Tabla de contenido
VI. LIGHT SHOW /
A. LANTERN ON/OFF AND BRIGHTNESS CONTROL
LINTERNA ENCENDIDA / APAGADA Y CONTROL DE BRILLO
LANTERNE MARCHE / ARRÊT ET CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ
1. Press the LIGHT SHOW button to turn the lantern feature ON
2. Press again to turn lantern feature OFF
3. Each time you press the button again, the brightness of the light increases
4. Press button a total of 5 times to reach maximum brightness, then press again to turn lantern
feature OFF
(Brightness level settings correspond to 20%, 40%, 60%, 80% and 100%)
1. Presione el botón LIGHT SHOW (espectáculo de luces) para activar la función de linterna
2. Presione nuevamente para desactivar la función de linterna
3. Cada vez que presiona el botón nuevamente, el brillo de la luz aumenta
4. Presione el botón un total de 5 veces para alcanzar el brillo máximo, luego presione de nuevo para
desactivar la función de la linterna
(Los ajustes del nivel de brillo son 20%, 40%, 60%, 80% y 100%)
1. Appuyez sur le bouton LIGHT SHOW (spectacle lumière) pour activer la fonction de lanterne
2. Appuyez à nouveau pour désactiver la fonction lanterne
3. Chaque fois que vous appuyez à nouveau sur le bouton, la luminosité de la lumière augmente
4. Appuyez sur le bouton au total 5 fois pour atteindre la luminosité maximale, puis appuyez à nouveau
pour désactiver la fonction lanterne
(Les paramètres de niveau de luminosité correspondent à 20%, 40%, 60%, 80% et 100%)
B. LIGHT SHOW COLOR SELECTION
LINTERNA ENCENDIDA / APAGADA Y CONTROL DE BRILLO
SÉLECTION COULEURS DU SPECTACLE LUMIÈRE
Press and release the COLOR/TIMER button to select the next light color.
Light shows are arranged in the following sequence:
Presione y suelte el botón COLOR / TIMER para seleccionar el siguiente color de luz.
Los espectáculos de luces están organizados en el siguiente orden:
Appuyez et relâchez le bouton COLOR / TIMER pour sélectionner la couleur de lumière suivante.
Les spectacles de lumière sont organisés dans l'ordre suivant:
1. Red / Rojo / Rouge
2. Blue / Azul / Bleu
3. Aqua / Turquesa / Turquoise
4. Amber / Naranja / Orange
5. Green / Verde / Vert
6. Pink / Rosado / Rose
7. Purple / Púrpura / Violet
8. White / Blanco / Blanc
9. Color-changing Fade / Cambio de colores que se desvanecen / Couleurs changeantes qui s'estompent
10. Color-changing Pulse* / Cambio de colores en pulsación* / Couleurs changeantes en pulsation*
C. TIMER OPTION / OPCIÓN TEMPORIZADOR / OPTION MINUTERIE
Press and HOLD the COLOR/TIMER button. Release when the desired timer
interval lights up (2, 4, 6, or 8 hours).
Mantenga presionado el botón COLOR / TIMER. Suelte el botón cuando se activa
el intervalo del temporizador deseado (2, 4, 6, o 8 horas).
Appuyez sur le bouton COLOR / TIMER et maintenez-le enfoncé. Lorsque l'intervalle
de minuterie souhaité s'allume (2, 4, 6, ou 8 heures), relâchez le bouton.
NOTE: Lantern feature must be on to change light show color selections. See A. above. By default, the lantern will turn off after 2 hours to
extend run time.
*Only works when audio is playing (Brightness of color-changing pulse effect varies according to type and volume level of music played)
NOTA: La función de linterna debe estar habilitada para cambiar las selecciones de color de los espectáculos de luces. Ver A. arriba. De forma
predeterminada, la linterna se apagará después de 2 horas para prolongar la liberación del tiempo de ejecución cuando se active el intervalo deseado.
*Sólo funciona cuando el audio está activado (el brillo del efecto de luz pulsátil varía según el tipo y el nivel de volumen de la música)
REMARQUE: La fonction de lanterne doit être activée pour modifier les sélections de couleurs des spectacles de lumière. Voir A. ci-dessus. Par défaut,
la lanterne s'éteindra après 2 heures pour prolonger la libération du temps d'exécution lorsque l'intervalle souhaité s'allume.
*Fonctionne uniquement lorsque l'audio est activé (La luminosité de l'effet de lumière changeante par pulsations varie en fonction du type et du
niveau de volume de la musique)
ESPECTÁCULO DE LUCES / SPECTACLE LUMIÈRE
NOTE: Brightness control
can only be adjusted for
these color selections
NOTA: El control de brillo
sólo se puede ajustar para
estas selecciones de color.
REMARQUE: Le contrôle de
la luminosité ne peut être
ajusté que pour ces
sélections de couleurs
LIGHT SHOW button
Espectáculo de luces
Spectacle lumière
Light Show selection
Selección de luz
Sélection de lumière
LIGHT SHOW SELECTIONS
press and release COLOR/TIMER button
TIMER button
B otón TIMER
Bouton TIMER
15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido