Enlaces rápidos

MODEL ACS30
CONVERTIBLE RANGE HOOD
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
INTENDED FOR DOMESTIC
COOKING ONLY.
IMPORTANT
For Non-ducted Installation:
a) Purchase non-ducted filter separately. (Model 41F)
b) Remove and discard damper/duct connector and louver
cover (See Step 2) in "Prepare the Hood, " Page 2.
c) Follow all steps except steps inside dotted lines.
For Ducted Installation:
Follow all steps, including steps inside dotted lines.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manu-
facturer. If you have questions, contact the manufacturer
at the address or telephone number listed in the war-
ranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
a qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not dam-
age electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with an additonal speed control
device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Use with approved cord-connection kit only.
10 This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that
may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or
when cooking flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CARE-
FUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go
out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be
burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A.
You know you have a Class ABC extinguisher and
you already know how to operate it.
B.
The fire is small and contained in the area where
it started.
C.
The fire department is being called.
D.
You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by
NFPA.
INSTALLER: Leave This Manual With The
Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care
Information on Page 5.
INSTALADOR: Deje este manual con el
dueño de la casa. DUEÑO DE LA CASA:
Información acerca del uso y los cuidados
en la Página 5.
Register your product online at:
www.nutone.com/register
Registre su producto en línea
en: www.nutone.com/register
CAMPANA EXTRACTORA
CONVERTIBLE DE MODELO ACS30
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
PREVISTO PARA COCINAR
DOMÉSTICO SOLAMENTE.
IMPORTANTE
Para instalación sin ducto:
a) Compra el filtro sin conductos separado. (Modelo 41F)
b) Quite y descarte el conector del regulador/ducto y la
tapa de la rejilla (Véase paso 2) en la Página 2 titulada
"Prepare el extractor."
c) Siga todos los pasos excepto de los pasos dentro las
líneas suspensivas.
Para instalación con ducto:
Siga todos los pasos incluyendo los pasos dentro de las
líneas suspensivas.
PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELEC-
TRICO, O LESION A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el
fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuníquese
con el fabricante a la dirección o el teléfono indicados en la
garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague
el interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel
de servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando el dispositivo para desconectar el servicio
eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba,
sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de
advertencia prominente.
3. Todo trabajo de instalación y cableado eléctrico debe ser
realizado por personal calificado y de acuerdo con todos
los códigos y normas pertinentes, incluyendo los códigos
y normas relacionados con construcción clasificada para
incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combustión
adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea
de la unidad y para evitar corrientes de aire invertidas. Siga
las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del
equipo y de las sociedades profesionales de equipos de
calentadores y los reglamentos de seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado
eléctrico u otros servicios públicos ocultos a la vista.
6. Los abanicos con ducto deberán siempre tener una salida
hacia el exterior.
7. No utilice esta unidad en conjunto con cualquier dispositivo
de control de velocidad adicional.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use sólo ductos de metal.
9. Uso con el kit aprobado del la conexión de la cuerda
solamente.
10. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A GRASA
ACUMULADA EN LAS HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando
tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo
y derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente
lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta
temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan
incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que
la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el
utensilio adecuado al tamaño del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RE-
SULTADO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA
EN LAS HORNILLAS, PROCURE LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de
metal, después apague la hornilla. TENGA CUIDADO A FIN
DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de
inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN
LLAMAS - Usted se podrá quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas
- puede resultar una explosión de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clase
ABC y lo sabe utilizar.
B. El incendio es pequeño y contenido dentro del
área donde se inició.
C. Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a
su espalda.
* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la
Cocina" publicadas por la NFPA de los EEUU.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NuTone ACS30

  • Página 1 MODEL ACS30 CAMPANA EXTRACTORA CONVERTIBLE RANGE HOOD CONVERTIBLE DE MODELO ACS30 READ AND SAVE LEA Y CONSERVE THESE INSTRUCTIONS ESTAS INSTRUCCIONES INTENDED FOR DOMESTIC PREVISTO PARA COCINAR COOKING ONLY. DOMÉSTICO SOLAMENTE. IMPORTANTE IMPORTANT Para instalación sin ducto: For Non-ducted Installation: a) Compra el filtro sin conductos separado.
  • Página 2: Tools And Materials Required

    CAUTION PRECAUCION FIG. 1A 1. For indoor use only. 1. Para el use de interior solamente. 2. For general ventilating use only. Do not use to 2. Solamente para uso general de ventilación. No utilice exhaust hazardous or explosive materials and para descargar materiales o vapores riesgosos o vapors.
  • Página 3 PREPARING THE RANGE PREPARANDO EL FIG. 2 HOOD EXTRACTOR KEYHOLE SLOTS RANURAS EN FORMA DE HUECO DE CER- RADURA 1. Desempaque el extractor y revise el contenido de la caja. 1. Unpack hood and check contents. You should Usted debe de encontrar: receive: WIRING BOX COVER TAPA DE LA CAJA DE...
  • Página 4 INSTALLING THE INSTALANDO LOS FIG. 8 3-1/4” x 10” DUCT DUCTWORK DUCTOS DUCTO DE 3-1/4” x 10” FRONT OF CABINET NOTE NOTA PARTE FRONTAL DEL GABINETE THESE INSTRUCTIONS WILL FOLLOW THE ESTAS INSTRUCCIONES SEGUIRÁN LOS PLANES PLANS MADE ON PAGE 2. START AT THE HECHOS EN LA PÁGINA 2.
  • Página 5: Uso Y Mantenimiento

    INSTALLING THE RANGE INSTALANDO EL FIG. 10 HOOD EXTRACTOR CONNECTOR 16. Bring electrical cable through access hole drilled in 16. Pase el cableado eléctrico a través del hueco de CONECTOR wall or bottom of cabinet. Provide 6” wire leads and acceso perforado en la pared o la parte inferior del install proper connector for type of cable being used.
  • Página 6 Durante el período de un año, y a su propio criterio, NuTone reparará o reemplazará, sin costo date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,...
  • Página 7: Service Parts

    SERVICE PARTS PARTES DE SERVICIO MODEL ACS30 RANGE HOOD CAMPANA EXTRACTORA DE MODELO ACS30 KEY NO. PART NO. NO. CODIGO NO. PIEZ DESCRIPTION DESCRIPCION 97006184 Outlet Box Cover Tapa de la caja de salida 99170245 #8-18 x 3/8 Phillips Truss Sheet Metal Screw* Tornillos para lámina metálica Phillips #8-18 x 3/8* (se req.
  • Página 8 99045070B...

Tabla de contenido