SOSTITUZIONE - REMPLACEMENT - REPLACEMENT - AUSWECHSELN - SUSTITUCIÓN - SUBSTITUIÇÃO
DESCRIZIONE OPERAZIONE - DESCRIPTION DE L'OPÉRATION
OPERATION DESCRIPTION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
OLIO MOTORE (°) -HUILE MOTEUR (°) -ENGINE LUbRIFICANT (°) -ÖLDATEN (°) -ACEITE DEL MOTOR (°) - ÓLEO DO MOTOR (°).
FILTRO OLIO - FILTRE A HUILE- OIL FILTER - ÖL FILTER - FILTRO ACEITE- FILTRO ÓLEO
FILTRO COMbUSTIbILE - FILTRE A COMbUSTIbLE - FUEL FILTER - bRENNSTOFFILTER - FILTRO COMbUSTIbLE - FILTRO COMbUSTIVEL.
CINGHIA ALTERNATORE - COURROIE ALTERNATEUR - ALTERNATOR bELT - DREHSTROMGENERATOR- RIEMEN - CORREA ALTER-
NADOR - CINCHA ALTERNADOR.
LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO - LIQUIDE REFRIGERANT - COOLANT - KüHLFLüSSIGKEIT - LIQUIDO DE REFRIGERACIÓN - LIQUIDO
ESFRIAMENTO
TUbI CARbURANTE - TUYAUx COMbUSTIbLE - FUEL PIPES - KRAFTSTOFFLEITUNGEN - TUbOS DE COMbUSTIbLE - TUbOS COMbUSTíVEIS
CINGHIA DISTRIbUZIONE - COURROIE DE DISTRIbUTION - TIMING bELT - VERTEILERRIEMEN - CORREA DE DISTRIbUCIÓN - COR-
REIA DE DISTRIbUIçãO .
CARTUCCIA ESTERNA FILTRO ARIA A SECCO - CARTOUCHE ExTÉRIEURE FILTRE A AIR DESSÉCHÉE - DRY AIR CLEANER Ex-
TERNAL CARTRIDGE - äUSSERER TROCKENLUFTFILTEREINSATZ-CARTUCHO ExTERNO DEL FILTRO DE AIRE SECO - CARTU-
CHO ExTERNO FILTRO AR À SECO
MASSA FILTRANTE FILTRO ARIA A PANNELLO - MASSE FILTRANTE DU FILTRE À AIR À PANNEAU - FILTER ELEMENT PANEL AIR FILTER
- FILTERELEMENT PLATTENLUFTFILTER - MASA FILTRANTE DEL FILTRO DE AIRE DE PANEL - MASSA FILTRANTE DO FILTRO DE AR DE PAINEL
(°)
- Se si utilizza olio di qualità inferiore a quello prescritto sostituirlo ogni 100 ore.
- Si l'huile utilisée est de qualité inférieure à celle indiquée, la vidanger toutes les 100 heures.
- If you are using oil of a quality lower than the prescribed one then you will have to replace it every 100 hours.
- Wenn Öl einer niedrigeren Qualität als vorgesschriebenen verwendet wird, sollte es bei Standardölwannen alle 100 Betriebsstunden.
- Si se utiliza un aceite de calidad inferior al que recomendado deberá sustituirse cada 100 horas.
- Se utilizar óleo de qualidade inferior àquele prescrito, substitua-o a cada 100 horas.
6
PERIODICITA' x ORE - FREQUENCE x HEURES - FRE-
QUENCY x HOURS WARTUNGSPERIODEN x STUNDEN
PERIODO x HORAS- FREQUÉNCIA x HORAS
10
150
°
(
)
P. 64-97-99
(*)
P. 100
(*)
P. 101
(**)
(**)
(**)
OGNI 4000 ORE O 4 ANNI - TOUTES LES 4000 HEURES OU 4
(□)
ANS - EVERY 4000 HOURS OF 4 YEAR- ALLE 4000 STUNDEN
UND 4 YAHRE - CADA 4000 HORAS O 4 ANOS - CADA 4000
ORAS O 4 ANOS
(***)
DOPO 6 CONTROLLI CON PULIZIA-AU bOUT DE 6 CONTRÔLES
AVEC NETTOYAGE-AFTER 6 CHECKS WITH CLEANING -NACH
6 KONTROLLEN MIT REINIGUNG-TRAS 6 INSPECCIONES CON
LIMPIEZA-APÓS 6 CONTROLOS COM LIMPEZA
(***)
250
500
1000
P. 107
- 108
P. 110
- 113
P. 117