Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-1670-003.book Page 97 Monday, October 10, 2016 1:56 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 469 (2013.11) AS / 100 EURO
AMW
HS
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal iþletme talimatý
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Pùvodní návod k pou¾ívání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na pou¾itie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucþiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriìinâlvalodâ
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch AMW HS

  • Página 1 OBJ_BUCH-1670-003.book Page 97 Monday, October 10, 2016 1:56 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-garden.com F 016 L81 469 (2013.11) AS / 100 EURO de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal iþletme talimatý...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............F 016 L81 469 | (10.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3: Deutsch

     Überprüfen Sie das Stromversorgungs- bzw. Verlänge- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, rungskabel vor der Verwendung auf Schadensmerkmale dass sie nicht mit dem Gerät spielen. oder Zeichen von Alterung. Wenn das Kabel während des Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 4 Teilen verfangen kann. geräts gewährleistet ist.  Inspizieren Sie die zu schneidende Hecke sorgfältig und  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch beseitigen Sie alle Drähte und sonstige Fremdkörper. stammen.  Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob die Messer, die...
  • Página 5: Technische Daten

    Zur Luhne 2 www.bosch-garden.com 37589 Kalefeld – Willershausen Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild stellen oder Reparaturen anmelden. des Gartengerätes an. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: [email protected]...
  • Página 6: English

    Wear eye protection.  Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. When transporting or storing the hedge trimmer always fit the cutting device cover. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Additional Safety Warnings

     Children or persons unfamiliar with these instructions chine is in safe working condition. must not operate the hedgecutter. Local regulations may  Ensure replacement parts fitted are Bosch approved. restrict the age of the operator.  Never cut a hedge while people, especially children or Symbols pets, are nearby.
  • Página 8: Technical Data

    OBJ_BUCH-1670-003.book Page 8 Monday, October 24, 2016 1:17 PM 8 | English Intended Use Technical file (2006/42/EC) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, This multi-tool attachment can only be operated by the power Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England unit AMW 10.
  • Página 9: Français

    Fax: (01) 4666888 an environmentally correct manner. Australia, New Zealand and Pacific Islands Subject to change without notice. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Français...
  • Página 10: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique et provo- ties de l’ensemble de coupe sont usées ou endommagées. quer un choc électrique sur l’opérateur. Ne jamais travailler avec des couteaux endommagés ou fortement usés. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Utilisation Conforme

    Caractéristiques techniques – après avoir heurté un objet étranger. Vérifier si le taille- haies n’a pas été endommagé et le faire réparer si besoin Extension « élagueuse sur perche » AMW HS est. N° d’article 0 600 8A3 A.. – lorsque le taille-haies est contrôlé à cause de vibrations Longueur de coupe anormales (contrôler immédiatement).
  • Página 12: Montage Et Mise En Service

    12 | Français Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, sont : Niveau de pression acoustique 80,5 dB(A) ; niveau Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England d’intensité acoustique 100,5 dB(A). Incertitude K =2,5 dB.
  • Página 13: Español

    Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jue- nes para posibles consultas futuras. guen con el aparato.  Antes de su uso inspeccione el cable de alimentación y el de prolongación en cuanto a daños, y si presentan Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 14: Mantenimiento

    Jamás intente poner en marcha una tije- Dirección de movimiento ra cortasetos que no esté completamente montada o que haya sido modificada de forma inadmisible. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Utilización Reglamentaria

    Utilización reglamentaria Expediente técnico (2006/42/CE) en: Este aparato solamente puede usarse en combinación con la Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, unidad motriz AMW 10. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England El aparato para jardín ha sido diseñado para realizar trabajos...
  • Página 16: Eliminación

    Tel.: (0212) 2074511 Descrição dos pictogramas México Indicação geral de perigos. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Leia atentamente estas instruções de serviço. Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
  • Página 17: Indicações De Segurança Para Corta-Sebes

    Quando não estiver em uso, a tesoura de sebes deverá ra possíveis perigos que talvez não possa escutar enquan- ser guardada em local inacessível para crianças. to estiver a cortar a sebe. Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 18: Dados Técnicos

    2000/14/CE. trabalhe de forma impecável. 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido de  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. 103 dB(A). Categoria de produto: 25 Símbolos Processo técnico (2006/42/CE) em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,...
  • Página 19: Montagem De Funcionamento

    é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do apare- Allarme generale di pericolo. lho de jardim. Portugal Robert Bosch LDA Leggere le istruzioni d’uso. Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: 21 8500000...
  • Página 20: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Non portare mai vestiti aperti e neppure bracciali e cateni-  Quando la lama è ferma, trasportare il tagliasiepi te- ne che potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobili. nendolo per l’impugnatura. Durante il trasporto oppure F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Uso Conforme Alle Norme

     Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approva- smo da taglio che sia difettoso oppure molto usurato. te da Bosch.  Familiarizzare con l’uso della tagliasiepi in modo tale da es- sere in grado di poterla bloccare immediatamente in caso Simboli di emergenza.
  • Página 22: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Livello di pressione acustica 80,5 dB(A); livello di Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: potenza sonora 100,5 dB(A). Incertezza della misura Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, K =2,5 dB. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Valori complessivi di oscillazioni (somma vettoriale delle tre...
  • Página 23: Nederlands

    Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen vóór gebruik op tekenen van beschadiging of slijtage. Als dat zij niet met het gereedschap spelen. de kabel tijdens het gebruik beschadigd wordt, trekt u on- Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 24 Draag geen lange kleding of sieraden die in bewegende de- waarborgd is. len kunnen vastraken.  Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom-  Controleer de te knippen heg zorgvuldig en verwijder alle stig zijn. metaaldraad en overige voorwerpen.
  • Página 25: Storingen Opsporen

    OBJ_BUCH-1670-003.book Page 25 Monday, October 24, 2016 1:17 PM Nederlands | 25 Gebruik volgens bestemming Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Dit gereedschap kan alleen samen met de aandrijfeenheid Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England AMW 10 gebruikt worden.
  • Página 26: Dansk

     Hold altid kun fast i de isolerede gribeflader på el-værk- tøjet, da skærekniven kan berøre skjulte strømlednin- ger eller dets egen ledning. Skæreknivens kontakt med F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Bliver en indstillings- Brug beskyttelsesbriller. arm åben, kan den anden fastlåsning løsnes uønsket af en gren, og knivbjælken klappe nedad under arbejdet.  Klip kun hækken i dagslys eller i god kunstig belysning. Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 28: Overensstemmelseserklæring

    Symbol Betydning 2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau 103 dB(A). Reaktionsretning Produktkategori: 25 Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Bevægelsesretning Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Beregnet anvendelse Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ECS Dette værktøj kan kun bruges sammen med drivenheden...
  • Página 29: Bortskaffelse

    Knivens kon- takt med en spänningsförande ledning kan sätta redska- pets metalldelar under spänning och leda till elstöt. Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 30: Extra Säkerhetsanvisningar

     Du får inte använda häcksaxen barfota eller med öppna het upprätthålls. sandaler. Använd alltid kraftiga skor och långa byxor. Vi  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. rekommenderar att använda kraftiga handskar, halkfria skor och skyddsglasögon. Bär inte vida kläder eller Symboler smycken som kan dras in av rörliga delar.
  • Página 31 10517 uppfyller bestämmelserna i direktiven 2011/65/EU, Arbetsanvisningar 2014/30/EU, 2006/42/EG.2000/14/EG. Lagring 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå 103 dB(A). Produktkategori: 25 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Felsökning Symptom Möjlig orsak Åtgärd Motorn går, knivarna står stilla Multitool-adaptern är inte korrekt anslutet till dri-...
  • Página 32: Norsk

    Kontakt mellom kniven og en spenningsførende ledning kan også sette elektroverktøy- ets metalldeler under spenning og føre til elektriske støt. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Ekstra Advarsler

    å bruke hekksaksen. Nasjonale forskrif-  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. ter innskrenker eventuelt brukerens alder.  Klipp aldri hekken når det oppholder seg personer, sær- Symboler skilt barn eller husdyr, like i nærheten.
  • Página 34 2000/14/EF: Garantert lydeffektnivå 103 dB(A). Leveranseomfang Produktkategori: 25 Drei knivbjelken i arbeidsposisjon og lås Montering av Multitool-adapteren Tekniske data (2006/42/EC) hos: Innstilling av arbeidsvinkelen Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Arbeidshenvisninger Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Lagring Feilsøking Symptomer Mulig årsak Utbedring Motoren går, knivene...
  • Página 35: Suomi

     Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen dossa ole vaurioita tai ikääntymisen merkkejä. Vedä heti kuin asetat sen pois käsistäsi. pistotulppa irti pistorasiasta, jos johto vaurioituu käytön aikana. ÄLÄ KOSKETA JOHTOA, ENNEN KUIN SE ON IRRO- Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 36: Määräyksenmukainen Käyttö

    Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia taattu. housuja. Tukevien käsineiden, luisumattomien jalkineiden  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. ja suojalasien käyttöä suositellaan. Älä käytä väljiä vaattei- ta tai koruja, jotka voivat tarttua liikkuviin osiin.  Tarkista työstettävä pensasaita perusteellisesti ja poista Tunnusmerkit siitä...
  • Página 37: Vianetsintä

    Multitool-lisälaitteen asennus 2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso 103 dB(A). Tuotelaji: 25 Työkulman asetus Työskentelyohjeita Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Varastointi Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering...
  • Página 38: Ελληνικά

    Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα Υπόδειξη κινδύνου, γενικά. εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν προκαλούνται κίνδυνοι για την ασφάλειά σας.  Να βεβαιώνεστε καθημερινά, πριν αρχίσετε την εργασία...
  • Página 39 σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και κινηθεί προς τα κάτω. ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου.  Να εργάζεστε μόνο υπό το φως της ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως. Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 40: Δήλωση Συμβατότητας

    2000/14/EΚ. 2000/14/EΚ: Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 103 dB(A). Φορέστε προστατευτικά γυαλιά. Κατηγορία προϊόντος: 25 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Κατεύθυνση αντίδρασης Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Κατεύθυνση κίνησης Executive Vice President...
  • Página 41: Türkçe

    παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Ελλάδα Bu bahçe aletini yağmur altında kullanmayın ve Robert Bosch A.E. yağmur altında bırakmayın. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: 210 5701270 Akım veya telefon kablolarına hiçbir...
  • Página 42  Bahçe aletini depolamadan önce çit kesme bıçağını daima ayakkabıların ve koruyucu gözlüklerin kullanılması tavsiye bakım spreyi ile yağlayın. olunur. Aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilecek geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Teknik Veriler

    Tek sorumlu olarak “Teknik veriler ” bölümünde tanımlanan, iyice oturmasını sağlayın. AMW 10 (3 600 HA3 0..) tahrik ünitesi ile bağlantı içindeki  Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan ürünün aşağıdaki normlara ve normatif belgelere uygun emin olun. olduğunu beyan ederiz: 2011/65/AB, 2014/30/EU, 2006/42/AT, 2000/14/AT yönergeleri uyarınca EN 60335,...
  • Página 44 Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Polaris Plaza İstanbul 80670 Maslak/Istanbul Tel.: 0212 8720066 Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Aygem Işıklar LTD.ŞTİ. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan İzmir Adana Tel.: 0232 3768074...
  • Página 45: Polski

     Przed przystąpieniem do pracy przewody sieciowe i przecięciu. przedłużacze należy zawsze kontrolować pod kątem uszkodzeń oraz stopnia zużycia. W przypadku uszkodzenia Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 46: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa

     Należy być dobrze zorientowanym w obsłudze sekatora do śruby są mocno dokręcone. żywopłotu, aby w krytycznej sytuacji móc go szybko  Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane zatrzymać. przez firmę Bosch. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Lokalizacja Usterek

    2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Gwarantowany Należy nosić rękawice ochronne poziom natężenia dźwięku 103 dB(A). Kategoria produktów: 25 Zakładać okulary ochronne. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Kierunek reakcji Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 48: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce Noste ochranné brýle. znamionowej narzędzia ogrodowego. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Noste ochranu sluchu. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: 22 7154460 Zahradní...
  • Página 49  Nůžky na živý plot nepoužívejte naboso nebo s otevřenými  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. sandály. Vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Bosch Power Tools...
  • Página 50: Technická Data

    Noste ochranné rukavice 2000/14/ES: garantovaná úroveň akustického výkonu 103 dB(A). Kategorie výrobků: 25 Noste ochranné brýle. Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Směr reakce Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Směr pohybu Executive Vice President...
  • Página 51: Slovensky

    Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně Používajte chrániče sluchu. prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku zahradního nářadí. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Nepoužívajte toto záhradnícke náradie v daždi, Bosch Service Center PT ani ho vplyvom dažďa nevystavujte. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Nikdy sa nedotýkajte elektrických...
  • Página 52  Nikdy nedovoľte používať nožnice na živý plot deťom ani – keď začnú nožnice na živý plot nezvyčajným spôsobom vibrovať (ihneď ich prekontrolujte). žiadnym iným osobám, ktoré nie sú dôkladne oboznámené s týmto návodom na ich používanie. Predpisy niektorej F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Technické Údaje

    Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, toto ručné elektrické náradie. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker...
  • Página 54: Magyar

    životného Viseljen védőszemüveget. prostredia. Zmeny vyhradené. Viseljen fülvédőt. Ne használja a kerti kisgépet esőben és ne tegye ki az eső hatásának. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

     A sövényvágó ollót csak álló kés mellett és csak a nadrágot. Célszerű erős anyagból készült kesztyűt, nem fogantyúnál fogva emelje fel és szállítsa. A sövényvágó sikamlós cipőt és védőszemüveget használni. Ne viseljen olló szállításához vagy tárolásához mindig húzza fel Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 56: Karbantartás

     Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak vagy megrongálódva a kés, a kés csavarjai és a vágó egység egyéb alkatrészei. Sohase dolgozzon egy megrongálódott Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. vagy erősen elhasználódott vágó egységgel. Jelképes ábrák  Ismerkedjen meg alaposan a sövényvágó olló kezelésével, hogy azt egy vészhelyzetben azonnal le tudja állítani.
  • Página 57 Rezgési összértékek (a három irány vektorösszege): található: Rezgéskibocsátási érték, a = 2,5 m/s , szórás, K = 1 m/s Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Felszerelés és üzemeltetés Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification A tevékenység célja...
  • Página 58: Русский

    током, пожару и/или тяжелым травмам. предусмотренных изготовителем для продукции, могут Сохраняйте все инструкции по безопасности и входить настоящее руководство по эксплуатации, а также указания для дальнейшего пользования. приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59  Держите кабель вне зоны резания. Во время работы винты ножей и другие детали ножевого узла на предмет кабель может быть скрыт кустарником и случайно износа и повреждения. Никогда не работайте с перерезан. поврежденным или сильно изношенным ножевым узлом. Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 60: Техобслуживание

    которые Вы можете не услышать при подрезании кустарника. Технические данные  Вытягивайте штепсель из розетки: Насадка-кусторез со штангой AMW HS – перед проверкой, устранением заклинивания или Товарный № 0 600 8A3 A.. перед любыми другими манипуляциями с кусторезом. – после столкновения с чужеродными предметами.
  • Página 61: Монтаж И Эксплуатация

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru изготовителя производятся на территории всех стран – либо по телефону справочно – сервисной службы только в фирменных или авторизованных сервисных Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной Беларусь...
  • Página 62: Українська

    живлення або телефонних Факс: +7 (727) 233 07 87 кабелів. Вони можуть проводити E-Mail: [email protected] струм високої напруги. Існує Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz небезпека ураження електричним струмом. Тримайте відстань прибл. Утилизация 10 м. Не выбрасывайте садовые инструменты в бытовой мусор! Только...
  • Página 63: Технічне Обслуговування

    штани. Рекомендується вдягати міцні рукавиці, взуття,  Перед зберіганням садового інструменту завжди що не ковзається, та захисні окуляри. Не вдягайте змащуйте ножовий брус спреєм. просторий одяг або прикраси, адже вони можуть зачепитися в деталях, що обертаються. Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 64: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що стан садового інструменту. описаний в «Технічних даних» продукт разом з привідним  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. вузлом AMW 10 (3 600 HA3 0..) відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60335, EN 50581, EN Символи...
  • Página 65: Пошук Несправностей

    Україна nesupravegheată scula electrică de grădină, chiar Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) numai pentru scurt timp. E-Mail: [email protected] Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Purtaţi ochelari de protecţie. зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Purtaţi protecţii auditive.
  • Página 66: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Foarfecele De Tăiat Gard Viu

    Contactul cuţitului de tăiere cu un conductor electric aflat  Familiarizaţi-vă cu operarea foarfecelui de tăiat gard viu, pentru ca, în situaţii de urgenţă să-l puteţi opri imediat. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 – după contactul cu un corp străin. Controlaţi foarfecele de Tijă telescopică, accesoriu AMW HS tăiat gard viu cu privire la eventuale deteriorări iar dacă ese foarfece de tăiat gard viu necesar daţi-l la reparat.
  • Página 68: Български

    68 | Български Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, normal de: nivel presiune sonoră 80,5 dB(A); nivel putere Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England sonoră 100,5 dB(A). Incertitudine K =2,5 dB.
  • Página 69: Общи Указания За Безопасна Работа

    дефекти. Такъв оглед трябва да се прави и ако за възрастта на потребителя. Когато не ползвате градинския електроинструмент бъде изпуснат или ножицата за храсти, я съхранявайте на места, претърпи сериозен удар. недостъпни за деца. Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 70 Работете с предпазни очила. ръкохватки са монтирани. Никога не се опитвайте да включвате ножицата за храсти, ако не е сглобена напълно или ако са й направени недопустими Посока на реакцията модификации. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Предназначение На Електроинструмента

    Български | 71 Категория на продукта: 25 Символ Значение Посока на движение Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Предназначение на електро- Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification инструмента...
  • Página 72: Srpski

     Uverite se da su prorezi za ventilaciju uvek slobodni od za živicu mogu delovi biti vreli. nekih zaostataka.  Obratite pažnju isto tako na sigurnosna uputstva i naloge u uputstvu za rad pogonske jedinice. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73  Podmazujte uvek nosač noža za čuvanje baštenskoj  Makaze za živu ogradu nemojte da koristite kada ste uredjaja sa sprejom za održavanje. bosonogi ili ako nosite sandale. Uvek nosite solidne cipele Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 74: Tehnički Podaci

     Pazite da sve navrtke, klinovi i zavrtnji budu dobro učvršćeni da bi se obezbedilo sigurno radno stanje Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: baštenskog uređaja. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,  Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiču od Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Bosch-a.
  • Página 75: Slovensko

    če se kabel med delom poškoduje. NE DOTIKAJTE SE Preberite si to navodilo za obratovanje. POŠKODOVANEGA KABLA PRED IZVLEKOM OMREŽNEGA VTIČA. Če je kabel poškodovan ali obrabljen, vrtnega orodja ne uporabljajte. Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 76: Varnostna Opozorila Za Škarje Za Živo Mejo

     Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z – če škarje za živo mejo pričnejo nenavadno vibrirati (preglejte takoj). obema rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Izjava O Skladnosti

     Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste zamenjali, izdelani Kategorija izdelka: 25 v tovarni Bosch. Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Simboli Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje Henk Becker Helmut Heinzelmann navodila za obratovanje.
  • Página 78: Iskanje Napak

    Ne dodirivati. Nakon intenzivne uporabe rezač proizvođaču, njegovim ovlaštenim servisima ili za to živice bi se mogao zagrijati. ovlaštenim osobama.  Pri svakodnevnoj uporabi šišač treba vizualno kontrolirati na vanjske nedostatke. Ovo se ispitivanje mora također F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79  Škare za živicu nikada ne hvatajte za nosače noževa. posjedujete dovoljno stručno obrazovanje.  Ne dopustite nikada djeci ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama da rade sa škarama za živicu. Važećim Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 80: Izjava O Usklađenosti

     Provjerite da li dijelovi za zamjenu potječu od Boscha. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Simboli Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Donji simboli namijenjeni su za čitanje i razumijevanje uputa Henk Becker Helmut Heinzelmann za rad.
  • Página 81: Eesti

    Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo järelevalveta, lülitage aiatööriist välja ja neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske eemaldage toitepistik pistikupesast. pločice vrtnog uređaja. Hrvatski Kandke kaitseprille. Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Fax: (01) 2958050 Zbrinjavanje Ärge kasutage aiatööriista vihma käes ja ärge...
  • Página 82: Täiendavad Ohutusnõuded

     Kulunud ja kahjustatud osad vahetage ohutuse huvides  Töötamise ajal ei tohi 3 meetri raadiuses olla teisi inimesi välja. ega loomi. Seadme kasutaja vastutab tööpiirkonnas viibivate kõrvaliste inimeste eest. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Nõuetekohane Kasutamine

     Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: keeratud ja et aiatööriist on korrektselt kokku pandud. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,  Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England...
  • Página 84: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Nelietojiet dārza instrumentu lietus laikā un neatstājiet to lietū. Nepieskarieties elektrokabeļiem vai sakaru kabeļiem. Pa šiem vadiem tiek pārvadīts augsts spriegums. Pieskaroties tiem, pastāv risks saņemt elektrisko triecienu. Ieturiet vismaz 10 m lielu attālumu no tiem. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Drošības Noteikumi Dzīvžoga Šķērēm

     Pēc darba leņķa iestādīšanas pārbaudiet, vai ir droši un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. fiksējušās abas iestādīšanas sviras. Ja viena no iestādīšanas svirām ir palikusi atvērta, darba laikā kāds Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (24.10.16)
  • Página 86: Tehniskie Parametri

    103 dB(A). tehniskā stāvoklī. Izstrādājuma kategorija: 25  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Simboli Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt...
  • Página 87: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos): vibrācijas paātrinājuma vērtība a = 2,5 m/s izkliede K = 1 m/s Montāža un lietošana Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Darbība un tās mērķis Attēls Stuttgart, 01.01.2017 Piegādes komplekts Informācija par troksni un vibrāciju...
  • Página 88: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Gyvatvorių Žirklėmis

    (RCD), kurio maksimali nuotėkio srovė yra  Naudotojas ar dirbantysis yra atsakingas už nelaimingus 30 mA. Šis nuotėkio srovės jungiklis turi būti tikrinamas prieš kiekvieną naudojimą. atsitikimus ir žmonėms ar jų nuosavybei padarytą žalą. F 016 L81 469 | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Techninė Priežiūra

    Techniniai duomenys vyksta.  Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo: Gyvatyvorių žirklių priedas AMW HS – prieš pradėdami gyvatvorių žirkles tikrinti, šalinti kliūtį ar Gaminio numeris 0 600 8A3 A.. atlikti gyvatvorių žirklių techninės priežiūros darbus.
  • Página 90: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    80,5 dB(A); garso galios lygis Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: 100,5 dB(A). Paklaida K =2,5 dB. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England vektorius): Vibracijos emisijos vertė a...
  • Página 91 ‫نطاق التوريد‬ 25 :‫فئة المنت َ ج‬ ‫فتل جذع السكين إلی وضع العمل وتثبيته‬ :(2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫تبكيب الجهاز المسبق المتعدد االستخدام‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, ‫ضبط زاوية العمل‬ Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ‫مالحظات يمل‬ ‫التخزين‬...
  • Página 92 − ‫رعد مالمسة غبض غبيب. افحص مقص التقضيب يما إن‬ ‫كان تالفا واتخذ اإلجباءات الالزمة ليتم تصليحه إن تطلب‬ .‫األمب ذلك‬ ‫إن ردأ مقص التقضيب راالرتجاج رشكل غبيب (افحصه‬ − .)‫فورا‬ F 016 L81 469 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
  • Página 93 .‫اليدين رأمان أكبب‬ ‫االستخدام يلی معالم التلف أو االستهالك. إن تم إتالف‬ ‫انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن الحركة‬ ◀ ‫الكبل أثناء االستخدام، توجب سحب قارس الشبكة‬ .‫قبل أن تركنها‬ Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (22.10.13)
  • Página 94 .103 dB(A) ‫/41/0002: اطح توان صوتی تضمین شده‬EG 25 :‫داته بندی محصول‬ ‫محتویست اراسلی‬ :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ ‫تیغه هس را در حسنت کسر بچرخسنید و محکم کنید‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, ‫نصب ارابزار‬ Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ‫تنظیم زاویه کسری‬ ‫راهنمسئی هسی عملی‬...
  • Página 95 .‫قبل از کنترل، رىع گیر، یس کسر روی اره چمن زن‬ − − ‫پس از برخورد بس یک جسم خسرجی. اره جمن زن را از لحسظ‬ ‫آایب دیدگی کنترل کنید آن را در صورت نیسز ارویس‬ .‫کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (10.10.16)
  • Página 96 ‫می توانند ان کسربر را محدود کنند. چنسنچه از ابزار‬ ‫همه دستورات و راهنمایی ها را برای آینده خوب‬ ‫بسغبسنی ااتفسده نمی کنید، آن دور از داترس کودکسن‬ .‫نگهداری کنید‬ .‫نگهدارید‬ F 016 L81 469 | (10.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97 OBJ_BUCH-1670-003.book Page 97 Monday, October 10, 2016 1:06 PM | 97 Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (10.10.16)
  • Página 98 OBJ_BUCH-1670-003.book Page 98 Monday, October 10, 2016 1:06 PM 98 | F 016 L81 469 | (10.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99 OBJ_BUCH-1670-003.book Page 99 Monday, October 10, 2016 1:06 PM | 99 0 600 8A3 D00 Bosch Power Tools F 016 L81 469 | (10.10.16)

Tabla de contenido