PRESIDENT
automatismi per cancelli
automatic entry systems
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad que el operador PRESIDENT es conforme a la siguientes normas y disposiciones
EN 12604
EN 12605
EN 55014-1
EN 55014-2
You can also install according to the following rules - Desweiteren genehmigt es eine Installation der folgenden Normen:
EN 12453
As requested by the following Directives - Gemaß den folgenden Richtlinien - Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones:
2006/95/CE
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell'Art. 6 paragrafo 2 della
Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l'impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva.
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d'autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d'application
de l'art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l'installation ait été déclarée conforme aux
dispositions prévues par la Directive.
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42
(Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive.
Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen
unter Artikel 6, Paragraph 2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.
Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2 de
la Disposición 2006/42/CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en marcha antes de que esté declarada conforme
a la citada Disposición.
Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been
completely developed and built in Italy · Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia
automatismi per cancelli
automatic entry systems
®
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Tel. ++39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l'operatore PRESIDENT è conforme alle seguenti norme e Direttive:
L'opérateur PRESIDENT se conforme aux normes suivantes:
We declare under our responsibility that PRESIDENT operator is conform to the following standards:
Wir erklaeren das der PRESIDENT den folgenden EN-Normen entspricht:
2002
2001
2012
2009
Inoltre permette un'installazione a Norme - Permit, en plus, une installation selon les normes suivants
Además permite una instalación según las Normas:
2002
Come richiesto dalle seguenti Direttive - Comme demandé par les suivantes Directives
®
25014 CASTENEDOLO (BS) - ITALY
Via Matteotti, 162
Tel. +39.030.2135811
Fax +39.030.21358279
EN 60335-1
2014
EN 60335-2-103
2010
EN 61000-3-2
2011
EN 61000-3-3
2014
EN 12445
2002
2004/108/CE
Legal Representative
(Rasconi Antonio)
AZIENDA CON SISTEMA
DI QUALITÀ CERTIFICATO
COMPANY WITH QUALITY
SYSTEM CERTIFIED
EN 61000-6-1
2007
EN 61000-6-2
2006
EN 61000-6-3
2013
EN 61000-6-4
2013
EN 13241-1
2011
89/106/CE
DA DNV
BY DNV