Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.nutone.com/register
Model
NP629004
ENGLISH........................................2
FRANÇAIS...................................11
ESPAÑOL....................................20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NuTone premier NP629004

  • Página 1 Model NP629004 ENGLISH........2 FRANÇAIS........11 ESPAÑOL........20 Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.nutone.com/register...
  • Página 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Página 3 CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents. 3.
  • Página 4: Prepare The Hood

    PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B080810285) containing: 2 - Mounting Brackets 8 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 8 - Drywall Anchors 2 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 2 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head Black) 1 - Flue Mounting Bracket...
  • Página 5: Install The Hood

    INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP NOTE: To reduce the risk of fire, use only 6” ROUND DUCT metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood WALL DECORATIVE FLUE...
  • Página 6: Connect Ductwork

    WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a WIRING BOX COVER qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box. 2.
  • Página 7 INSTALL DECORATIVE FLUE SWITCH 1. Hold the decorative flue near the top of the CABLE hood. Connect the switch cable from the hood to the decorative flue, as shown. 2. Slide the lower decorative flue section CHANNEL downward and into the channels on the hood.
  • Página 8 MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filter Clean the grease filter frequently. Remove the grease filter by pulling it down- ward. Use a warm detergent solution. Grease filters GREASE FILTER are dishwasher safe. After cleaning the grease filter, remount as follows: 1.Remove the halogen lamps.
  • Página 9 OPERATION BLOWER BLOWER LIGHT RESET SPEED SPEED SWITCH HIGHEST LOWER Controls The hood is operated using the (7) push- buttons located at eye-level, on the front of the decorative flue. BLOWER BLOWER TIMED The light switch turns the halogen lights on ON-OFF SPEED SHUT-...
  • Página 10: Fuse Replacement

    RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone LLC will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
  • Página 11: Avertissements

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
  • Página 12 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C.
  • Página 13 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810285) avec: 2 - Étriers d’assemblage 8 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 8 - Chevilles 2 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde) 2 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde Noir)
  • Página 14 INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION COUVERCLE DU TOIT TUYAU ROND REMARQUE: Pour réduire les risques DE 6” d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un tuyau droit et court permettra à votre COUVERCLE CONDUIT DÉCORATIF...
  • Página 15: Installation Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE DE LA BOÎTE DE CONNEXION Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1. Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électrique.
  • Página 16 INSTALLATION DU CONDUIT CÂBLE DES DECORATIF COMMANDES 1. Tenez le conduit décoratif près du haut de votre hotte. Reliez le câble des commandes de votre hotte au conduit décoratif, comme cela est indiqué. 2. Faites glisser la section du bas de votre RAINURE conduit décoratif vers le bas, dans les rainures de votre hotte.
  • Página 17 ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtre anti-graisse Nettoyez le filtre anti-graisse fréquemment. Enlevez le filtre anti-graisse en le tirant vers le bas. Utilisez une solution détergente tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave- vaisselle.
  • Página 18 Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec de l’eau tiède additionnée d’un détergent doux seulement. Nettoyage du verre Utilisez seulement un chiffon doux et un produit nettoyant pour le verre! N’UTILISEZ PAS d’éponges abrasives, de laine d’acier ou de produits dégraissants N’UTILISEZ PAS de solutions nettoyantes fortes ni de poudres abrasives.
  • Página 19: Remplacement Fusible

    Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien normal ni (b) tout article ou toute pièce qui aient subi une utilisation erronée, une négligence, un accident, un entretien erroné ou une réparation (autre que de la part de Broan-NuTone LLC), une installation défectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d’installation recommandées. La durée de toute garantie implicite est limitée à...
  • Página 20: Indicado Para El Uso En Cocinas Domesticas

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
  • Página 21 ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2.
  • Página 22: Prepare La Campana

    PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Bolsita (B080810285) con: 2 - Soportes de montaje 8 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 8 - Escarpias 2 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda) 2 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda - negra)
  • Página 23: Instalacion Del Tubo De Extraccion

    INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION CUBIERTA DEL TEJADO TUBO DE 6” DE DIÁMETRO NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte TUBO TAPA exterior.
  • Página 24: Instalacion Electrica

    INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser TAPA DE conectada a tierra cuidadosamente. La CONEXIÓN unidad debe instalarla un técnico electricista ELÉCTRICA siguiendo las normas nacionales y locales. 1. Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable.
  • Página 25: Instalacion Del Tubo Decorativo

    INSTALACION DEL TUBO CABLE DE DECORATIVO MANDOS 1. Mantenga el tubo decorativo cerca de la parte superior de la campana. Enchufe el cable de mandos de la campana al tubo decorativo como se indica. 2. Deslice la parte inferior del tubo CONDUCTOS decorativo hacia abajo e introdúzcala en PARTE...
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correcto del aparato. Filtros antigrasa Limpie el filtro antigrasa con frecuencia. Tire de él hacia abajo para extraerlo y limpiarlo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Una vez limpiado el filtro anti-grasa, proceda FILTROS ANTIGRASA de la siguiente manera para volver a montarlo:...
  • Página 27: Funcionamiento

    Limpieza del cristal Use un paño suave y un producto limpiacristales solamente No use paños fuertes, esponjas de acero o estropajos. No use productos de limpieza fuertes o abrasivos. FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD TURBO VELOCIDAD RESET MÍNIMA Mandos La campana se pone en funcionamiento utilizando los (7) mandos situados a la altura de los ojos en la parte delantera del tubo decorativo.
  • Página 28: Lamparas Halogenas

    COMERCIAL O CONVE-NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan-NuTone LLC, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos habiéndose usado correctamente. ESTA GARANTIA NO CUBRE: ESTARTER DE NEON, NEON, LÁMPARAS HALÒGENAS, LÁMPARAS DE ILUMINACIÓN.
  • Página 29: Service Parts

    SERVICE PARTS NP62000 SERIES RANGE HOOD - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B03118083 Blower Unit BE3401653 Filter Assembly B020002340 Filter Spring B02300233 Motor Capacitor B03295005 Transformer Protection...
  • Página 30: Liste Pieces De Rechange

    LISTE PIECES DE RECHANGE NP62000 SERIES RANGE HOOD - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de rechange des modèles de couleurs noir ou blanc, contacter Broan Customer Service. PART N. DESCRIPTION B03118083 Groupe moteur BE3401653 Ensemble filtre B020002340...
  • Página 31: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO NP62000 SERIES RANGE HOOD - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
  • Página 32 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO NP62000 SERIES RANGE HOOD 04307653/1N...

Tabla de contenido