Consignes De Sécurité - EDELRIDe EN 361 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
glage est correct, un essai d'accrochage de dix minutes ne doit
présenter aucun entrave pour la respiration et/ou aucune douleur
ne doit apparaître. Lorsque la sangle est mise, veillez à ce que les
boucles ne soient pas situées dans la région génitale ni sous les
aisselles. La suspension libre dans la sangle ne doit pas provoquer
la formation d'une forte lordose ni extension exagérée ni pression
sur la région génitale et des reins ni sur la région des aisselles.
Chez les femmes, les vaisseaux lymphatiques de la poitrine doi-
vent être délestées le plus possible. Lors de l'utilisation de harnais
antichute selon la norme EN 361, régler la position de l'anneau
antichute arrière de façon à ce qu'il soit au niveau des omoplates.
Régler ensuite les bretelles avant de façon à ce que le harnais soit
près du corps sans pour autant serrer.
Harnais pourvu de la sangle coulissante «Sliding-D»
Déterminer la position de travail souhaitée (inclinaison du corps)
au moyen du dispositif réglable en longueur grâce à la boucle (S)
(voir image « Harnais avec ceinture Sliding-D »).
Toutes les parties réglables doivent être contrôlées régulièrement
lors de l'utilisation.
POINT D'ANCRAGE
Afi n d'éviter des sollicitations élevées en cas de chute et pour
que la personne tombée ne balance pas, les points d'ancrage
doivent se situer dans une ligne imaginaire verticale au-dessus
de la personne à sauver. La longe entre le point d'ancrage et la
personne secourue doit être tendue le plus possible. Evitez dans
tous les cas un brin lâche!
Le point d'ancrage doit exclure toute infl uence négative sur la
solidité lorsqu'une longe est fi xée ainsi que l'endommagement
lors de l'utilisation.
Des bords vifs, des bavures et des endroits d'écrasement peuvent
nettement réduire la solidité et doivent donc être recouverts, si
nécessaire, par des moyens appropriés.
Le point d'ancrage et l'ancrage doivent résister aux sollicitations
maxima possibles. Même pour ce qui concerne l'utilisation pres-
crite d'amortisseurs de chute (norme EN 355) conformément
à la norme EN 363 (systèmes antichute: conformes à la norme
EN 355), les points d'ancrage pour les forces de chute doivent
être de 10 kN minimum, cf. également EN 795.
Si vous utilisez une longe (système antichute), veillez à ne pas
dépasser une longueur totale maximale de 2,0 m, y compris
l'absorbeur d'énergie et la longe (rallonge « FIX » éventuellement
incluse).
Les anneaux conçus pour accrocher le matériel (les portes-
matériels) ne doivent pas être utilisés pour la fi xation ou la
sécurité!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si vous combinez ce produit à d'autres composants, il y a risque
imminent d'une infl uence négative réciproque en termes de sécu-
rité d'utilisation. Si ce produit est utilisé en liaison avec d'autres
composants d'un système d'assurage/de sauvetage, l'utilisateur
doit s'informer, avant la mise en œuvre, des recommandations,
informations et instructions jointes aux composants et doit les
respecter à la lettre. La mise en œuvre devrait se limiter à l'utilisa-
tion de composants dotés du marquage CE pour les équipements
de protection personnelle contre les chutes en hauteur.
Si les composants d'origine du produit ont été modifi és ou enle-
vés, les propriétés de sécurité peuvent être restreintes en consé-
quence. L'équipement ne devrait en aucune manière être modifi é
ni adapté au montage de composants supplémentaires, sauf si
cela est autorisé par écrit par le fabricant.
Avant et après l'utilisation du produit, celui-ci doit être contrôlé
quant à des vices éventuels de même que quant à son fonction-
nel et sûr. Le produit doit être éliminé immédiatement après la
constatation d'un manque de sécurité et ce, même s'il n'y a qu'un
moindre doute.
Attention! Les produits ne doivent pas être exposés à des
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

En 358En 813En 1497En 1498En 12277

Tabla de contenido