�ote� If the software welcome screen does not appear when you insert the CD, click Start and then click
Run. Type X�\SETUP, where X corresponds to the CD-ROM drive letter, and then click O�.
Remarque � si l'écran d'accueil du logiciel ne s'affiche pas lorsque vous insérez le CD, cliquez sur
Démarrer puis Exécuter. Saisissez X�\SETUP, où X correspond à la lettre du lecteur de CD-ROM, puis
cliquez sur O�.
Hinweis� Wird nach Einführung der CD der Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt, klicken Sie auf Start
und anschließend auf Ausführen. Geben Sie X�\SETUP ein, wobei X dem Buchstaben des CD-ROM-
Laufwerks entspricht, und klicken Sie auf O�.
�ota� se la finestra di benvenuto del software non viene visualizzata una volta inserito il CD, fare clic su Start,
quindi su Esegui. Digitare X�\SETUP (X corrisponde alla lettera dell'unità CD-ROM), quindi fare clic su O�.
�ota� Si la pantalla de bienvenida del software no aparece al insertar el CD, haga clic en Inicio, y a
continuación, en Ejecutar. Escriba X�\SETUP (X se corresponde con la letra de la unidad de CD-ROM) y
haga clic en Aceptar.
�ota� si la pantalla de benvinguda del programari no apareix quan inseriu el CD, feu clic a Inicia i, a
continuació, a Executa. Escriviu X�\SETUP, on X correspon a la lletra de la unitat de CD-ROM i feu clic a
D'acord.
Opmerking� als het welkomstscherm van de software niet wordt weergegeven wanneer u de cd-rom
plaatst, klikt u op Start en vervolgens op Uitvoeren. Typ X�\SETUP, waarbij X de stationsaanduiding is van
het cd-romstation, en klik op O�.
�ota� Se a tela de boas-vindas do software não aparecer ao se inserir o CD, clique em Iniciar e, em
seguida, em Executar. Digite X�SETUP, onde X corresponde à letra da unidade CD-ROM, e clique em O�.
30