Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Í
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicaciones referentes a las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Medidas de precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. El cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Proceso de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tiempos de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Finalizar el proceso de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Elementos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parte frontal de la cámara y lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parte posterior de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lado superior e inferior de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Indicadores de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 29
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 86435

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Í NDICE Introducción ......5 1. Advertencias de seguridad ....6 Advertencias .
  • Página 2: Índice

    Balance de blancos ........46 CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 3 Índice Valor ISO ..........46 Fotometría .
  • Página 4 Eliminación ......... . .79 23. Especificaciones técnicas ....80 CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 5: Introducción

    NTRODUCCIÓN Antes de la puesta en funcionamiento, lea atentamente las presentes instrucciones. Guarde el manual de instrucciones. Si vende o cede la cámara a otra persona, entréguele sin falta también las presentes instrucciones. ADVERTENCIAS: – Si la cámara está conectada con un ordenador a través del cable USB/AV no se alimentará...
  • Página 6: Advertencias De Seguridad

    Para inspecciones entregue el producto a un servicio de postventa autorizado. • Desenchufe de la toma de corriente el adaptador de red si no se utiliza el cargador. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 7: Indicaciones Referentes A Las Pilas

    1. Advertencias de seguridad • Dicha toma de corriente debe estar cerca del aparato y ser fácilmente accesible. • Si no usa la cámara durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar que estas derramen líquidos tóxicos. •...
  • Página 8 ¡Existe peligro de causticación por el ácido de las pilas! • Retire también las pilas gastadas del aparato. Además, observe las advertencias de seguridad especiales referentes al cargador en cuanto a página 12. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 9: Medidas De Precaución

    1. Advertencias de seguridad Medidas de precaución • Le rogamos que tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución, para evitar desperfectos en su cámara y mantenerla siempre en buen estado. • Guardarla en lugares secos Esta cámara no es impermeable al agua y se puede dañar si se sumerge en agua o si penetran líquidos en el interior de la cámara.
  • Página 10 Si toma fotografías a temperaturas frías, tenga preparada una batería de repuesto caliente. • Si los contactos de la batería están sucios, límpielos con un paño limpio y suave, o utilice una goma de borrar para eliminar los residuos. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 11 1. Advertencias de seguridad • Tarjetas de memoria Desconecte la alimentación de corriente antes de colocar o retirar la tarjeta de memoria. En caso contrario la tarjeta de memoria se vuelve inestable. Durante su uso las tarjetas de memoria pueden calentarse. Extraiga las tarjetas de memoria de la cámara siempre con cuidado.
  • Página 12: El Cargador

    • Cargue las baterías siempre de par en par. En un nuevo par cargue – solamente baterías del mismo tamaño (AA o AAA) – solamente baterías del mismo fabricante; – solamente baterías del mismo tipo (Ni-MH o Ni-Cd); CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 13 2. El cargador – solamente baterías de la misma capacidad (¡prestar atención a la indicación mAh!). • No toque las baterías durante el proceso de carga. • Utilice el cargador de baterías solamente en espacios cerrados. • No lo exponga a ninguna humedad. •...
  • Página 14: Proceso De Carga

    • En la parte inferior se pueden colocar dos baterías AA (3) Piloto de carga Piloto de carga izquierdo derecho CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 15 2. El cargador Iniciar el proceso de carga Una vez colocadas las baterías, enchufe la clavija del cargador en una toma de corriente. • Cuando los compartimentos superiores están ocupados, se enciende el piloto de carga derecho. • Cuando los compartimentos inferiores están ocupados, se enciende el piloto de carga izquierdo.
  • Página 16: Tiempos De Recarga

    0,9 horas. 1,8 horas. 1000 mAh 1,1 horas. 2,2 horas. 1200 mAh 1,3 horas. 2,6 horas. Ni-MH 650 mAh 1,4 horas. 750 mAh 1,6 horas. 800 mAh 1,7 horas. 850 mAh 2,0 horas. 900 mAh 2,1 horas. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 17: Finalizar El Proceso De Recarga

    2. El cargador Finalizar el proceso de recarga Protección de sobrecarga Si las baterías están completamente cargadas, el aparato conmuta de la carga rápida a la carga de mantenimiento. La carga de mantenimiento además comienza como muy tarde después de tres horas en caso de dos baterías AA o AAA, o después de seis horas en caso de cuatro baterías AAA.
  • Página 18: Requisitos Del Sistema

    Internet a través de un módem y un software de Internet correspondiente. ¡ATENCIÓN! ¡Instale el controlador de la cámara antes de conectar la cámara al PC! El mejor método para la transmisión de imágenes al PC es el modo PC-DISK (medio de almacenamiento). CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 19: Elementos De Control

    4. E LEMENTOS DE CONTROL Parte frontal de la cámara y lado izquierdo 1. Hebilla para la cinta de sujeción 2. Flash 3. LED para el disparador automático/lámpara del visor AF 4. Objetivo de zoom 5. TV/DATA: Conexión USB/Salida AV 6.
  • Página 20: Parte Posterior De La Cámara

    : Zoom- / DERECHA; : Zoom+ / IZQUIERDA 10. Pantalla 11. Tecla BORRAR 12. Tecla PANTALLA 13. Tecla MENÚ 14. Tecla OK 15. Teclas de función y de dirección: : Modo de funcionamiento/ ARRIBA; : Ajustar flash/ ABAJO CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 21: Lado Superior E Inferior De La Cámara

    4. Elementos de control Lado superior e inferior de la cámara 16. Micrófono 17. Tecla POWER 18. Disparador 19. Altavoces 20. Rosca para el trípode 21. Compartimento para las pilas/compartimento para tarjeta SD...
  • Página 22: Indicadores Led

    Error: Memoria/Tarjeta llena, tarjeta dañada/protegida. Rojo (parpadea) Parpadea durante 5 segundos en caso de batería débil. LED para el disparador automático Indicador LED Estado de la cámara Desactivado Disparador automático apagado. Naranja (iluminado) Grabación de vídeo. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 23 5. Indicadores LED Naranja (parpadea Indicador de cuenta atrás durante 10 segundos. lentamente) Naranja (parpadea Indicador de cuenta atrás para los últimos dos rápidamente) segundos.
  • Página 24: Indicadores De Pantalla

    6. I NDICADORES DE PANTALLA Modo de cámara 1. Indicador de modos Escena Macro Retrato Auto CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 25 6. Indicadores de pantalla Reproducción Vídeo 2. Resolución de imagen 5 megapíxeles 2576 x 1932 5 megapíxeles (3:2) 2574 x 1716 3 megapíxeles 2048 x 1536 1,3 megapíxeles 1280 x 960 VGA 640 x 480 píxel 3. Calidad de imagen Mejor calidad de imagen (no comprimida) Buena calidad de imagen (compresión JPEG) 4.
  • Página 26 9. Margen de medición del autofocus (AF) 10. Indicador de barra Zoom (W=Gran angular; T=Tele; D=Zoom digital) 11. Corrección de exposición EV 12. Ajuste del diafragma 13. Velocidad de obturación 14. Indicador de las pilas Pila débil Pila cargada CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 27 6. Indicadores de pantalla 15. Valor de la fotosensibilidad ISO Auto ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 16. Margen focal Multi-margen Centro 17. Autofocus permanente durante grabaciones de vídeo 18. Nitidez Alta Normal Baja 19. Contraste Alto Normal Bajo...
  • Página 28 6. Indicadores de pantalla 20. Saturación Alta Normal Baja 21. Balance de blancos Auto Soleado Bombilla Luz fluorescente Nublado 22. Fotometría AE Con acentuación del centro Spot CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento

    7. P UESTA EN FUNCIONAMIENTO Desembalar el aparato y comprobar el volumen de suministro Su cámara digital está embalada para protegerla contra eventuales daños durante el transporte. Los materiales de embalaje son materias primas. En interés hacia la protección del medio ambiente entréguelos al circuito de reciclaje.
  • Página 30: Fijar La Correa

    • Lleve el extremo más grueso por el lazo y apriete bien la correa. Colocación de las pilas • Abra el compartimento de las pilas deslizando la tapa del compartimento en la dirección de la flecha para poder abrirlo a continuación. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 31 7. Puesta en funcionamiento • Coloque dos pilas del tipo AA/LR6 en el compartimento de las pilas y preste atención a la polaridad correcta tal como se indica en la tapa del compartimento de las pilas. • Vuelva a cerrar la tapa del compartimento para las pilas poniéndola en su sitio.
  • Página 32 • Caliente las pilas (p.ej. en un bolsillo de su vestimenta) antes de utilizarlas en un ambiente frío. No tire las pilas NiCd defectuosas y las pilas usadas al cubo de basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 33: Colocar La Tarjeta Sd

    7. Puesta en funcionamiento Colocar la tarjeta SD: Su cámara memoriza datos de hasta 16 MB en su memoria flash interna. Además se puede colocar la tarjeta de memoria SD suministrada en el compartimento para tarjetas. Así todos los datos serán almacenados en la tarjeta.
  • Página 34: Conectar La Cámara

    • Para volver a desconectar la cámara, pulse de nuevo brevemente la tecla POWER. En caso de pilas débiles, en la pantalla aparecerá el símbolo Si el rendimiento de las pilas es insuficiente, adicionalmente el POWER-LED parpadea de color rojo. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 35: Tomar Una Fotografía

    8. T OMAR UNA FOTOGRAFÍA • Conecte la cámara y gire el interruptor de modo a la posición AUTO En el modo AUTO la cámara realiza automáticamente todos los ajustes para la toma. • Determine la sección de imagen deseada con la pantalla LCD. •...
  • Página 36 (cielo, paredes blancas, etc.). – En caso de dos objetos diferentes a una gran distancia en la sección de imagen (si la cámara enfoca el objeto equivocado). – En caso de motivos que solamente contienen líneas horizontales. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 37: Bloqueo De Enfoque

    8. Tomar una fotografía Bloqueo de enfoque La memoria de enfoque le permite enfocar objetos que no se encuentran en el centro de la imagen. Proceda de la siguiente forma: • Elija la sección de imagen de modo que el objeto a fotografiar se encuentre en el centro del visor o la pantalla LCD.
  • Página 38: Modo De Ahorro De Energía

    8. Tomar una fotografía Modo de ahorro de energía Si la función de ahorro de energía está conectada, el aparato se apaga automáticamente después de 3 minutos si no se pulsa ninguna tecla. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 39: Ajustar Fecha Y Hora

    9. A JUSTAR FECHA Y HORA Si la cámara se pone en marcha por primera vez o si se ha guardado la cámara durante más de 120 minutos sin pilas, se debería ajustar la fecha y la hora. Proceda de la siguiente manera: En uno de los modos pulse la tecla MENÚ...
  • Página 40: Seleccionar El Modo De Grabación

    Para motivos fijos al aire libre y a gran distancia Deporte Para motivos que se mueven Paisaje nocturno Para motivos fijos al aire libre y a gran distancia con poca luz. Retrato nocturno Para retratos con poca luz. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 41 10. Seleccionar el modo de grabación Nieve Para motivos que se mueven al aire libre con mucha luz y una gran parte blanca Puesta del sol Para motivos fijos al aire libre y a gran distancia con poca luz. Fuegos artificiales Para motivos que se mueven a gran distancia en la oscuridad Contraluz Para motivos fijos/móviles a contraluz...
  • Página 42: Modo Macro

    En este modo se ajustan el enfoque y la exposición especialmente al motivo de una persona delante de un fondo. Ponga el interruptor de modo en la posición RETRATO En el modo RETRATO, en el menú Saturación no se pueden ajustar el contraste y la nitidez. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 43: Modo Auto

    10. Seleccionar el modo de grabación Modo Auto Utilice el modo AUTO si desea que la cámara seleccione automáticamente todos los ajustes tales como exposición y enfoque. En este modo se pueden ajustar adicionalmente en el menú nitidez, el contraste y la saturación.
  • Página 44: Ajustes Del Menú En El Modo De Grabación

    • Seleccione mediante las teclas ARRIBA/ABAJO un ajuste y confirme su selección pulsando OK. Ahora el ajuste está memorizado y vuelve a aparecer el menú principal. • Pulse la tecla MENÚ para volver a abandonar el menú principal. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 45: Resolución De La Imagen

    11. Ajustes del menú en el modo de grabación Resolución de la imagen Con este ajuste se puede determinar con qué resolución se almacenan las imágenes. Una resolución mayor causa un archivo más grande, así que se pueden almacenar menos imágenes en la memoria que con una resolución menor.
  • Página 46: Corrección De La Exposición

    Valor ISO Ajuste la fotosensibilidad mediante valores para el material de película: ISO80: corresponde a 20° según la escala DIN ISO100: corresponde a 21° según la escala DIN CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 47: Fotometría

    11. Ajustes del menú en el modo de grabación ISO200: corresponde a 24° según la escala DIN ISO400: corresponde a 27° según la escala DIN Fotometría CON ACENTUACIÓN DEL CENTRO:la cámara determina el valor luminoso de la luminosidad mediana de varios objetos del centro de la imagen SPOT: la cámara determina el valor luminoso del...
  • Página 48: Saturación

    Intervalo M-Burst Ajuste aquí la velocidad de grabación para tomas Multiburst. 1/30 SEG.: grabación cada trigésima parte de segundo. 1/15 SEG.: grabación cada decimoquinta parte de segundo. 1/7,5 SEG.: grabación cada séptima parte y media de segundo. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 49: Ajuste

    11. Ajustes del menú en el modo de grabación Ajuste En el menú AJUSTE se realizan los ajustes básicos de la cámara. También se puede acceder al menú AJUSTE si se ha accedido al menú principal desde el modo de reproducción. Zoom digital ACTIVAR: zoom del objetivo y zoom de la cámara...
  • Página 50: Ajustes Del Menú En El Modo De Grabación

    5 minutos 2 MIN: después de 2 minutos Salida de vídeo Aquí se ajusta el formato de vídeo para la salida a un aparato externo. NTSC: formato de vídeo NTSC PAL: formato de vídeo PAL CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 51 11. Ajustes del menú en el modo de grabación Modo USB Aquí se ajusta el formato USB que es compatible con su PC, ordenador portátil o impresora. PTP: el ordenador reconoce la cámara aplicando el estándar PTP (PTP = Picture Transfer Protocol, protocolo de transmisión de imágenes) como una cámara digital.
  • Página 52 Seleccione aquí en qué medio de memoria se desea memorizar las imágenes. AUTO: si no se ha introducido ninguna tarjeta SD las imágenes se almacenan en la memoria interna. MEMORIA INT.: las imágenes se almacenan solamente en la memoria interna CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 53 11. Ajustes del menú en el modo de grabación Formatear Aquí se selecciona un medio de memoria para formatear. ¡Al formatear se borran todos los datos de este medio de memoria! TARJ. DE MEMORIA: formatear tarjeta SD MEMORIA INT.: formatear memoria interna FINALIZAR: abandonar el ajuste sin formatear Restablecer la cámara...
  • Página 54: Grabar Imágenes

    Después de haber pulsado el disparador mantenga también la cámara inmóvil durante aprox. dos segundos para obtener una toma nítida. Después de haber tomado la fotografía, la misma aparecerá durante unos segundos en la pantalla siempre y cuando se haya conectado la visualización rápida. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 55: Zoom Y Zoom Digital

    12. Grabar imágenes Zoom y zoom digital • Encienda la cámara con un modo de grabación y durante la selección de su sección de imagen pulse las teclas IZQUIERDA o DERECHA : Zoom+ / izquierda: La imagen se aumenta en la sección de imagen : La imagen se vuelve a reducir al tamaño original.
  • Página 56: Fotografías Con Flash

    Advertencia: Los ajustes de flash se restablecen al ajuste Auto-Flash cuando se apaga la cámara. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 57: Disparador Automático

    12. Grabar imágenes Disparador automático Si utiliza el disparador automático, la grabación se realiza solamente después de un retardo una vez se ha pulsado el disparador. Con esta función uno mismo puede autoretratarse perfectamente. • En caso de necesidad cambie al modo de cámara. •...
  • Página 58: Grabación En Serie Permanente (Función Burst)

    • Una vez se ha pulsado el disparador, la cámara toma 16 fotografías una tras otra. Antes ajuste el intervalo de grabación para las fotografías en el submenú Intervalo-M-Burst. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 59: Capturar Imágenes De Vídeo

    13. C APTURAR IMÁGENES DE VÍDEO • Conecte la cámara y gire el interruptor de modo a la posición para el modo de vídeo. • Seleccione la sección de imagen deseada y pulse el disparador para iniciar la grabación de vídeo. •...
  • Página 60: Visualizar Grabaciones

    SD en un televisor u otro aparato de reproducción externo. • Conecte la cámara y coloque el interruptor de modo en la posición Modo de Reproducción y pulse la tecla MENÚ. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 61: Ampliar La Imagen

    14. Visualizar grabaciones • Seleccione con las teclas IZQUIERDA/DERECHA la entrada View y pulse la tecla INTRO para su confirmación. • Seleccione con las teclas IZQUIERDA/DERECHA la entrada Presentación de Diapositivas y pulse la tecla INTRO para su confirmación. Ahora, las fotografías y vídeos se reproducen una tras otra, en la misma secuencia como han sido grabadas.
  • Página 62: Seleccionar Imágenes Para Su Impresión (Ajuste De Impresión Dpof)

    • Conecte la cámara y coloque el interruptor de modo en la posición Modo de Reproducción • Seleccione mediante las teclas ARRIBA/ABAJO la imagen que desea imprimir y pulse la tecla MENÚ. • Seleccione con las teclas IZQUIERDA/DERECHA la entrada Print y pulse la tecla INTRO. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 63 14. Visualizar grabaciones Para imprimir una imagen ... • ... seleccione con las teclas IZQUIERDA/DERECHA la entrada Print y a continuación pulse la tecla INTRO. Para imprimir todas las imágenes ... • ... seleccione la entrada Print All Durante la transmisión de los datos de imagen a la impresora aparece en la pantalla LCD el símbolo Se puede utilizar el ajuste de impresión DPOF para una impresora opcional, que sea compatible con el control de impresión directa.
  • Página 64: Borrar Fotografías Y Vídeos

    Delete All • Seleccione la entrada Delete All para borrar todas las imagenes/ vídeos existentes en la memoria y pulse la tecla INTRO para su confirmación. • En la pantalla LCD aparece la indicación “¡Ninguna imagen!". CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 65 15. Borrar fotografías y vídeos Formatear Si en la memoria se encuentran otros datos aparte de archivos de imágenes o vídeos y Usted desea tener acceso a esta memoria, puede formatearla. • Seleccione la entrada Formato para formatear la memoria interna/la tarjeta SD y pulse la tecla INTRO para su confirmación.
  • Página 66: Instalar El Controlador De La Cámara Y El Software

    • el programa de edición de vídeos Ulead Video Studio 8.0 • el Adobe Acrobat Reader 7.0 • Manual de instrucciones: un manual de instrucciones multilingüe para su cámara. Así se instala el software: • Encienda su ordenador. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 67 16. Instalar el controlador de la cámara y el software • Coloque el CD de instalación de la cámara suministrado en el lector CD-ROM y espere hasta que aparezca el menú de instalación en la pantalla. • Si el CD no arranca automáticamente, haga clic sobre “INICIO >...
  • Página 68 Los programas Ulead Photo Explorer 8.0 y Ulead Video Studio 8.0 se pueden utilizar intuitivamente mediante los puntos de menús de estos programas. En el programa de edición de imágenes Photo Explorer, además le asistirá la ayuda del programa. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 69: Desinstalar El Software

    17. D ESINSTALAR EL SOFTWARE Los siguientes pasos describen el proceso para la desinstalación del software de la cámara. • Haga clic sobre INICIO en la barra de Tareas y seleccione la entrada CONFIGURACIÓN > PANEL DE CONTROL. • Seleccione dentro del panel de control la entrada AGREGAR O QUITAR PROGRAMAS con un doble clic.
  • Página 70: Transmitir Imágenes Al Ordenador

    ~ 999). Aquí se encuentran los archivos de imagen y de vídeo. Indicación para usuarios de Windows XP: En la pantalla aparecerá el cuadro de diálogo mostrado al margen. • Seleccione una de las acciones posibles y a continuación haga clic sobre OK. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 71: Copiar Archivos

    18. Transmitir imágenes al ordenador Copiar archivos • Copie los archivos en su ordenador como hace habitualmente . Por ejemplo: Pulse “Ctrl+E“ para seleccionar todas las imágenes/todos los vídeos, y a continuación pulse “Ctrl+C“ para copiar los archivos en el portapapeles.
  • Página 72: Comprobar Las Conexiones De La Cámara

    Panel de control -> Sistema -> Hardware -> Administrador de dispositivos -> dispositivos de imagen. Cuando vea indicadas las entradas "Digital MultiCam II Digital Camera" y "Digital MultiCam II Video Camera", su cámara está correctamente instalada. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 73: Videoconferencia Por Internet

    20. V IDEOCONFERENCIA POR NTERNET Usted puede emplear su cámara para una videoconferencia. Para abrir una videoconferencia con otra persona, las dos personas deben disponer de un ordenador con una cámara PC, micrófono, altavoz, un módem así como un acceso a Internet. Además, necesitará...
  • Página 74: Solución De Problemas

    Si el cursor para los ajustes Macro se encuentra entre los dos símbolos, la imagen no se grabará nítida. Asegúrese de obtener una iluminación suficiente y preste atención a mantener de forma estable la cámara durante aprox. dos segundos también después de haber realizado la toma. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 75 21. Solución de problemas P3: Mis imágenes frecuentemente están oscuras. ¿Cómo consigo imágenes más claras? ¿Debería utilizar el flash? R3: Evita tomas en espacios con muy poca luz. En caso de un tiempo nublado utilice otras fuentes de luz cuando desea hacer una fotografía. El flash se recomienda para tomas durante la noche.
  • Página 76: Solucionar Problemas

    La cámara se encuentra en el Conecte la cámara en el imágenes. modo de reproducción. modo de grabación. El flash se está cargando. Espere hasta que el flash esté cargado. Pulse el disparador, cuando el LED se ilumina de color verde. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 77 21. Solución de problemas La tarjeta SD o la memoria Introduzca una nueva tarjeta interna están llenas. en la cámara. Grabe las imágenes en el ordenador y a continuación borre la tarjeta o la memoria. La tarjeta SD tiene un formato Consulte al fabricante de la incorrecto.
  • Página 78 La cámara PC no La cámara esta desconectada. Encienda la cámara. funciona. El cable USB/AV no está Conecte el cable con la correctamente conectado. cámara y con la toma del ordenador. El controlador no está instalado. Instale el controlador. CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 79: Limpieza Y Eliminación

    22. L IMPIEZA Y ELIMINACIÓN Limpieza Para limpiar la carcasa de la cámara y sus accesorios, incluidos en el suministro, utilice en caso de necesidad un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza agresivos. Eliminación Cámara No tire bajo ningún concepto la cámara digital a la basura doméstica normal.
  • Página 80: Especificaciones Técnicas

    Microsoft Windows 2000 / ME / XP Flash Auto, flash conectado, flash desconectado, flash de anti-efecto ojos rojos Balance de blancos Automático / Luz diurna / Nublado / Luz artificial / Luz fluorescente Ajuste de exposición Automático/ Manual (-2EV ~ +2EV) CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 81 23. Especificaciones técnicas Resolución modo de imagen 5 megapíxeles 2576 x 1932 5 megapíxeles (3:2) 2574 x 171 3 megapíxeles 2048 x 1536 1,3 megapíxeles 1280 x 960 VGA 640 x 480 Resolución modo de vídeo 640 x 480 @ 15 fps 320 x 240 @ 30 fps Compresión JPEG, AVI...
  • Página 82: Alimentación Eléctrica

    Compartimento para tarjeta Intern 16 MB, SD/MMC Alimentación eléctrica 2 x 1.5V AA/LR6 o baterías recargables Dimensiones Anchura x Altura x Profundidad: 96 x 63 x 27,5 mm ¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso! CÁMARA DIGITAL MD 86435...
  • Página 83 NHALTSVERZEICHNIS Einleitung ....... 5 1. Sicherheitshinweise ..... 6 Warnungen .
  • Página 84 Weißabgleich .........44 DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 85 Inhaltsverzeichnis ISO-Wert ..........44 Belichtungsmessung .
  • Página 86 Entsorgung ......... . .76 23. Technische Daten ..... 77 DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 87: Einleitung

    INLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie die Kamera verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. HINWEISE: – Wenn die Kamera über das USB/AV-Kabel mit einem Computer verbunden ist, wird sie nicht über den PC mit Strom versorgt, sondern über den Akku.
  • Página 88: Sicherheitshinweise

    Prüfungen interner Bauteile, Änderungen und Reparaturen sollten nur von Fachkräften vorgenommen werden. Bringen Sie das Pro- dukt zur Prüfung zu einem autorisierten Service Center. • Ziehen Sie den Stecker-Netzteil ab, wenn das Ladegerät nicht verwendet wird. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 89: Batteriehinweise

    1. Sicherheitshinweise • Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und ohne Schwierigkeiten erreichbar sein. • Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benut- zen, nehmen Sie die Batterien heraus, um ein Auslaufen zu verhindern. •...
  • Página 90 • Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungs- gefahr durch Batteriesäure! • Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät. Beachten Sie desweiteren die besonderen Sicherheitsweise zum Akkula- degerät auf Seite 12. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 91: Vorsichtsmaßnahmen

    1. Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen • Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Schäden an Ihrer Kamera zu vermeiden und sie stets in einwandfreiem Zustand zu halten. • Trocken lagern Diese Kamera ist nicht wasserdicht und funktioniert daher nicht einwand- frei, wenn sie ins Wasser getaucht wird oder wenn Flüssigkeiten in das In- nere der Kamera gelangen.
  • Página 92 Umgang mit der Speicherkarte und dem Akku. Diese Teile sind nicht auf starke Belastungen ausgelegt. • Akkus Bei niedrigen Temperaturen kann die Akkukapazität aufgrund der inakti- ven chemischen Reaktionen stark nachlassen. Wenn Sie bei kalten Tem- peraturen fotografieren, halten Sie einen warmen Ersatzakku bereit. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 93 1. Sicherheitshinweise • Wenn die Kontakt des Akkus verschmutzt sind, reinigen Sie die mit einem trockenen, sauberen Tuch, oder verwenden Sie einen Radiergummi, um Rückstände zu entfernen. • Speicherkarten Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Speicherkarte ein- setzen oder entnehmen. Andernfalls wird die Speicherkarte eventuell in- stabil.
  • Página 94: Das Akkuladegerät

    • Laden Sie Akkus grundsätzlich paarweise. Laden Sie in einem Paar – nur Akkus derselben Größe (AA oder AAA) – nur Akkus desselben Herstellers; – nur Akkus desselben Typs (Ni-MH oder Ni-Cd); – nur Akkus derselben Kapazität (mAh-Angabe beachten!). DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 95 2. Das Akkuladegerät • Berühren Sie die Akkus nicht während des Ladevorgangs. • Betreiben Sie das Akkuladegerät nur in geschlossenen Räumen. • Setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus. • Betreiben Sie das Ladegerät bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 30 °C. •...
  • Página 96: Ladevorgang

    – AAA-Akkus liegen im unteren Fach (2). Diese kleineren Akkus liegen da- bei etwas schräg im Fach, so dass der Pluspol den Pluskontakt berührt. • Auf der unteren Seite können Sie zwei AA-Akkus einlegen (3) Linke Rechte Ladeleuchte Ladeleuchte DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 97: Ladevorgang Starten

    2. Das Akkuladegerät Ladevorgang starten Nachdem Sie die Akkus eingelegt haben, stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in eine Netzsteckdose. • Wenn die oberen Fächer belegt sind, leuchtet die rechte Ladelampe. • Wenn die unteren Fächer belegt sind, leuchtet die linke Ladelampe. •...
  • Página 98: Ladezeiten

    0,9 Std. 1,8 Std. 1000 mAh 1,1 Std. 2,2 Std. 1200 mAh 1,3 Std. 2,6 Std. Ni-MH 650 mAh 1,4 Std. 750 mAh 1,6 Std. 800 mAh 1,7 Std. 850 mAh 2,0 Std. 900 mAh 2,1 Std. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 99: Ladevorgang Beenden

    2. Das Akkuladegerät Ladevorgang beenden Überladeschutz Wenn die Akkus voll geladen sind, schaltet das Gerät von der Schnellaufla- dung in die Erhaltungsladung. Die Erhaltungsladung beginnt außerdem spätestens nach drei Stunden bei zwei AA- oder AAA-Akkus oder nach sechs Stunden bei vier AAA-Akkus. Hierdurch sind die Akkus vor Überla- dung geschützt.
  • Página 100: System-Anforderungen

    Internetverbindung über Modem und eine entsprechende Inter- net-Software erforderlich. ACHTUNG Installieren Sie den Kameratreiber, bevor Sie die Kamera an den PC anschließen! Die beste Methode zur Bildübertragung auf den PC ist der PC- DISK Modus (Speichermedium). DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 101: Bedienelemente

    4. B EDIENELEMENTE Kamera Vorderseite und linke Seite 1. Öse für Trageschlaufe 2. Blitz 3. LED für Selbstauslöser/AF-Sucherlampe 4. Zoomobjektiv 5. TV/DATA: USB-Anschluss/AV-Ausgang 6. DC IN: Anschluss für einen Netzadapter (optional)
  • Página 102: Kamera Rückseite

    7. Power-LED/LED für Blitzladung 8. Modusschalter 9. Zoomtasten : Zoom- / RECHTS; : Zoom+ / LINKS 10. Display 11. Taste LÖSCHEN 12. Taste DISPLAY 13. Taste MENÜ 14. Taste OK 15. Funktions-/Pfeiltasten: : Betriebsart/ AB; : Blitz einst./ AUF DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 103: Kamera Ober- Und Unterseite

    4. Bedienelemente Kamera Ober- und Unterseite 16. Mikrofon 17. Taste POWER 18. Auslöser 19. Lautsprecher 20. Gewinde für Stativ 21. Batteriefach/SD-Kartenfach...
  • Página 104: Led-Anzeigen

    Rot (blinkt) Blinkt bei schwacher Batterie für 5 Sekunden. LED für Selbstauslöser LED-Anzeige Kamera-Status Selbstauslöser ausgeschaltet. Orange (leuchtet) Videoaufzeichnung läuft. Orange (blinkt langsam) Countdownanzeige 10 Sekunden lang. Orange (blinkt schnell) Countdownanzeige für die letzten zwei Sekunden. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 105: Display-Anzeigen

    6. D ISPLAY NZEIGEN Kameramodus 1. Modusanzeige Scene Makro Portrait Auto...
  • Página 106 5 Megapixel (3:2) 2574 x 1716 3 Megapixel 2048 x 1536 1,3 Megapixel 1280 x 960 VGA 640 x 480 Pixel 3. Bildqualität Beste Bildqualität (unkomprimiert) Gute Bildqualität (JPEG-Komprimierung) 4. Blitzeinstellungen Automatischer Blitz Blitz ausgeschaltet Blitz eingeschaltet Anti-Rote-Augen Blitz DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 107 6. Display-Anzeigen 5. Selbstauslöser Multiburst: 16 Aufnahmen nacheinander (Auflösung VGA) Burst: 2 Aufnahmen Normale Aufnahme Selbstauslöser nach 10 Sekunden Selbstauslöser nach 2 Sekunden 6. Anzahl der verbleibenden Bilder unter Voraussetzung der aktuellen Ein- stellung von Bildqualität und -auflösung. 7. Speicheranzeige SD-Karte interner Speicher 8.
  • Página 108 6. Display-Anzeigen 15. ISO Lichtempfindlichkeitswert Auto ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 16. Fokusbereich Multi-Bereich Mitte 17. Dauerhafter Autofokus bei Videoaufnahme 18. Schärfe Hoch Normal Niedrig 19. Kontrast Hoch Normal Niedrig DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 109 6. Display-Anzeigen 20. Sättigung Hoch Normal Niedrig 21. Weißabgleich Auto Sonnig Glühlampe Neonlicht Bewölkt 22. AE-Belichtungsmessung Mittenbetont Spot...
  • Página 110: Inbetriebnahme

    - USB/AV-Kabel - 256 MB SD-Speicherkarte - Ladegerät - 4 wiederaufladbare Ni-MH Batterien, Typ AA, 1.2 V 2100 mAh - Trageschlaufe - Tragetasche - CD-ROM mit Software und Treiber für die Kamera - Bedienungsanleitung und Garantiedokumente DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 111: Die Trageschlaufe Anbringen

    7. Inbetriebnahme Die Trageschlaufe anbringen • Fädeln Sie das dünne Ende der Schlaufe durch die Öse an der Kamera. • Führen Sie das dickere Ende durch die Schlaufe und ziehen Sie die Trageschlaufe straff. Batterien einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und ihn dann öffnen.
  • Página 112 7. Inbetriebnahme • Legen Sie zwei Batterien Typ AA/LR6 in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität wie im Batteriefachdeckel angegeben. • Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder, indem Sie Ihn wieder aufschieben. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 113 7. Inbetriebnahme Hinweise zur Benutzung der Batterien • Wir empfehlen die Verwendung wiederaufladbarer 1,2-V-NiMH-Batterien (Akkus), da sie eine längere Lebensdauer haben. • Die Verwendung von 1,5-V-Alkalibatterien ist jedoch ebenfalls möglich. • Die Batterieleistung ist in kalten Umgebungen reduziert (-10 °C oder käl- ter;...
  • Página 114: Sd-Karte Einsetzen

    Karte herausnehmen. ACHTUNG: SD-Karten lassen sich nur in eine Richtung in das Kartenfach einset- zen! Eine falsch eingesetzte Karte kann beschädigt werden bzw. das Gerät beschädigen. Wechseln Sie die Karte nicht bei eingeschaltetem Gerät aus! DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 115: Die Kamera Einschalten

    7. Inbetriebnahme Hinweis zum Speicherplatz: Wenn der interne Speicher oder der Kartenspeicher voll ist, er- scheint auf dem LCD-Monitor die Meldung "SPEICHER VOLL". Wechseln Sie die Karte in diesem Fall aus, oder löschen Sie Da- ten aus dem internen Speicher/von der Speicherkarte. Die Kamera einschalten: •...
  • Página 116: Ein Bild Aufnehmen

    Anzeige leuchtet auf. Die Farbe der Ecken der Fokusanzeige zeigt den Fokussierungs- zustand an. Erfolgreich fokussiert: Die Farbe der Ecken wechselt von "weiß" nach "grün". Fokussierung fehlgeschlagen: Die Farbe der Ecken wechselt von "weiß" nach "rot". DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 117 8. Ein Bild aufnehmen • Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen. Halten Sie die Kamera auch nach dem Drücken des Auslösers noch ca. 2 Sekunden lang ruhig, um eine verwacklungsfreie Auf- nahme zu erzielen. Nachdem das Bild aufgenommen wurde, erscheint es für einige Sekunden lang im Display.
  • Página 118: Fokussiersperre

    Sie nun den Ausschnitt für die Aufnahme . • Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen. Stromsparmodus Bei eingeschalteter Stromsparfunktion schaltet sich das Gerät automatisch nach 3 Minuten aus, wenn keine Tasteneingabe erfolgt ist. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 119: Zeit Einstellen

    9. D ATUM UND EIT EINSTELLEN Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder die Kamera für länger als 120 Min ohne Batterien gelagert wurde, sollten Sie Datum und Uhrzeit einstellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Drücken Sie in einem der Modi die Taste MENU, um das Hauptmenü...
  • Página 120: Aufnahmemodus Wählen

    ßend mit den Tasten AUF/AB eine der folgenden Voreinstellungen auszu- wählen: Landschaft Für unbewegte Motive im Freien und in großer Entfernung Sport Für bewegte Motive Nachtlandschaft Für unbewegte Motive im Freien und in großer Entfernung bei wenig Licht. Nachtportrait Für Portraitaufnahmen bei wenig Licht. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 121 10. Aufnahmemodus wählen Schnee Für bewegte Motive im Freien bei viel Licht und hohem Weißanteil Sonnenuntergang Für unbewegte Motive im Freien und in großer Entfernung bei wenig Licht Feuerwerk Für bewegte Motive in großer Entfernung bei Dunkelheit Gegenlicht Für bewegte/unbewegte Motive bei Gegenlicht Strand Für bewegte Motive im Freien Party...
  • Página 122: Makro-Modus

    Portrait. In diesem Modus werden Fokussierung und Belich- tung speziell auf das Motiv einer Person vor einem Hintergrund eingestellt. Drehen Sie den Modusschalter auf die Position PORTRAIT Im PORTRAIT-Modus können im Menü Sättigung, Kontrast und Schärfe nicht eingestellt werden. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 123: Auto-Modus

    10. Aufnahmemodus wählen Auto-Modus Verwenden Sie den AUTO-Modus, wenn Sie sämtliche Einstellungen wie Belichtung und Fokussierung von der Kamera automatisch wählen lassen wollen. In diesem Modus können Sie zusätzlich im Menü Schärfe, Kontrast und Sättigung einstellen. Drehen Sie den Modusschalter auf die Position PORTRAIT Wiedergabe-Modus Im WIEDERGABE-Modus können Sie Ihre Aufnahmen und Videos wieder- geben und bearbeiten.
  • Página 124: Menüeinstellungen Im Aufnahmemodus

    • Wählen Sie mit den Tasten AUF/AB eine Einstellung aus und drücken Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die Einstellung ist nun ge- speichert und es erscheint wieder das Hauptmenü. • Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü wieder zu verlassen. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 125: Bildauflösung

    11. Menüeinstellungen im Aufnahmemodus Bildauflösung In dieser Einstellung können Sie festlegen, in welcher Auflösung die Bilder gespeichert werden. Eine höhere Auflösung erzeugt eine größere Datei, so dass weniger Aufnahmen auf einem Speicher abgelegt werden können, als mit einer niedrigeren Auflösung. 5 Megapixel 2576 x 1932 5 Megapixel (3:2) 2574 x 1716 3 Megapixel 2048 x 1536...
  • Página 126: Belichtungskorrektur

    Für Aufnahmen im Freien bei Bewölkung ISO-Wert Stellen Sie hier die Lichtempfindlichkeit anhand von Werten für Filmmaterial ein: ISO80: Entspricht 20° nach DIN-Skala ISO100: Entspricht 21° nach DIN-Skala ISO200: Entspricht 24° nach DIN-Skala ISO400: Entspricht 27° nach DIN-Skala DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 127: Belichtungsmessung

    11. Menüeinstellungen im Aufnahmemodus Belichtungsmessung MITTENBETONT: Die Kamera ermittelt den Lichtwert aus der durchschnittlichen Helligkeit von mehreren Objekten in der Bildmitte SPOT: Die Kamera ermittelt den Lichtwert anhand der Helligkeit von einem Objekt in der Bildmitte Farbe FARBE: Farbaufnahme SCHWARZWEISS: Schwarzweißaufnahme SEPIA: Aufnahme in Sepia-Färbung;...
  • Página 128: Menüeinstellungen Im Aufnahmemodus

    Stellen Sie hier den Bildkontrast in drei möglichen Stufen ein. HOCH NORMAL NIEDRIG M-Burst-Intervall Stellen Sie hier die Aufnahmegeschwindigkeit für die Multiburst-Aufnahme ein. 1/30 SEK: Aufnahme jede Dreißigstelsekunde. 1/15 SEK: Aufnahme jede Fünfzehntelsekunde. 1/7,5 SEK: Aufnahme jede siebeneinhalbte Sekunde. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 129: Einrichtung

    11. Menüeinstellungen im Aufnahmemodus Einrichtung Im Menü EINRICHTUNG nehmen Sie die Grundeinstellungen der Kamera vor. Sie können das Menü EINRICHTUNG auch aufrufen, wenn Sie das Hauptmenü vom Wiedergabemodus aus aufgerufen haben. Digitalzoom EIN: Objektivzoom und Kamerazoom AUS: Nur Objektivzoom Schnellansicht EIN: Die Aufnahme wird kurz im Display angezeigt.
  • Página 130 Stellen Sie die Zeitspanne ein, nach der sich die Kamera automatisch ab- schaltet. 5 MIN: nach 5 Minuten 2 MIN: nach 2 Minuten Videoausgabe Stellen Sie hier das Videoformat für die Ausgabe an einem externen Gerät ein. NTSC: Videoformat NTSC PAL: Videoformat PAL DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 131 11. Menüeinstellungen im Aufnahmemodus USB-Modus Stellen Sie hier das USB-Format ein, welches von Ihrem PC, Notebook oder Drucker unterstützt wird. PTP: Der Computer erkennt die Kamera unter Anwendung des PTP-Standards (PTP = Picture Transfer Protocol, Bildübertragungsprotokoll) als eine Digitalkamera. Verwenden Sie diese Einstel- lung nur, wenn die mitgelieferte Software auf dem Computer installiert ist.
  • Página 132 Wählen Sie hier aus, auf welchem Speichermedium die Aufnahmen gespei- chert werden sollen. AUTO: Wenn keine SD-Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen auf dem internen Speicher gespeichert. INT. SPEICHER: Die Aufnahmen werden nur auf dem internen Speicher gespeichert DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 133: Kamera Zurücksetzen

    11. Menüeinstellungen im Aufnahmemodus Formatieren Wählen Sie hier ein Speichermedium zum Formatieren aus. Beim Formatie- ren werden alle Daten auf diesem Speicher gelöscht! SPEICHERK.: SD-Karte formatieren INT. SPEICHER: Internen Speicher formatieren BEENDEN: Einstellung verlassen ohne zu formatieren Kamera zurücksetzen Wenn Sie diese Einstellung fortsetzen, indem Sie den Eintrag JA bestätigen, werden alle Einstellungen der Kamera auf den Ausliefer- zustand zurückgesetzt.
  • Página 134: Bilder Aufnehmen

    Halten Sie die Kamera auch nach dem Drücken des Auslösers noch ca. 2 Sekunden lang ruhig, um eine verwacklungsfreie Auf- nahme zu erzielen. Nachdem das Bild aufgenommen wurde, erscheint es für einige Sekunden lang im Display, sofern Sie die Schnellansicht eingeschaltet haben. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 135: Zoom Und Digital Zoom

    12. Bilder aufnehmen Zoom und Digital Zoom • Schalten Sie die Kamera in einem Aufnahmemodus ein und drücken Sie bei der Wahl Ihres Bildausschnitts die Tasten LINKS oder RECHTS : Zoom+ / links: Das Bild wird im Bildausschnitt vergrößert : Das Bild wird wieder auf die Originalgröße verkleinert. Digital Zoom Mit dem Digital Zoom können Sie eine bis zu 4-fache Vergrößerung einstel- len.
  • Página 136: Aufnahmen Mit Blitzlicht

    Personen zu verengen, blitzt dann dreimal zur Anpassung der Pupillen auf und löst danach ein letztes Mal bei der Aufnahme aus. Hinweis: Die Blitzeinstellungen werden auf die Einstellung Auto-Blitzlicht zurückgesetzt wenn die Kamera ausgeschaltet wird. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 137: Selbstauslöser

    12. Bilder aufnehmen Selbstauslöser Wenn Sie den Selbstauslöser benutzen, erfolgt die Aufnahme erst nach ei- ner Verzögerung nachdem der Auslöser gedrückt wurde. Mit dieser Funkti- on können Sie sich idealerweise auch selbst fotografieren. • Schalten Sie gegebenenfalls in den Kameramodus. •...
  • Página 138: Permanente Serienaufnahme (Burst Funktion)

    Se- rienaufnahme im Display erscheint. • Nachdem Sie nun den Auslöser gedrückt haben nimmt die Kamera 16 Bil- der hintereinander auf. Stellen Sie das Aufnahmeintervall für die Aufnahmen zuvor im Menü im Untermenü M-Burst-Intervall ein. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 139: Videos Aufnehmen

    13. Videos aufnehmen 13. V IDEOS AUFNEHMEN • Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie den Modusschalter auf die Position für den Video-Modus. • Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie den Auslö- ser, um mit der Videoaufzeichnung zu beginnen. •...
  • Página 140: Aufnahmen Ansehen

    • Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie den Modusschalter auf die Position Wiedergabemodus und drücken Sie die Taste MENU. • Wählen Sie mit den Tasten LINKS/RECHTS den Eintrag View aus und drücken Sie die Taste ENTER zur Bestätigung. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 141 14. Aufnahmen ansehen • Wählen Sie mit den Tasten LINKS/RECHTS den Eintrag Diashow und drücken Sie die Taste ENTER zur Bestätigung. Die Bilder und Videos werden nun in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie aufgenommen wurden. Nach einem Durchlauf der Diashow hält die Wiedergabe beim letzten Bild Hinweis: Wenn Sie die Diashow auf einem Fernseher ausgeben wollen, schließen Sie den kleineren Stecker des USB/AV-Kabels an den...
  • Página 142 • Wählen Sie mit den Tasten AUF/AB das Bild aus, welches Sie ausdrucken möchten und drücken Sie die Taste MENU. • Wählen Sie mit den Tasten LINKS/RECHTS den Eintrag Print aus und drücken Sie die Taste ENTER. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 143 14. Aufnahmen ansehen Um ein Bild auszudrucken,... • ...wählen Sie mit den Tasten LINKS/RECHTS den Eintrag Print One aus und drücken anschließend die Taste ENTER. Um alle Bilder auszudrucken,... • ...wählen Sie den Eintrag Print All aus. Während der Übertragung der Bilddaten zum Drucker erscheint im LCD- Monitor das Symbol Sie können die DPOF Druckeinstellungen für einen optionalen Drucker, der die direkte Druckansteuerung unterstützt, benutzten.
  • Página 144: Bilder Und Videos Löschen

    Delete All • Wählen Sie den Eintrag Delete One aus, um alle auf dem Speicher vorhandenen Bilder/Videos zu löschen und drücken Sie die Taste ENTER zur Bestätigung. • Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige "Keine Bilder!". DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 145 15. Bilder und Videos löschen Formatieren Wenn sich auf dem Speicher andere Daten als Bild- oder Videodateien be- finden und Sie diesen Speicher zugänglich machen wollen, können Sie den Speicher formatieren. • Wählen Sie den Eintrag Format aus, um den internen Speicher/die SD-Karte zu formatieren, und drücken Sie die Taste ENTER zur Bestäti- gung.
  • Página 146: Software Installieren

    Sie, bis das Installationsmenü auf dem Bildschirm erscheint. • Falls die CD nicht automatisch ausgeführt wird, klicken Sie auf „START > AUSFÜH- REN“ und geben dann „D:\setup.exe“ ein (oder statt „D“ einen anderen Laufwerks- namen). DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 147: 16. Kameratreiber Und Software Installieren

    16. Kameratreiber und Software installieren Sie haben nun zwei Optionen: – Automatische Installation: Alles wird installiert; – Benutzerdefinierte Installation: Sie können auswählen, welche Software installiert wird (der Treiber wird mitinstalliert). • Wählen Sie eine der Optionen aus und klicken Sie auf „Weiter“. •...
  • Página 148: Software Deinstallieren

    NEN. • Um die Programme zu deinstallieren, wählen Sie „Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic" oder „Ulead VideoStudio 8.0 SE Basic aus und klicken Sie auf die Schaltfläche ENTFERNEN. • Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zur Deinstallation. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 149: Bilder Auf Den Computer Übertragen

    18. B ILDER AUF DEN OMPUTER ÜBERTRAGEN • Stecken Sie das kleinere Ende des USB/AV-Kabels in den USB-AV-An- schluss an Ihrer Kamera. • Stecken Sie das andere Ende des USB/AV-Kabels in einen freien USB- Anschluss Ihres Computers. • Der Computer erkennt die Kamera als neue Hardware. Gehen Sie auf „ARBEITSPLATZ“...
  • Página 150 Sie dann „Strg+C“, um die Dateien in die Zwischenablage zu kopieren. Öffnen Sie den Ordner, in dem Sie die Bilder/Videos ablegen wollen, und drücken Sie dann „Strg+V“, um die Dateien in den Ordner ein- zufügen. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 151: Die Anschlüsse Der Kamera Überprüfen

    19. D NSCHLÜSSE DER AMERA ÜBERPRÜFEN Für Windows ME Doppelklicken Sie auf das Symbol "Mein Com- puter" -> Systemsteuerung -> System -> Geräte -> Gerätemanager -> Bildgeräte. Wenn Sie die Einträge "Digital MultiCam II Digital Camera" und "Digital MultiCam II Video Camera" aufgeführt sehen, ist Ihre Kamera richtig installiert.
  • Página 152: Internet-Videokonferenz

    Microsoft NetMeeting, Yahoo Messenger oder andere). Richten Sie die Kamera auf sich selbst und starten Sie eine Videoaufnahme (siehe “13. Videos aufnehmen” auf Seite 57). Die Bedienung der Software entnehmen Sie bitte den Menüeinträgen bzw. der Programmhilfe. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 153: Fehlerbehebung

    21. F EHLERBEHEBUNG Häufig gestellte Fragen F1: Kann ich die Kamera benutzen, wenn keine Batterien eingelegt sind, die Kamera aber über das USB/AV-Kabel mit dem Computer verbunden ist? A1: Nein, die Kamera lässt sich nur betreiben, wenn Batterien oder Akkus eingelegt sind.
  • Página 154 Bild auf dem LCD-Monitor erscheint. Ist meine Kamera nicht in Ord- nung? A4: Größere Bildformate benötigen etwas länger, bis sie auf dem LCD-Mo- nitor dargestellt werden. Wenn Sie diesen Vorgang verkürzen möchten, verwenden Sie ein kleineres Bildformat (zum Beispiel M). DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 155: Fehler Beheben

    21. Fehlerbehebung Fehler beheben Problem Ursache Lösung Die Kamera funktioniert Die Kamera ist nicht eingeschal- Drücken Sie den EIN/AUS nicht. tet. Schalter, um die Kamera ein- zuschalten. Die Batterien sind nicht richtig Legen Sie die Batterien ein, eingelegt wie im Deckel des Batte- riefachs angegeben.
  • Página 156 Halten Sie einen Abstand von befand sich zu nah vor der Linse. min. 1,5 m zwischen Linse und dem Objekt ein. Das Blitzlicht löst nicht Das Blitzlicht ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Blitzlicht in aus. einen anderen Modus als AUS. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 157 21. Fehlerbehebung Der Computer findet die Die Kamera ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera ein. Kamera nicht. Das USB/AV-Kabel ist nicht rich- Verbinden Sie das Kabel mit tig angeschlossen. der Kamera und dem Anschluss am Computer. Die PC-Kamera funktio- Die Kamera ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera ein.
  • Página 158: Reinigung Und Entsorgung

    Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwal- tung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Akku Verbrauchte und defekte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen umweltgerecht bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 159: Technische Daten

    23. T ECHNISCHE ATEN Bildsensor 5.0 Megapixel, Panasonic CCD, 1/2,5“ Blende WIDE F2.8, TELE F4.8 Brennweite Normal 0,5 m ~ Unendlich, Macro 0,15 ~ 0,5 m Betriebssystem Microsoft Windows 2000 / ME / XP Blitzlicht Auto, Blitz ein, Blitz aus, Rote-Augen-Blitz Weißabgleich Automatisch / Tageslicht / Bewölkt / Kunstlicht / Neonlicht Belichtungseinstellung...
  • Página 160 VGA 640 x 480 Auflösung Videomodus 640 x 480 @ 15 fps 320 x 240 @ 30 fps Kompression JPEG, AVI Zoom 3-fach optisch; 4-fach digital Display 2.0" LCD-Display PC-Anschluss USB 2.0, unterstützt PictBridge Videoausgang PAL und NTSC DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 161 23. Technische Daten Speicher Intern 16 MB, SD/MMC-Kartenfach Stromversorgung 2 x 1.5V AA/LR6 oder wiederaufladbare Batterien Abmessungen B x H x T: 96 x 63 x 27,5 mm Technische Änderungen vorbehalten!
  • Página 162 23. Technische Daten DIGITALE KAMERA MD 86435...
  • Página 163 ABLE OF CONTENTS Introduction ......5 1. Safety instructions ..... . 6 Warning .
  • Página 164 Exposure correction ........43 DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 165 Table of contents White balance ........43 ISO value .
  • Página 166 Disposal ..........75 23. Technical data ..... . . 76 DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 167: Introduction

    NTRODUCTION Please read these instructions carefully before using the device. Please retain these instructions for future reference. If you sell the camera or give it away, please ensure that you also pass on these instructions. NOTE: – If the camera is connected to a computer via the USB/AV cable, it will not be supplied with electricity via the PC but via the battery.
  • Página 168: Safety Instructions

    • Pull out the mains adapter plug if the battery charger is not in use. • The socket must be close to the device and within easy reach. • If you are not going to use the camera for a period of time, remove the batteries to prevent leakage DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 169: Battery Instructions

    1. Safety instructions • The camera must not be exposed to water droplets or spray. Do not place any objects filled with water (e.g. vases) on top of the device. Battery instructions • You can operate your camera with rechargeable batteries or standard batteries.
  • Página 170: Precautionary Measures

    • Keep it away from damp, salt and dust Wipe away salt and dust with a slightly damp soft cloth if you have used the camera on the beach or near the coast. Dry the camera carefully afterwards. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 171 1. Safety instructions • Keep away from strong magnetic fields Do not ever take the camera too close to devices that have strong electro- magnetic fields, e.g. electric motors. Strong electro-magnetic fields can cause the camera to malfunctions or corruption of data. •...
  • Página 172 Turn off the power supply before you insert or remove the memory card. Otherwise the memory card may become unstable. Memory cards can become hot during use. Therefore, always take care when removing memory cards from the camera. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 173: The Battery Recharger

    2. T HE BATTERY RECHARGER The following types of battery can be recharged in the battery recharger supplied: • 2 x 2 Ni-MH batteries, size AA • 2 x 2 Ni-Cd batteries, size AA • 2 x Ni-MH batteries, size AAA •...
  • Página 174 Service Centre if the unit is defective. Rechargeable batteries are also subject to a limited lifespan. When you realise that the charging voltage is decreasing more quickly, dispose of the rechargeable batteries properly and do not attempt to recharge them. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 175: Charging

    2. The battery recharger Charging Inserting batteries When inserting the batteries, note the polarity +/– as indicated in the battery compartments. The negative pole should be on the spring. • You can insert either two AA batteries or two AAA batteries on the upper side: - Insert AA batteries in the upper compartment (1).
  • Página 176 • If there is a battery in the upper compartments the right LED will illuminate. • If there is a battery in the lower compartments the right LED will illuminate. • If all compartments have batteries, both LEDs will illuminate. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 177: Charging Times

    2. The battery recharger Charging times The following table specifies the approximate charging times for different types of battery and capacities: Time for two Time for four Size Type Capacity batteries batteries Ni-MH 1500 mAh 1.5 hours 3.0 hours 1800 mAh 1.8 hours 3.6 hours 2000 mAh...
  • Página 178: Stopping Charging Process

    The LED lights will go off when the batteries are fully charged. Remove charging device from the mains Although there is protection from overcharging, remove the charging device from the mains after four hours’ use to prevent any unnecessary wear and tear to the charging device. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 179: System Requirements

    3. S YSTEM REQUIREMENTS • Personal computer (PC), laptop, desktop, or IBM-compatible computer with at least 166 MHz processor speed and active USB (universal serial bus) connection. • Operating system Windows ME / 2000 / XP, CD ROM drive, colour monitor, keyboard and mouse.
  • Página 180: Controls

    Front and left side of the camera 1. Loop for carry strap 2. Flash 3. LED for self-timer / AF detection light 4. Zoom lens 5. TV/DATA: USB connection/AV output 6. DC IN: Connection for a mains adapter (optional) DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 181: Rear Of Camera

    4. Controls Rear of camera 7. Power LED/LED for flash charging 8. Mode switch 9. Zoom keys : Zoom / RIGHT; : Zoom+ / LEFT 10. Display 11. DELETE key 12. DISPLAY key 13. MENU key 14. OK key 15. Function/arrow keys: : Operating mode/ DOWN;...
  • Página 182: Upper And Under Side Of The Camera

    4. Controls Upper and under side of the camera 16. Microphone 17. POWER key 18. Shutter release 19. Loudspeaker 20. Thread for tripod 21. Battery compartment / SD card slot DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 183: Led Displays

    5. LED DISPLAYS Power LED/LED for flash charging LED displays Camera status Camera switched off; AE/ AF/AWB active Green (lights up) Ready to record/take photos Green (flashes) Camera is processing data or charging. Orange (flashes) Flash is charging Red (lights up) Error: Memory/card full, card damaged/protected.
  • Página 184: Displays

    6. D ISPLAYS Camera mode 1. Mode display Scene Macro Portrait Auto DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 185 6. Displays Play Video 2. Image resolution 5 mega pixels 2576 x 1932 5 mega pixels (3:2) 2574 x 1716 3 mega pixels 2048 x 1536 1.3 mega pixels 1280 x 960 VGA 640 x 480 pixels 3. Picture quality Best picture quality (not compressed) Good picture quality (JPEG compressed) 4.
  • Página 186 9. Auto focus (AF) measuring range 10. Zoom bar display (W = wide angle; T = tele; D = digital zoom) 11. EV – exposure correction 12. Aperture setting 13. Shutter speed 14. Battery indicator Weak batteries Batteries full DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 187 6. Displays 15. ISO light sensitivity value Auto ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 16. Focus range Multi range Centre 17. Permanent auto focus for video recording 18. Sharpness High Normal 19. Contrast High Normal...
  • Página 188 6. Displays 20. Saturation High Normal 21. White balance Auto Sunny Light bulb Neon light Cloudy 22. AE – light measurement Medium contrast Spot DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 189: Starting Up

    7. S TARTING UP Unpack device and check all parts have been supplied The digital camera is wrapped in packaging to protect it against transportation damage. The packaging materials are raw materials. In the interests of protecting the environment, please recycle this packaging. We recommend you keep the packaging for the lifetime of the device.
  • Página 190: Attaching The Carrying Strap

    • Feed the thicker end through the strap and pull the carry strap tight. Inserting batteries • Open the battery compartment by sliding the battery compartment cover in the direction of the arrows and then open it. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 191 7. Starting up • Place the two batteries type AA/LR6 in the battery compartment and check the polarity is correct as shown on the battery compartment cover. • Close the battery compartment lid again by sliding it closed.
  • Página 192 • Warm up the batteries before using them in cold environments (e.g. in the pocket of your clothes). Do not dispose of used or defective batteries with the household rubbish. Batteries should be deposited at a collection point for used batteries. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 193: Inserting The Sd Card

    7. Starting up Inserting the SD card: Your camera stores up to 16 MB of data in the internal flash memory. In addition, you can insert the SD memory card supplied into the card slot. All data will then be stored on the card. SD memory cards with various memory capacities can also be obtained from your retailer.
  • Página 194: Switching The Camera On

    • To switch the camera off again, press the POWER key again briefly. If the batteries are low, a symbol will appear on the display panel . If the battery power is no longer sufficient, the POWER LED will also flash red. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 195: Taking A Picture

    8. T AKING A PICTURE • Switch on the camera and turn the mode switch to the AUTO position . All the settings for taking pictures by the camera will be automatically set in AUTO mode. • Specify the required image section with the LCD monitor. •...
  • Página 196 - when taking a picture of objects with little colour contrast (sky, white walls, etc.). - when two different objects are a great distance from the image section (if the camera focuses on the wrong object) - for subjects that only have horizontal lines. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 197: Focus Block

    8. Taking a picture Focus block The focus memory allows you to focus on objects which are not in the centre of the picture. Proceed as follows: • Select the image section so that the object is in the middle of the viewer and the LCD monitor.
  • Página 198: Setting The Date And Time

    LEFT/RIGHT keys change to the next setting. • Press the OK key to leave this setting. • Press the MENU key twice to leave the SET UP submenu and then the main menu and to return to the selected mode. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 199: Selecting Picture Mode

    10. S ELECTING PICTURE MODE Using the mode switch, select a picture mode suitable for the desired picture. SCENE mode In the SCENE mode, you can select specific environmental conditions suitable for your picture by default. Turn the mode switch to the SCENE position to then select one of the following defaults using the UP/DOWN keys: Scenery...
  • Página 200 For moving subjects at long distance in the dark Backlight For non-/moving subjects with backlight Beach For moving subjects in the open air Party For portrait pictures with little light In SCENE mode the saturation, contrast and sharpness cannot be set in the menu. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 201: Macro Mode

    10. Selecting picture mode Macro mode Use the MACRO mode for close-up pictures. In this mode, subjects which are very close to the lens can be taken in sharp focus. Turn the mode switch to the MACRO position In MACRO mode the saturation, contrast and sharpness cannot be set in the menu.
  • Página 202: Auto Mode

    You will find more details about the PLAYBACK mode on page 57. Video mode In the VIDEO mode you can record videos with the camera. Turn the mode switch to the VIDEO position You will find more details about the VIDEO mode on page 55. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 203: Menu Settings In Recording

    11. M ENU SETTINGS IN RECORDING TAKING PHOTOS MODE Open the main menu in a recording mode to use all settings for recording. • Using any recording mode, press the MENU key to call up the main menu. • Using the UP/DOWN keys select a submenu and press the OK key to confirm.
  • Página 204: Menu Settings In Recording/Taking Photos Mode

    (large file) GOOD: Pictures will be stored with compression (smaller file) Focus range (sharpness measurement) MULTI – RANGE: Several measuring points in the image section CENTRE: A measuring point in the centre of the image section DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 205: Exposure Correction

    11. Menu settings in recording/taking photos mode Exposure correction Set the EV value (exposure value) from –2 to +2 to regulate the exposure up or down. White balance AUTO: White balance will be set automatically SUNNY: For photos in the open air in sunlight LIGHT BULBS: For photos indoors in artificial light NEON LIGHT:...
  • Página 206: Exposure Measurement

    Colour COLOUR: Colour photos BLACK AND WHITE: Black and white photos SEPIA: Photos in sepia colouring; this colouring produces the colour characteristics of old photographs Sharpness Set the picture sharpness at three possible levels. HIGH NORMAL DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 207: Saturation

    11. Menu settings in recording/taking photos mode Saturation Set the picture saturation at three possible levels. HIGH NORMAL Contrast Set the picture contrast at three possible levels. HIGH NORMAL Multi-burst interval Set the recording speed for multi-burst pictures. 1/30 SECS: 2 frames per second.
  • Página 208: Set Up

    No quick view Permanent AF Auto focus permanently switched on OFF: Auto focus only by pressing the shutter release Shutter release signal Set the volume of the signal that sounds when the shutter is released. HIGH DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 209: Lcd Automatic Switch-Off

    11. Menu settings in recording/taking photos mode LCD automatic switch-off Set the time period after which the display automatically switches itself off. 30 SECS: after 30 seconds 1 MIN: after 1 minute OFF: Display permanently switched on Auto switch-off Set the time period after which the camera automatically switches itself off. 5 MINS: after 5 minutes 2 MINS:...
  • Página 210 The computer recognises the camera when using the MSDC standard (MSDC = Mass Storage Device Class) as a drive. Use this setting to download and play back pictures if no software is installed on the computer. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 211: Date Stamp

    11. Menu settings in recording/taking photos mode Date stamp OFF: No date stamp on the photo YYYY MM DD: Date stamp in the year/month/day format MM DD YYYY: Date stamp in the month/day/year format DD MM YYYY: Date stamp in the day/month/year format Date &...
  • Página 212 YES, all camera settings will be reset to the factory settings. Select the NO entry to leave the function without changing the settings. Info FW VERSION: Display of the software version for this camera DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 213: Taking Photos

    12. T AKING PHOTOS • Switch the camera on and using the mode switch select a picture mode (AUTO, PORTRAIT, MACRO or SCENE). • Specify the required image section with the LCD monitor. • Carefully press the shutter release until you feel a little resistance and hold it in this position.
  • Página 214: Zoom And Digital Zoom

    • Press the zoom+ key until the maximum enlargement is achieved. Press the zoom+ key once again. The zoom bar will now show that the digital zoom is activated. Note: You can also switch off the digital zoom in the DIGITAL ZOOM menu in the main menu. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 215: Pictures With Flash

    12. Taking photos Pictures with flash • If necessary, switch the camera to a picture mode. Use the in-built flash to take pictures at night, inside or when it is gloomy. • Press the button several times to choose from the different flash settings.
  • Página 216: Self-Timer

    • Place the camera on a tripod or on another stable surface and set the image section. • Press the self-timer. The self-timer’s LED on the front of the camera will flash for 10 seconds (default value) after which the self-timer will take the photo with the previously selected settings. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 217: Permanent Series Photos (Burst Function)

    12. Taking photos Permanent series photos (burst function) • Switch the camera on and using the mode switch set a picture mode (AUTO, PORTRAIT, MACRO or SCENE). • Press the DOWN key until the display for permanent series photos appears in the display panel. •...
  • Página 218: Recording Videos

    • To finish video recording, press the self-timer once again. Note: During recording, press the keys to enlarge or re-reduce the image section. Video recordings are made with VGA resolution (640 x 480). During recording, ?? Missing in source textwill be shown in the display. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 219: Viewing Recordings

    14. V IEWING RECORDINGS Viewing photos and videos • Switch on the camera and turn the mode switch to the playback position • Select the individual photos/videos using the UP/DOWN keys. • Press the ENTER key to play back a video or to pause the playback. Note: During playback, press the keys to enlarge or re-reduce...
  • Página 220: Enlarging The Picture

    • Switch on the camera, turn the mode switch to the playback position, select the relevant picture and press the MENU key. • Select the Zoom entry using the LEFT/RIGHT keys and press the ENTER key to confirm. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 221 14. Viewing recordings • The frame of the image section to be enlarged will be shown on the picture. Select the position of the image section using the UP/DOWN or LEFT/RIGHT keys and press the ENTER key to enlarge the section. •...
  • Página 222: Select Pictures For Printing Out (Dpof Print Setting)

    While transmitting the picture data to the printer the symbol will appear on the LCD monitor. You can use the DPOF print settings for an optional printer which supports direct print control. Please read your printer’s operating manual. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 223: Deleting Photos And Videos

    15. D ELETING PHOTOS AND VIDEOS You can delete photos and videos from the internal flash memory or the SD card, or format the memory, using the delete function. • To delete one or several elements, first switch to the playback mode using the mode switch.
  • Página 224 • Select the Format entry to format the internal memory/SD card and press the ENTER key to confirm. Note: During formatting all data in this memory will be deleted! “No pictures” will then appear on the LCD monitor. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 225: Install Camera Driver And Software

    16. I NSTALL CAMERA DRIVER AND SOFTWARE The following files are on the CD supplied: • the camera driver (only necessary for Win98 SE operating system; newer operating systems recognise the camera without using a driver) • the picture processing program Ulead Photo Explorer 8.0 •...
  • Página 226 You can use the Ulead Photo Explorer 8.0 and Ulead Video Studio 8.0 programs easily via the menu options in the programs. In Photo Explorer, the photo processing program, the program help function will also help you. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 227: Uninstalling Software

    17. U NINSTALLING SOFTWARE The following steps describe how to uninstall the camera software. • Click on START in the task bar and select the SETTINGS -> CONTROL PANEL entry. • Under Control Panel, select the SOFTWARE entry by double clicking. •...
  • Página 228: Transferring Photos To The Computer

    • Then open the next directory “xxxAL530” (“xxx stands for 100 ~999). Here you will find your photo and video files. Note for Windows XP users: The adjacent dialog box will appear on the screen. • Select one of the available options and then click on OK. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 229: Copying Files

    18. Transferring photos to the computer Copying files • Copy files as usual onto your computer. For example: Press “Ctrl+A” to select all photos/videos and then press “Ctrl+C” to copy the files to the clipboard. Open the directories in which you wish to store the photos/videos and then press “Ctrl+V”...
  • Página 230: Checking The Cameras Connections

    Computer" (Windows XP) -> Control panel -> System -> Hardware -> Device manager -> Photo devices. If you see the entries “Digital MultiCam II Digital Camera” and “Digital MultiCam II Video Camera” listed, your camera has been correctly installed. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 231: Internet Video Conferencing

    20. I NTERNET VIDEO CONFERENCING You can use your camera for a video conference. To conduct a video conference with another person, both people must have a computer with webcam, microphone, speaker, a modem and access to the Internet. You will also need special software for video conferences which is often available for free on the Internet (for example, programs such as I-phone, Microsoft NetMeeting, Yahoo Messenger, etc).
  • Página 232: Troubleshooting

    2 seconds after taking the photograph. Q3: My pictures are often very dark. How can I get lighter pictures? Should I use the flash? A3: Avoid taking photos in areas with very little lighting. If cloudy, use DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 233 21. Troubleshooting additional light sources if you wish to take photos. The flash is recommended for taking photos at night. During the day, the flash can be too bright and your photos could be very light. Q4: Once I have taken a photo, it always takes a while until the picture appears on the LCD monitor.
  • Página 234: Trouble-Shooting

    The camera is not taking The camera is in playback mode. Switch the camera to any photos. recording mode. The flash is charging up. Wait until the flash has charged. Press the shutter release when the LED is green. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 235 21. Troubleshooting The SD card or internal memory Insert a new card into the is full. camera. Download the pictures onto the computer and then delete them from the card or memory. The SD card has the wrong Ask the manufacturer of the format.
  • Página 236 The camera is switched off. Switch the camera on. work. The USB/AV cable is not correctly Connect the cable to the connected. camera and the slot on the computer. The driver is not installed. Install the driver. DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 237: Cleaning And Disposal

    22. C LEANING AND DISPOSAL Cleaning To clean the camera casing and camera accessories supplied, use a soft dry cloth as required. Do not use any strong detergents. Disposal Camera Never dispose of the digital camera with the normal household rubbish.
  • Página 238: Technical Data

    Operating system Microsoft Windows 2000 / ME / XP Flash Auto, flash on, flash off, red-eye flash White balance Automatic / daylight / cloudy / artificial light / neon light Exposure setting Automatic/ manual (-2EV ~ +2EV) DIGITAL CAMERA MD 86435...
  • Página 239: Pal And Ntsc

    23. Technical data Resolution picture mode 5 mega pixels 2576 x 1932 5 mega pixels (3:2) 2574 x 171, 3 mega pixels 2048 x 1536 1.3 mega pixels 1280 x 960 VGA 640 x 480 pixels Resolution video mode 640 x 480 @ 15 fps 320 x 240 @ 30 fps Compression JPG, AVI...
  • Página 240: Power Supply

    23. Technical data Memory Internal 16 MB, SD/MMC card compartment Power supply 2 x 1.5V AA/LR6 or rechargeable batteries Dimensions W x H x D: 96 x 63 x 27.5 mm Subject to technical changes. DIGITAL CAMERA MD 86435...

Tabla de contenido