Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHIMNEY
RANGE HOOD
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSON(S) OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock service disconnecting means to prevent
power from being switch on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
qualified personnel in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guidelines and safety standards such as
those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local
code authorities.
5. This product may have sharp edges. Be carefule to avoid
cuts and abrasions during installation or cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Do not use this unit with any other solid-state speed control
device.
9. Use only metal ductwork.
10. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filters.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
INSTALLER: LEAVE THIS GUIDE WITH THE HOMEOWNER.
HOMEOWNER: OPERATION AND MAINTENANCE INFORMATION ON PAGE 2.
To register this product visit:
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
www.nutone.com/register
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S) IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels –
This could cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it
started.
C. The fire department has been called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impeller, keep drywall spray, construction dust,
etc. off power unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 60,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittantly.
5. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes overheated.
The motor will restart when it cools down. If the motor
continues to shut off and restart, have the hood serviced.
6. The bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 24"
above cooktop.
7. Two installers are recommended because of the size of
this hood.
8. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure
to duct air outside. Do not exhaust air into spaces within
walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
9. Be careful when installing the decorative flue and hood,
they may have sharp edges.
10. Please read specification label on product for further
information and requirements.
NS58000 SERIES
.
Page 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NuTone NS58000 Serie

  • Página 1 NS58000 SERIES Page 1 CHIMNEY To register this product visit: www.nutone.com/register RANGE HOOD READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S) IN THE...
  • Página 2: Cleaning & Maintenance

    NS58000 SERIES Page 2 OPERATION CLEANING & MAINTENANCE The hood is operated using the push buttons on the front panel. Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. MOTOR The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor.
  • Página 3: Prepare The Hood

    NS58000 SERIES Page 3 INSTALL THE DUCTWORK (Ducted Hoods Only) PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1. Decide where ROOF CAP 1 - Hood the ductwork 1 - Decorative Flue Assembly will run 6" 1 - Damper / Duct Connector ROUND DUCT between the 1 - Lower Flue Mounting Bracket...
  • Página 4 NS58000 SERIES Page 4 INSTALL THE WIRING INSTALL THE HOOD MOUNTING BRACKET WALL STUDS LOCATE ELECTRICAL OUTLET FRAMING BEHIND WITHIN THESE 4” DRYWALL AREAS. (Verify location will not interfere with duct, mounting brackets, and flue.) 22” ⁄ ” ⁄ ” ⁄...
  • Página 5: Install Upper Flue Mounting Bracket

    NS58000 SERIES Page 5 INSTALL UPPER FLUE MOUNTING INSTALL THE HOOD BRACKET (Horizontally Ducted Hoods Only) 1. DO NOT REMOVE the protective plastic film covering the Ceiling Center of installation decorative flue and the hood at this time. 2. Lay the back side of the hood flat on a table. Use a piece of Recommended cardboard to avoid damaging the table or the hood.
  • Página 6 NS58000 SERIES Page 6 UPPER FLUE MOUNTING BRACKET 6” ROUND DUCT ELBOW UPPER FLUE 14. Slide the upper flue upward until it is aligned with its upper 10. Measure and install 6” round steel ductwork to roof cap or flue mounting bracket. The bracket should be inside the flue. wall cap and 90 elbow over duct collar on hood.
  • Página 7 NS58000 SERIES Page 7 UPPER FLUE MOUNTING BRACKET 6” ROUND STEEL DUCT UPPER DUCT LENGTH FLUE DECORATIVE FLUE 8. Measure and install 6” round steel ductwork to hood duct connector. Use duct tape to make all joints secure and air tight.
  • Página 8 NS58000 SERIES Page 8 6. Remove the 14. Hold hood up close to wall mounting location and plug grease filters power cord into wall outlet. by pulling down the 15. Align the hood and center it above the hood mounting bracket. metal latch Gently lower the hood until it securely engages the bracket.
  • Página 9: Service Parts

    BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 10 SÉRIE NS58000 Page 10 HOTTE DE Pour enregistrer ce produit, visitez : www.nutone.com/register CUISINE À CHEMINÉE LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ...
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    SÉRIE NS58000 Page 11 FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement. La hotte fonctionne à l’aide des boutons-poussoirs situés sur la face avant. MOTEUR Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez le moteur exactement par le même modèle.
  • Página 12: Préparation De La Hotte

    SÉRIE NS58000 Page 12 POSE DU CONDUIT (Hottes avec conduit seulement) PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit 1. Planifiez la pose CAPUCHON DE TOIT contenir les éléments suivants : du conduit en 1 - Hotte déterminant CONDUIT ROND...
  • Página 13: Installation Du Câblage

    SÉRIE NS58000 Page 13 INSTALLATION DU CÂBLAGE INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE DE LA HOTTE PLACER LA POTEAUX MURAUX PRISE DE COURANT À CHARPENTE DERRIÈRE CES ENDROITS. 10 CM LA CLOISON SÈCHE (Vérifier que (4 PO) l’emplacement ne nuira pas aux conduits, brides de montage et cheminée.)
  • Página 14: Installation De La Hotte

    SÉRIE NS58000 Page 14 INSTALLATION DE LA BRIDE INSTALLATION DE LA HOTTE DE MONTAGE DE CONDUIT (Hotte à conduits horizontaux DÉCORATIF SUPÉRIEUR seulement) 1. N’ENLEVEZ PAS à cette étape la pellicule protectrice en Plafond Centre de l’installation plastique recouvrant la hotte et le conduit décoratif de cheminée. 2.
  • Página 15 SÉRIE NS58000 Page 15 BRIDE DE MONTAGE DE CONDUIT COUDE ROND DÉCORATIF SUPÉRIEUR DE 15 CM (6 PO) CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR 10. Mesurez et installez un conduit rond de 15 cm (6 po) 14. Glissez le conduit décoratif supérieur vers le haut jusqu’à jusqu’au capuchon de toit ou capuchon mural et un coude ce qu’il soit aligné...
  • Página 16 SÉRIE NS58000 Page 16 BRIDE DE MONTAGE DE CONDUIT CONDUIT ROND DÉCORATIF SUPÉRIEUR EN ACIER DE 15 CM (6 PO) CONDUIT LONGUEUR DU CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR CONDUIT DÉCORATIF 8. Mesurez et installez un conduit rond métallique de 15 cm (6 po) sur le raccord de conduit de la hotte. Utilisez du ruban pour conduit afin de fixer solidement tous les joints et 15.
  • Página 17 SÉRIE NS58000 Page 17 6. Enlevez 14. Soulevez la hotte, maintenez-la près de son emplacement les filtres à et branchez son cordon électrique dans la prise. graisse en tirant vers 15. Alignez la hotte et centrez-la au-dessus de sa bride de le bas sur montage.
  • Página 18: Pièces De Rechange

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À...
  • Página 19 SERIE NS58000 Página 19 CAMPANA DE Para registrar este producto visite: www.nutone.com/register ESTUFA DE CHIMENEA LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADA SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO...
  • Página 20: Funcionamiento

    SERIE NS58000 Página 20 FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegurará el La campana se hace funcionar con los botones en el funcionamiento adecuado de la unidad. panel frontal. MOTOR El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite.
  • Página 21: Instalación Del Sistema De Conductos

    SERIE NS58000 Página 21 INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS PREPARE LA CAMPANA (Sólo campanas para sistemas con conductos) Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: 1 campana 1. Decida dónde 1 conjunto del tubo de humos decorativo TAPA DE TECHO 1 conector del regulador de tiro/conducto instalará...
  • Página 22: Instale El Cableado

    SERIE NS58000 Página 22 INSTALE EL CABLEADO INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA ENCUENTRE EL MONTANTES DE PARED TOMACORRIENTE ELÉCTRICO MARCO DETRÁS DE LA 4 PULG. DENTRO DE PLACA DE YESO (10 CM) ESTAS ÁREAS. (Verifique que la ubicación no interfiera con conductos,...
  • Página 23: Instalación Del Soporte De Montaje Del Tubo De Humos Superior

    SERIE NS58000 Página 23 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS (Sólo campanas para sistemas con SUPERIOR conductos horizontales) 1. En este momento NO QUITE la película de plástico protector que Cielo raso Centro de la instalación cubre el tubo de humos decorativo y la campana.
  • Página 24 SERIE NS58000 Página 24 SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO CODO DE DE HUMOS SUPERIOR CONDUCTO REDONDO DE TUBO DE 6 PULG. (15 CM) HUMOS SUPERIOR 10. Mida e instale los conductos redondos de acero de 6 pulg. 14. Deslice el tubo de humos superior hacia arriba, hasta (15 cm) a la tapa para techo o a la tapa para pared, y el que quede alineado con su soporte de montaje superior.
  • Página 25 SERIE NS58000 Página 25 SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO CONDUCTO REDONDO DE HUMOS SUPERIOR DE ACERO DE 6 PULG. (15 CM) TUBO DE HUMOS LONGITUD DEL SUPERIOR CONDUCTO TUBO DE HUMOS DECORATIVO 8. Mida e instale los conductos redondos de acero de 6 pulg. (15 cm) al conector de conductos de la campana.
  • Página 26 SERIE NS58000 Página 26 6. Retire 14. Sostenga la campana cerca de la ubicación de montaje en la los filtros pared y conecte el cordón eléctrico en el tomacorriente. de grasa estirando 15. Alinee la campana y céntrela arriba del soporte de montaje de hacia abajo la campana.
  • Página 27: Piezas De Servicio

    Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar para la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o la pieza.
  • Página 28 SERIE NS58000 Página 28 99528309C...

Tabla de contenido