Índice Índice Información general..........................5 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................13 Montaje................................ 14 Puesta en funcionamiento........................17 Conexiones y elementos de mando....................20 Manejo................................23 7.1 Encender el equipo......................... 23 7.2 Menú principal..........................23 7.3 Sinopsis de los menús........................30 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales..................
Página 4
Índice Eliminación de fallos..........................36 Limpieza............................... 38 Protección del medio ambiente....................... 39 PAR LED...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. PAR64 CX-1 RGBW...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios Mantenga siempre libre las rejillas de ventilación. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Los equipos de la serie CX amplían la gama de lámparas LED con una serie de efectos lumi‐ nosos hasta ahora desconocidos. Gracias a los LED tipo Multi-Chip integrados, se pueden generar mezclas de colores únicos, cubriendo todos los espectros. Desde colores pálidos, vivos y hasta muy intensos, los equipos de la serie CX permiten crear exactamente el tono deseado.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 0,5 metros. Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 16
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar un funcionamiento sin problemas, utilice cables DMX especiales, no debiendo utilizar cables de micrófono normales. Nunca conecte la salida DMX con equipos de audio tales como mezcladoras o amplificadores. Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de tres polos que funciona como salida DMX.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. PAR64 CX-1 RGBW...
Página 18
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 19
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior PAR LED...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 1 Cable de red 2 Display 3 Tecla [OK] Tecla para confirmar entradas. 4, 5 Teclas , Teclas para aumentar / disminuir el valor indicado por el factor 1. 6 Tecla [M] Tecla para abrir el menú principal y los submenús. 7 Soportes de fijación o apoyo 8 Tornillo de fijación del soporte PAR64 CX-1 RGBW...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 9 DMX IN Entrada DMX 10 DMX OUT Salida DMX PAR LED...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse la tecla de [M] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado.
Página 24
Manejo Modo DMX Pulse la tecla de [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse la tecla de [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MODE"...
Página 25
Manejo Dirección DMX Pulse la tecla de [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DMX" . Pulse la tecla de [OK]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Seleccione un valor entre 1 y 512 por medio de las teclas de las flechas (el display muestra "A001"...
Página 26
Manejo Modo "Show/Master" Pulse la tecla de [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "LINE" . Pulse la tecla de [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MA"...
Página 27
Manejo Velocidad del programa Pulse la tecla de [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse la tecla de [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SPEE"...
Página 28
Manejo Test manual Pulse la tecla de [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "TEST" . Pulse la tecla de [OK]. Pulse una de las teclas de las flechas, hasta que el display muestra "RED"...
Página 29
Manejo Colores disponibles Pulse la tecla de [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "COLO" . Pulse la tecla de [OK]. En ese momento, se puede determinar el color base para los programas automáticos disponibles. Seleccione un valor entre 1 y 4 por medio de las teclas de las flechas (el display muestra "C-01"...
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 7.5 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal...
Página 32
Manejo Canal Valor Función 64…127 Cambio automático entre siete colores, canales 2 a 5 sin función 128…191 Cambio automático entre doce colores, canales 2 a 5 sin función 192…255 Cambio automático entre cuatro colores, canales 2 a 5 sin función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), con canal 1 = 0…63 0…255...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), con canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), con canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), con canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 0…255...
Página 34
Manejo Canal Valor Función 0…31 Sin cambio de color, el tono se determina por medio de los canales 1 a 4 32…63 Efecto de fade out, velocidad regulada por medio del canal 6, canales 1 a 5 sin función 64…95 Efecto de fade in, velocidad regulada por medio del canal 6, canales 1 a 5 sin función 96…127 Efecto de fade in/out, velocidad regulada por medio del canal 6, canales 1 a 5 sin función...
Datos técnicos Datos técnicos 10 × RGB 5 × CW Ángulo de radiación 25 ° Total canales DMX 4, 6, 8 Alimentación 230 V (AC), 50 Hz Consumo de energía 51 W Color de la carcasa Negro Dimensiones (ancho × prof. × altura) 270 mm ×...
Página 36
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar un funcionamiento sin problemas, utilice cables DMX especiales, no debiendo utilizar cables de micrófono normales. Nunca conecte la salida DMX con equipos de audio tales como mezcladoras o amplificadores.
Página 37
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. PAR64 CX-1 RGBW...
Página 38
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben lim‐ piar los componentes ópticos del equipo.
Página 39
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.