TESY HL-222H PTC Instrucciones De Uso Y Mantenimiento
TESY HL-222H PTC Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

TESY HL-222H PTC Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Calefactor con ventilador
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. | BG Този продукт е подходящ само
за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. | RO Acest produs este potrivit numai pentru
încăperi izolate în mod corespunzător sau de uz neregulat. | HR Ovaj proizvod je prikladan samo za pouzdano
izolirane sobe ili povremenu upotrebu. | GR Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για αξιόπιστα μονωμένα
δωμάτια ή χρησιμοποιείται για «συντροφιά». | RU Этот продукт подходящий только для изолированных
комнат или нерегулярного использования. | LT Šis produktas tinka tik patikimai izoliuotoms patalpoms
arba nereguliariam naudojimui. | LV Šis produkts ir paredzēts tikai droši izolētām telpām vai neregulārai
lietošanai. | ES Este producto sólo es adecuado para habitaciones que estén bien aisladas o para uso irregular.
| PT Este produto é adequado somente para compartimentos com isolamento e/ou para uso não frequente.
EN
FAN HEATER
Usage and Storage Instructions
BG
ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА
Инструкции за употреба и съхранение
RO
AEROTERMĂ
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR
FEN GRIJALICA
Upute za uporabu i skladištenje
GR
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
ES
CALEFACTOR CON VENTILADOR
Instrucciones de uso y mantenimiento
PT
TERMOVENTILADOR
Manual de instruções de utilização e armazenamento
RU
ВЕНТИЛЯТОРНАЯ ПЕЧЬ
Инструкции по эксплуатации и хранению
LT
VENTILIATORINIS ŠILDYTUVAS
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV
TERMOVENTILATORS
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
HL-222H PTC
220-240V~ 50Hz 1100/1800W
2-5
6-10
11-14
15-18
19-23
24-27
28-31
32-35
36-39
40-43
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TESY HL-222H PTC

  • Página 1 TERMOVENTILATORS 40-43 Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija HL-222H PTC 220-240V~ 50Hz 1100/1800W EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. | BG Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. | RO Acest produs este potrivit numai pentru încăperi izolate în mod corespunzător sau de uz neregulat.
  • Página 2: Important Safety Precautions

    The surrounding walls, furniture and objects are heated Thank you for choosing HL-222H PTC fan heater. This up by the infrared radiation and they on their part give product offers a choice of 1100W or 1800W heating in off heat to the interior of the room.
  • Página 3 • Do not use the device in areas of usage and storage the Service Center for post-sale help. There you of inflammable substances. Do not use the device in will have your damaged part replaced with an combustible areas/ for example near inflammable original spare one.
  • Página 4: Installation Of The Appliance

    CHARACTERISTICS in counter-clockwise direction to position in which the appliance turns off but not more than that. The adjusted Metal grill that way temperature will be automatically regulated and Handle kept at a permanent level by the heating controller. OVERHEAT SAFETY DEVICE The fan heater is fitted with a safety device that switches off the heater in the event of accidental overheating (for example: blockage of air inlet or outlet, slow or no...
  • Página 5 TABLE 2: INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): HL-222H PTC 1800W/220 ÷ 240V~ Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with integrated...
  • Página 6 Мощно инфрачервено излъчване и конвективен Благодарим Ви, че избрахте Вентилаторна печка топлообмен. Чрез инфрачервеното излъчване се HL-222H PTC. Това е изделие, което предлага затоплят околните стени, предмети и мебели, които отопление през зимата от 1100W или 1800W от своя страна отдават топлина към вътрешността...
  • Página 7 • • Този уред трябва да се използва само по Не покривайте уреда. Ако е покрит има опасност предназначението, за което е бил предвиден, от прегряване. т.е. да отоплява битови помещения. Всяка • Не използвайте вентилаторната печка в различна употреба да се счита за неправилна и непосредствена...
  • Página 8 • Захранващия шнур не трябва да влиза в допир с ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДА • горещите части на уреда! Този уред не изисква никакво по специално • инсталиране. Никога не премествайте уреда, като го дърпате • за шнура както и не използвайте шнура за Входящите...
  • Página 9 ЗАЩИТА ОТ ПРЕГРЯВАНЕ Вентилаторната печка има вградено защитно устройство, което ще го изключи в случай на Вентилаторната печка има вградено защитно случайно прегряване (напр. препречване на устройство, което ще я изключи в случай на случайно входящите и изходящи решетки, бавно или никакво прегряване...
  • Página 10 ТАБЛИЦА 2: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на модела: HL-222H PTC 1800W/220 ÷ 240V~ Позиция Символ Стойност Мерна Позиция Мерна единица единица Топлинна Вид топлинно зареждане, само за мощност електрически акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална...
  • Página 11: Precauţii Importante

    în mărime de curent care trece prin ea pentru a menţine temperatura setată. HL-222H PTC este echipat cu un element de încălzire Copiii mai mici de 3 ani, trebui să fie ținute departe, cu excepția cazului în care acestea sunt sub supraveghere constantă.
  • Página 12 depozitare unor substanţe inflamabile. Nu folosiţi corespunzătoare sau nu funcţionează în mod aparatul în zone cu atmosfere inflamabile (de corespunzător, opriţi aparatul, fără să încercaţi exemplu: în prezenţa gazelor inflamabile sau a să-l reparaţi singuri. Pentru orice reparaţii, aerozolelor)- există pericol real al producerii unei contactaţi Centrul de servicii post - vânzare.
  • Página 13: Instalarea Aparatului

    CARACTERISTICI PROTECŢIE ÎMPOTRIVA SUPRAÎNCĂLZIRII Grila aer de Aparatul de încălzire cu ventilator are un dispozitiv de evacuare Mânerul aparatului siguranţă încorporat, care va opri aparatul în caz de supraîncălzire accidentală (de exemplu, blocarea orificiilor de intrare şi de ieşire, mişcare lentă sau oprirea motorului). Dacă...
  • Página 14 TABELUL 2 CERINŢE PRIVIND INFORMAŢIILE REFERITOARE LA APARATELE ELECTRICE PENTRU ÎNCĂLZIRE LOCALĂ Identificatorul de model(e): HL-222H PTC 1800W/220 ÷ 240V~ Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Unitate Puterea termică Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură...
  • Página 15 HL-222H PTC je opremljen keramičkim grijaćim Pročitajte ove upute prije korištenja ovog elementom. Ovo je grijaći element s Pozitivnim Temperaturnim Koeficijentom. Isti je izrađen od uređaja i držati ove upute za buduću uporabu. Pri promjeni vlasnika, upute moraju se prenosi površinskog metaliziranog keramičkog materijala i...
  • Página 16 • • Nemojte umetati ili dopustiti bilo kakve predmete Nikada ne bi trebali držati aparat nepotrebno da uđu u otvore za hlađenje (ulazima i izlazima), uključen. Isključite uređaj iz struje ako ga ne jer može uzrokovati oštećenja uređaja ili bilo koje namjeravate ga koristiti za duže vremena.
  • Página 17 INSTALIRANJE UREĐAJA ČIŠĆENJE • • Ovaj uređaj ne zahtijeva nikakvu posebnu Obavezno najprije isključite prekidač aparata i instalaciju. izvucite utikač iz zidne utičnice. • • Ulazni i izlazni otvori uređaja ne bi trebalo na bilo Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje! koji način da budu ometani! •...
  • Página 18 TABLICA 2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE ZA ELEKTRIČNE GRIJALICE ZA LOKALNO GRIJANJE PROSTORA Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: HL-222H PTC 1800W/220 ÷ 240V~ Značajka Simbol Vrijednost Jedinica Značajka Jedinica Toplinska snaga Vrsta ulazne topline, samo za električne akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) nazivna toplinska ručna regulacija napajanja toplinom, s...
  • Página 19 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το αερόθερμο που με τη σειρά τους αποδίδουν τη θερμότητα μέσα στο HL-222H PTC. Αυτό το προϊόν παρέχει θέρμανση το δωμάτιο. Οι συσκευές αυτές είναι οικονομικές, διότι οι χειμώνα 1100W ή 1800W ανάλογα με τις ανάγκες για...
  • Página 20 επικίνδυνη. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να λειτουργίας (έως και πάνω από 80°C) • θεωρηθεί υπεύθυνος για τύχον ζημιές που μπορεί Μην καλύπτετε τη συσκευή. Εάν καλύπτεται υπάρχει να προκληθούν από ακατάλληλη, λανθασμένη και κίνδυνος υπερθέρμανσης. αλόγιστη χρήση. Εάν δεν τηρηθούν όλες οι οδηγίες •...
  • Página 21 εγκεκριμένα καλώδια επέκτασης, κατάλληλα για την ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • συσκευή, δηλ. που έχουν σήμα πιστότητας! Αυτή η συσκευή δεν απαιτεί ειδική εγκατάσταση. • • Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να έρχεται σε Η είσοδος και η έξοδος αέρα της συσκευής δεν θα επαφή...
  • Página 22 ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Το αερόθερμο διαθέτει ενσωματωμένο μηχανισμό ασφαλείας που θα την αποκλείσει σε περίπτωση τυχαίας Το αερόθερμο διαθέτει ενσωματωμένο μηχανισμό υπερθέρμανσης (π.χ. σε περίπτωση παρεμπόδισης της ασφαλείας που θα την αποκλείσει σε περίπτωση τυχαίας εισόδου και εξόδου αέρα, αργής κίνησης του κινητήρα υπερθέρμανσης...
  • Página 23 ΠΙΝΑΚΑΣ 2 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΏΡΟΥ Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: HL-222H PTC 1800W/220 ÷ 240V~ Χαρακτηριστικό Σύμβολο Αριθμητική Μονάδα Χαρακτηριστικό Μονάδα τιμή Θερμική ισχύς Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση των ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών (να επιλεχθεί μία δυνατότητα) Ονομαστική...
  • Página 24: Precauciones Importantes

    HL-222H PTC tiene resistencia calentadora cerámica Niños de menos de 3 años de edad no deben estar cerca del aparato sin supervisión permanente.
  • Página 25: Características

    • daños, no introduzca objetos, ni obstruya las rejillas de Para evitar el sobrecalentamiento desenrolle totalmente entrada y salida de aire. el cable de alimentación antes de utilizar el aparato. • • ¡ATENCIÓN! No use el aparato en combinación con Este aparato está...
  • Página 26: Instruccions De Instalación

    • INSTRUCCIONS DE INSTALACIÓN Nunca guarde el aparato caliente en su embalaje. • Este aparato no exige una instalación especial. • ADVERTENCIAS No obstruya ninguna de las aberturas de entrada y • No utilice el aparato cerca de fuentes de agua como salida de aire.
  • Página 27: Cuadro 2 Requisitos De Información Que Deben Cumplir Los Aparatos De Calefacción Local Eléctricos

    CUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: HL-222H PTC 1800W/220 ÷ 240V~ Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Página 28: Precauções Importantes

    útil do aparelho. na corrente elétrica que passa através desse material para manter a temperatura previamente configurada. HL-222H PTC está equipado com elemento cerâmico As crianças com menos de 3 anos não devem aproximar-se do aparelho exceto se estiverem sob vigilância constante.
  • Página 29 etc. devem estar a uma distância de pelo menos 100 desligue-o e não o repare. Se precisar de reparação, cm do termoventilador. entre em contato com o Centro de Assistência Técnica • para suporte pós-venda. Nesse centro a peça defeituosa Não utilize o aparelho em zonas onde são utilizadas será...
  • Página 30 CARACTERÍSTICAS Regulação do termorregulador Quando a temperatura no compartimento atingir grelha para a manípulo do saída de ar os níveis pretendidos, rode a chave do termorregulador em aparelho posição contrária ao sentido dos ponteiros do relógio até à posição em que o aparelho fica desligado. A temperatura fixada desta forma ficará...
  • Página 31 QUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: HL-222H PTC 1800W/220 ÷ 240V~ Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)
  • Página 32 основе двух принципов теплоотдачи, действующих одновременно: Мощное инфракрасное излучение Благодарим Вас, что выбрали Вентиляторную печку и конвектив-ный теплообмен. Посредством HL-222H PTC. Она является изделием, которое инфракрасного излучения прогреваются предлагает обогрев зимой мощностью в 1100W или близлежащие стены, предметы и мебель, которые...
  • Página 33 • • Этот прибор должен использоваться только по Обратите внимание! На выходе воздух нагревается предназначению, то есть для обогрева жилых во время работы (более 80°C). помещений. Любое другое использование может • Не закрывайте устройство. Если оно покрыто - считаться неправильным и, следовательно, существует...
  • Página 34 сертифицированные удлинители, подходящие для Запрещается монтирование на полу или на потолке! • этого прибора, т.е. у них есть знак соответствия! Никогда не оставляйте изделие непосредственно • под эл. розеткой! Шнур питания не должен соприкасаться с горячими • частями устройства! Изделие не подходит для использования в банях. •...
  • Página 35 ОЧИСТКА Тепловентилятор имеет встроенное устройство защиты, • которое выключало бы его в случае аварийного перегрева Обязательно сначала выключите изделие (например, блокирование входящих и выходящих решеток, переключателем и выньте вилку из розетки в стене. замедленное или никакое движение двигателя). Само Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами! •...
  • Página 36 HL-222H PTC yra su keramikiniu kaitinimo elementu. Tai kaitinimo elementas su pozityviuoju temperatūros Prašome įdėmiai perskaityti šią instrukciją prieš koeficientu. Jis pagamintas ir metalizuotos keraminės pradedant naudoti šį įrenginį ir saugoti šiuos medžiagos, ir turi savireguliacinių temperatūros ir srovės nurodymus ateičiai. Keičiantis savininkui, charakteristikų.
  • Página 37 • Neleiskite, kad svetimkūniai patektų į ventiliacijos nenaudojate ilgesnį laiką. • angas, nes tai gali sukelti elektros smūgį, gaisrą ar Vengdami maitinimo laido pavojingo perkaitimo, įrenginio gedimą. išvyniokite laidą. • • Įrenginys netinka gyvūnų priežiūrai, jis skirtas tik Dėmesio: nenaudokite šio įrenginio su naudojimui namuose! programavimo įrenginiu, skaitikliu ar kitu įrenginiu, •...
  • Página 38: Įrenginio Montavimas

    ĮRENGINIO MONTAVIMAS kreipkitės į servisą pagal gyvenamąją vietą! • Šis įrenginys nereikalauja jokio specialaus VALYMAS montavimo. • Būtinai iš pradžių išjunkite įrenginio jungiklį ir • Įrenginio įėjimo ir išėjimo angos jokiu būdu neturi ištraukite kištuką iš kontakto sienoje. Nenaudokite būti uždengtos! abrazyvinių...
  • Página 39 2 LENTELĖ INFORMACIJOS APIE ELEKTRINIUS VIETINIUS PATALPŲ ŠILDYTUVUS REIKALAVIMAI Modelio žymuo (-enys): HL-222H PTC 1800W/220 ÷ 240V~ Parametras Ženklas Vertė Vienetas Parametras Vienetas Šiluminė galia Tiekiamosios šiluminės galios lygiai – tik elektrinių kaupiamųjų vietinių patalpų šildytuvų (pasirinkti vieną) Vardinė šiluminė...
  • Página 40 Apkārtējās Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies termoventilatoru sienas, mēbeles un citi priekšmeti infrasarkanā HL-222H PTC. Tas ir izstrādājums, kas ir paredzēts starojuma rezultatā sakarst un savukārt izstaro telpā apsildīšanai ziemā ar 1100W vai 1800W atkarībā no siltumu.
  • Página 41 • • Nelieciet un nepieļaujiet svešķermeņu nokļūšanu Lai izvairītos no barojošā vada pārkaršanas, ventilatora atverēs (ieejošās un izejošās), tā kā tas ieteicams to lietot pilnībā attītā stāvoklī. • var novest pie ierīces bojājumiem vai radīt citas Uzmanību! Neizmantojiet šo ierīci ar programatoru, problēmas.
  • Página 42 IERĪCES INSTALĒŠANA KOPŠANA • • Šai ierīcei nav nepieciešama nekāda īpaša Obligāti vispirms izslēdziet ierīci ar slēdzi un instalēšana. barojošo vadu no tīkla. Neizmantojiet abrazīvos • tīrīšanas preparātus! Ierīces ieejošās un izejošās atveres nekādā veidā • nedrīkst būt nobluķētas! Slaukiet korpusu ar mīkstu un mitru lupatiņu, •...
  • Página 43 2. TABULA INFORMĀCIJAS PRASĪBAS ELEKTRISKAJIEM LOKĀLAJIEM TELPU SILDĪTĀJIEM Modeļa identifikators(-i): HL-222H PTC 1800W/220 ÷ 240V~ Pozīcija Apzīmējums Vērtība Vienība Pozīcija Vienība Siltuma jauda Siltuma pievades tips, tikai elektriskajiem siltumakumulācijas lokālajiem telpu sildītājiem (izvēlēties vienu) Nominālā manuāls siltumpadeves regulators ar integrētu...
  • Página 44 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, [email protected] www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.

Tabla de contenido