Advertencias Para El Usuario (E); Seguridad General; Segurança Geral - BFT STOPPY MBB 219-500.C Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Tabla de contenido
l'installation par du personnel qualiié et expérimenté (monteur professionnel), conformément
aux indications du monteur ou du fabricant de la porte.
- Mettre hors tension avant d'accomplir les opérations de nettoyage extérieur.
- Veiller à la propreté des lentilles des photocellules et des lampes de signalisation. Veiller à ce que
les dispositifs de sécurité ne soient pas gênés par des branches ou des arbustes.
- Ne pas utiliser l'automatisation si elle a besoin d'être réparée. En cas de panne ou de mauvais
fonctionnement de l'automatisation, mettre l'automatisation hors tension, éviter toute tentative
de réparation ou d'intervention directe et s'adresser uniquement à du personnel qualiié et ex-
périmenté (monteur professionnel) pour la réparation ou les opérations d'entretien nécessaires.
Pour permettre l'accès, activer le déverrouillage d'urgence (s'il y en a un).
- Pour toutes les interventions directes sur l'automatisation ou sur l'installation non prévues dans
le présent manuel, s'adresser uniquement à du personnel qualiié et expérimenté (monteur
professionnel).
- Une fois par an au moins, faire vériier le bon état et le bon fonctionnement de l'automatisation
par du personnel qualiié et expérimenté (monteur professionnel) et en particulier tous les
dispositifs de sécurité.
- Les interventions de montage, d'entretien et de réparation doivent être documentées et cette
documentation doit être tenue à la disposition de l'utilisateur.
- Le non respect des prescriptions ci-dessus peut être à l'origine de dangers.
Tout ce qui n'est pas expressément prévu dans le manuel de montage est interdit. Le bon
fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si les données indiquées sont respectées.
Le Fabricant ne répond pas des dommages provoqués par l'inobservation des indications
données dans ce manuel.
En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles de l'appareil, l'entreprise se réserve le
droit d'apporter à tout moment les modiications qu'elle jugera opportunes pour améliorer
le produit du point de vue technique, commercial et de sa construction, sans s'engager à
mettre à jour la présente publication.
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER (D)
ACHTUNG! Wichtige Hinweise zur Sicherheit. Bitte lesen und befolgen Sie aufmerksam die
Hinweise sowie die Bedienungsanleitung, die das Produkt begleiten, denn eine falsche
Benutzung des Produkts kann zu Verletzungen von Menschen und Tieren sowie zu Sachs-
chäden führen. Bitte bewahren Sie die Anweisungen für die zukünftige Konsultation sowie
für eventuelle zukünftige Benutzer der Anlage auf.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Einsatz bestimmt, für den es ausdrücklich insta-
lliert worden ist. Alle sonstigen Einsatzweisen gelten als Zweckentfremdung und somit als
gefährlich. Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die
auf Zweckentfremdung oder unsachgemäße Verwendung zurückzuführen sind.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie diesem Produkt den Vorzug gegeben haben, und sind sicher,
dass Sie mit ihm die für Ihre Anwendung erforderlichen Leistungen erzielen werden.
Dieses Produkt entspricht den anerkannten Normen der Technik sowie den Sicherheitsbestim-
mungen, falls es von qualiiziertem Fachpersonal (professioneller Installateur) ordnungsgemäß
installiert wird.
Bei ordnungsgemäßer Installation und Benutzung erfüllt die Automatisierung die geforderten
Sicherheitsstandards. Dennoch sollten einige Verhaltensregeln beachtet werden, um Zwischen-
fälle zu vermeiden:
- Halten Sie Kinder, Personen und Sachen aus dem Wirkungsbereich der Automatisierung fern,
vor allem während der Bewegung.
- Verhindern Sie, dass sich Kindern im Aktionsradius der Automatisierung aufhalten oder dort
spielen.
- Diese Automatisierung ist nicht für die Benutzung durch Kinder, Personen mit eingeschränkten
geistigen, körperlichen oder sensoriellen Fähigkeiten oder Personen ohne angemessene Kennt-
nisse vorgesehen, es sei denn, sie werden durch ihren Sicherheitsbeauftragten überwacht oder
in die Benutzung der Vorrichtung eingewiesen.
- Kinder müssen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Vorrichtung spielen.
Stellen Sie sicher, dass die Kinder nicht mit den festen Bedienelementen spielen. Halten Sie die
Fernbedienungen von Kindern fern.
- Vermeiden Sie Arbeiten in der Nähe der Scharniere oder der beweglichen Bauteile.
- Halten Sie die Bewegung der Tür nicht auf und versuchen Sie nicht, die Tür von Hand zu öfnen,
wenn der Trieb nicht mit dem entsprechenden Entsperrhebel entsperrt worden ist.
- Halten Sie sich während der Bewegung aus dem Aktionsradius der Tür oder des motorisierten
Tors fern.
- Halten Sie die Funkfernbedienung oder sonstige Steuerungsvorrichtungen von Kindern fern,
um unbeabsichtigte Betätigungen der Automatisierung zu vermeiden.
- Die Aktivierung der manuellen Entsperrung könnte bei mechanischen Defekten oder Unglei-
chgewichtssituationen zu unkontrollierten Bewegungen der Tür führen.
- Bei Rollladenautomatisierungen: Überwachen Sie den Rollladen während der Bewegung und
halten Sie Personen fern, bis er vollständig geschlossen ist. Gehen Sie bei der Betätigung der
eventuellen Entsperrung mit Vorsicht vor, da der ofene Rollladen bei Brüchen oder Abnutzung
herunterfallen könnte.
- Das Brechen oder die Abnutzung der mechanischen Organe der Tür (geführter Teil) wie zum
Beispiel Kabel, Federn, Aufhängungen, Führungen usw. könnte zu Gefahren führen. Lassen Sie
die Anlage in regelmäßigen Abständen von qualiiziertem Fachpersonal (professioneller Insta-
llateur) unter Beachtung der Angaben des Installateurs oder des Herstellers der Tür überprüfen.
- Unterbrechen Sie vor allen externen Reinigungsarbeiten die Stromversorgung.
- Halten Sie die Linsen der Fotozellen und die Anzeigevorrichtungen sauber. Stellen Sie sicher,
dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht durch Zweige oder Sträucher beeinträchtigt werden.
- Benutzen Sie die Automatisierung nicht, falls sie Reparatureingrife erforderlich macht. Unterbre-
chen Sie bei Beschädigungen oder Funktionsstörungen die Stromversorgung der Automatisierung,
unternehmen Sie keine Reparaturversuche oder direkte Eingrife und wenden Sie sich für die
erforderliche Reparatur oder Wartung an qualiiziertes Fachpersonal (professioneller Installateur).
Aktivieren Sie für den Zugang die Notfallentsperrung (falls vorhanden).
- Wenden Sie sich für alle im vorliegenden Handbuch nicht vorgesehenen direkten Eingrife an der
Automatisierung oder der Anlage an qualiiziertes Fachpersonal (professioneller Installateur).
- Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatisierung sowie
insbesondere der Sicherheitsvorrichtungen zumindest einmal jährlich von qualiiziertem Fach-
personal (professioneller Installateur) überprüfen.
- Die Installations-, Wartungs- und Reparatureingrife müssen dokumentiert werden und die
Dokumentation muss dem Benutzer zur Verfügung gehalten werden.
- Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Gefahrensituationen führen.
Alles, was im Installationshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist, ist untersagt. Der
ordnungsgemäße Betrieb des Triebs kann nur garantiert werden, wenn alle angegebenen
Daten eingehalten werden. Die Firma haftet nicht für Schäden, die auf die Nichtbeachtung
der Hinweise im vorliegenden Handbuch zurückzuführen sind.
Unter Beibehaltung der wesentlichen Eigenschaften des Produktes kann die Firma jederzeit
und ohne Verplichtung zur Aktualisierung des vorliegenden Handbuches änderungen zur
technischen, konstruktiven oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO (E)

¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con atención las Adver-
tencias y las Instrucciones que acompañan el producto, ya que el uso inapropiado puede
causar daños a personas, animales o cosas. Guardar las instrucciones para futuras consultas
y transmitirlas a eventuales reemplazantes en el uso de la instalación.
Este producto se deberá utilizar únicamente para el uso para el cual ha sido expresamente
instalado. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y por lo tanto peligroso El fabricante
no se responsabiliza por posibles daños causados debido a usos inapropiados, erróneos
e irrazonables.
22 -
STOPPY MBB 219-500.C - STOPPY MBB 219-700.C

SEGURIDAD GENERAL

Le agradecemos por haber elegido este producto, en la Empresa estamos seguros que obtendrán
las prestaciones necesarias para su uso.
Este producto responde a las normas reconocidas de la técnica y de las disposiciones inherentes
a la seguridad siempre que haya sido correctamente instalado por personal cualiicado y experto
(instalador profesional).
La automatización, si se instala y utiliza de manera correcta, cumple con los estándares de se-
guridad para el uso. Sin embargo es conveniente respetar algunas reglas de comportamiento
para evitar inconvenientes accidentales:
- Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio de acción de la automatización, especialmente
durante su movimiento.
- No permitir que los niños jueguen o permanezcan en el radio de acción de la automatización.
- Esta automatización no está destinada para ser utilizada por niños o por personas con capaci-
dades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o personas que no cuenten con conocimientos
adecuados, salvo que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones de uso del equipo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser vigilados para cerciorarse que no jueguen con el equipo. No permitir que
los niños jueguen con los controles ijos. Mantener los mandos a distancia alejados de los niños.
- Evitar operar cerca de las bisagras o de los órganos mecánicos en movimiento.
- No obstaculizar el movimiento de la hoja y no intentar abrir manualmente la puerta si no se ha
desbloqueado el accionador con el botón de desbloqueo especíico.
- No ingresar al radio de acción de la puerta o cancela motorizadas durante el movimiento de
las mismas.
- No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de niños, para evitar acciona-
mientos involuntarios.
- La activación del desbloqueo manual podría causar movimientos incontrolados de la puerta
en caso de averías mecánicas o condiciones de desequilibrio.
- En caso de automatizaciones para persianas enrollables: vigilar la persiana en movimiento y
mantener alejadas a las personas hasta que esté completamente cerrada. Tener precaución
cuando se acciona el desbloqueo, si estuviera presente, puesto que una persiana enrollable
abierta podría caer rápidamente en caso de desgaste o roturas.
- La rotura o el desgaste de órganos mecánicos de la puerta (parte guiada), como por ejemplo
cables, muelles, soportes, goznes, guías, etc. podría generar peligros. Hacer controlar perió-
dicamente la instalación por personal cualiicado y experto (instalador profesional), según lo
indicado por el instalador o por el fabricante de la puerta.
- Para cualquier operación de limpieza exterior, interrumpir la alimentación de red.
- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de señalización luminosa.
Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los dispositivos de seguridad.
- No utilizar la automatización si necesita intervenciones de reparación. En caso de avería o de
defecto de funcionamiento de la automatización, interrumpir la alimentación de red en la
automatización, abstenerse de cualquier intento de reparación o intervención directa y recu-
rrir sólo a personal cualiicado y experto (instalador profesional) para la necesaria reparación
y mantenimiento. Para permitir el acceso, activar el desbloqueo de emergencia (si estuviera
presente).
- Para cualquier intervención directa en la automatización o en la instalación no prevista por el
presente manual, recurrir a personal cualiicado y experto (instalador profesional).
- Al menos una vez al año hacer controlar la integridad y el correcto funcionamiento de la auto-
matización por personal cualiicado y experto (instalador profesional), en particular de todos
los dispositivos de seguridad.
- Las intervenciones de instalación, mantenimiento y reparación deben ser registradas y la docu-
mentación correspondiente se debe mantener a disposición del usuario.
- El incumplimiento de lo antes indicado puede provocar situaciones de peligro.
Todo aquello que no expresamente previsto en el manual de uso, no está permitido. El
buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se respetan las prescripciones
indicadas en el presente manual. La Empresa no se responsabiliza por los daños causados
por el incumplimiento de las indicaciones dadas en el presente manual.
Dejando inalteradas las características esenciales del producto, la Empresa se reserva el
derecho de realizar, en cualquier momento, modiicaciones que considere convenientes para
mejorar la técnica, la fabricación y la comercialización del producto, sin comprometerse a
actualizar la presente publicación.
ADVERTÊNCIAS PARA O UTILIZADOR (P)
ATENÇÃO! Instruções importantes relativas à segurança. Ler e seguir com atenção todas as
Advertências e as Instruções que acompanham este produto pois que um uso impróprio
pode causar danos a pessoas, animais ou coisas. Guardar as instruções para consultas
futuras e transmiti-las a eventuais substitutos no uso da instalação.
Este produto deverá ser destinado ao uso para o qual foi expressamente instalado. Qual-
quer outro uso deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso. O construtor não
deve ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos impróprios,
errados e irrazoáveis.
SEGURANÇA GERAL
Agradecendo-lhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a certeza de que do
mesmo irá obter os desempenhos necessários para o Seu uso.
Este produto cumpre com as normas reconhecidas pela técnica e com as disposições relativas
à segurança se for correctamente instalado por pessoal qualiicado e experiente (instalador
proissional).
Se o automatismo for instalado e utilizado correctamente, satisfaz os padrões de segurança no uso.
Todavia, é oportuno observar algumas regras de comportamento para evitar problemas acidentais:
- Manter crianças, pessoas e coisas fora do raio de acção do automatismo, especialmente durante
o movimento.
- Não permitir que pessoas e crianças iquem paradas na área de acção do automatismo.
- Este automatismo não é destinado ao uso de crianças ou de pessoas com reduzidas capacidades
mentais, físicas e sensoriais, ou pessoas que não possuem os conhecimentos adequados a menos
que essas não tenham beneiciado, através da intermediação de uma pessoa responsável pela
segurança das mesmas, de vigilância ou de instruções relativas ao uso do aparelho.
- As crianças devem ser vigiadas para se acertar de que não brinquem com o aparelho. Não
permitir às crianças de brincar com os dispositivos de controle ixos. Manter os telecomandos
afastados das crianças.
- Evitar operar em proximidade de dobradiças ou órgãos mecânicos em movimento.
- Não impedir voluntariamente o movimento da folha e não tentar abrir manualmente a porta
se o accionador não tiver sido desbloqueado com o manípulo especíico de desbloqueio.
- Não entrar no raio de acção da porta ou do portão motorizados durante o relativo movimento.
- Não deixar transmissores ou outros dispositivos de comando ao alcance de crianças para evitar
accionamentos involuntários.
- A activação do desbloqueio manual poderia causar movimentos incontroláveis da porta em
presença de avarias mecânicas ou de condições de desequilíbrio.
- No caso de dispositivo de abrir estores: vigiar o estore em movimento e manter afastadas as
pessoas enquanto não estiver completamente fechada. Prestar atenção quando se acciona o
desbloqueio, se presente, porque o estore aberto poderia cair rapidamente em presença de
desgaste ou roturas.
- A rotura ou o desgaste de órgãos mecânicos da porta (parte guiada) tais como por exemplo,
cabos, molas, suportes, articulações, guias poderia criar perigos. Fazer controlar periodicamente
a instalação por pessoal qualiicado e experiente (instalador proissional) de acordo com o
indicado pelo instalador ou pelo fabricante da porta.
- Para efectuar qualquer operação de limpeza externa, deve-se interromper a alimentação de
rede.
- Manter limpos os elementos ópticos das fotocélulas e os dispositivos de sinalização luminosa.
Controlar que ramos e arbustos não interiram com os dispositivos de segurança.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Stoppy mbb 219-700.cStoppy case 500Stoppy case 700

Tabla de contenido