenido