Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 161

Enlaces rápidos

T-E02
デジタルカメラ      用 防水プロテクタ
nderwater Case
for digital camera
Caisson Žtanche
pour lÕappareil photo numŽrique
fŸr Digitalkamera
Carcasa submarina
para la c‡mara digital
nterwassergehŠuse
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus PT-E02

  • Página 39 MEMO...
  • Página 79 MEMO E-38...
  • Página 119 MEMO F-38...
  • Página 159 MEMO D-38...
  • Página 161 Manual de instrucciones Carcasa submarina PT-E02 Para la cámara digital E-330...
  • Página 162: Exención De Responsabilidad

    ● Queda prohibida toda copia total o parcial de este manual salvo para uso privado. Queda terminantemente prohibida toda reproducción no autoriza-da. ● OLYMPUS IMAGING CORP. no responderá en modo alguno de pérdidas de beneficios o reclamaciones de terceros cuando el origen de los daños sea un uso incorrecto de este producto.
  • Página 163 1. No desmonte ni modifique este producto. Tal cosa podría causar una filtración de agua o problemas. En el caso de desmontaje o modificación por personas que no sean las designadas por OLYMPUS IMAGING CORP. la garantía no tendrá aplicación. 2. No coloque este producto en lugares con temperaturas anormalmente altas o bajas ni en lugares con cambios extremos de temperatura.
  • Página 164 Pilas ● Utilice la pila de litio ion exclusiva (Olympus BLM-1) diseñada para cámaras digitales. ● Mantenga los contactos de la pila alejado del agua y la humedad, de lo contrario esto podría deteriorar su rendimiento y/u ocasionar accidentes. ● Para otras precauciones con la pila, refiérase al manual de instrucciones de su cámara digital.
  • Página 165 Cualquier clase de problemas al tomar fotografías o con el equipo, que resultaran de las acciones antes mencionadas estarán fuera de la cobertura de la garantía. ● OLYMPUS IMAGING CORP. no será responsable de ninguna manera por accidentes relacionados con la inmersión de una cámara digital en el agua.
  • Página 166 Contenidos Exención de responsabilidad ..................S-1 Lea atentamente las siguientes indicaciones antes de utilizar el producto......S-1 Para un uso seguro ....................S-1 Pilas ..........................S-3 Para la prevención de accidentes por filtración de agua ..........S-3 Manipulation du produit ....................S-4 Contenidos S-5-6 ......................1. Preparaciones ......................
  • Página 167 Reemplace las partes consumibles.................S-31 Mantenimiento de las secciones roscadas el cable TTL y conector de cable TTL ....S-32 Mantenimiento de la tapa del conector de cable TTL..........S-32 7. Apéndice S-33 ......................P&R acerca del uso de la PT-E02 ................S-33 Especificaciones ......................S-37...
  • Página 168: Preparaciones

    1. Preparaciones Verifique los contenidos del paquete Verifique que todos los accesorios están en la caja. Si algún accesorio está faltando o dañado, comuníquese con su concesionario. Tapa hermética para el conector de cable TTL Correa de mano Silicagel Grasa de silicona Extractor de junta tórica Cuerpo de caja (Verifique que la junta tórica...
  • Página 169: Nombre De Las Partes

    Nombre de las partes ❈ Asidero de palma Palanca de la persiana del ocular Montura de cable de zapata de conexión (con una tapa) ❈ ❈ Palanca de disparador Botón Carriles de guía de carga ❈ Aro de correa de mano Botón (Visualización en vivo) Palancas de apertura/cierre de ❈...
  • Página 170: Coloque El Puerto Hermético

    • OLYMPUS IMAGING CORP. no se hará responsable ante daños, etc. ocasionados por la caída de la carcasa debido a una colocación incorrecta...
  • Página 171: Aprenda Las Operaciones Básicas

    Aprenda las operaciones básicas. Le solicitamos encarecidamente que aprenda las operaciones básicas de la carcasa antes de colocar la cámara digital. Cómo sostener la carcasa Sostenga la carcasa firmemente con ambas manos de manera que la imagen a ser fotografiada pueda ser confirmada a través del visor de captación en la carcasa o el monitor LCD.
  • Página 172: Cómo Usar La Perilla Del Zoom

    Cómo usar la perilla del zoom La operación del zoom o enfoque manual, que se controla con el aro del zoom o aro de enfoque de la cámara digital en la carcasa, puede ser controlada operando la perilla del zoom de la carcasa.
  • Página 173: Cómo Controlar La Palanca Del Interruptor De Alimentación

    Cómo controlar la palanca del interruptor de alimentación Palanca del Mueva la palanca del interruptor de alimentación interruptor de de la carcasa para activar (ON) y desactivar (OFF) alimentación la cámara. PRECAUCI Ó N : Cuando la cámara no ha sido operada durante un cierto período de tiempo, la cámara ingresa en el modo de letargo (condición de espera) y para su operación.
  • Página 174: Retirando La Tapa Del Conector Del Cable Ttl

    (provisto con esta caja) a las secciones roscadas. Para los detalles, vea la descripción del mantenimiento en la página S-32 de este manual. PRECAUCI Ó N : • Si no puede conectar el cable TTL, no utilice fuerza para desconectarlo. Para asistencia comuníquese con Olympus. S-13...
  • Página 175: Cómo Conectar El Cable De La Zapata De Conexión

    Cómo conectar el cable de la zapata de conexión. Cuando realiza tomas fotográficas con flash TTL usando la carcasa, conecte el cable de la zapata de conexión, provisto con la carcasa del flash electrónico disponible separadamente, entre el conector sobe el cuerpo de la carcasa y la zapata de conexión de la cámara digital. Gire la tapa del conector del cable de la zapata de conexión dentro de la caja en sentido antihorario para retirar la tapa.
  • Página 176: Verificacion Anticipada De La Caja

    No piense que esto sea engorroso, siempre realice esta prueba. • Si la prueba anticipada muestra filtraciones de agua en la manipulación normal, pare de usar la caja y comuníquese con su concesionario o un centro de servicio Olympus. S-15...
  • Página 177: Colocación De La Cámara Digital

    • Cuando se retira la correa y/o la tapa del objetivo, manipule la cámara digital con suficiente cuidado. OLYMPUS IMAGING CORP. no será responsable ante el daño que pueda ocasionarse por una caída de la cámara, etc.
  • Página 178: Prepare La Cámara Digital

    Prepare la cámara digital. Coloque la cámara digital Este producto (PT-E02) es para ser usado exclusivamente para la cámara digital E-330. Comprobando la operación de la cámara Confirme la operación de acuerdo al manual de instrucciones para la cámara digital.
  • Página 179: Fijación Sobre El Objetivo El Aro Del Zoom Provisto Con El Puerto Hermético Opcional

    Fijación sobre el objetivo el aro del zoom provisto con el puerto hermético opcional Para controlar el movimiento del zoom del objetivo montado sobre la cámara digital (o para controlar el enfoque manual cuando el objetivo montado es un objetivo macro de 50 mm), fije el engranaje del zoom, provisto con el puerto hermético opcional, sobre el aro del zoom del objetivo.
  • Página 180: Coloque La Mesa De La Cámara Sobre La Cámara Digital

    Coloque la mesa de la cámara sobre la cámara digital Antes de colocar la cámara digital dentro de la carcasa, la mesa de la cámara dentro de la tapa delantera de la carcasa debe ser retirada desde la carcasa y fijada a la cámara digital. (1) Fije el cable de la cámara al asiento del trípode en la parte inferior de la cámara digital mediante el orificio de rosca del...
  • Página 181: Inserte La Cámara Digital En La Carcasa

    Inserte la cámara digital en la carcasa. Coloque la cámara digital en la carcasa después de asegurarse de los siguientes puntos: • ¿Se encuentra la cámara digital apagada (OFF)? • ¿Se encuentra el medio colocado en la cámara digital? • ¿Se encuentra la pila completamente cargada? •...
  • Página 182 (3) Coloque la mesa de la cámara, junto con la cámara digital a la que se encuentra fijada, sobre la base de la mesa de la cámara dentro de la carcasa. No coloque las piezas combinadas forzando, sino que hágalo suavemente de manera que la cámara digital no interfiera con las partes dentro de la carcasa.
  • Página 183: Coloque La Bolsa De Silicagel

    Coloque la bolsa de silicagel Antes de sellar la carcasa, coloque la bolsa de silicagel para evitar que empañaduras entre la posición derecha inferior en la parte inferior de la cámara y la carcasa. Coloque la bolsa con el lado más corto en la sección profunda. Preste atención a la orientación.
  • Página 184: Selle La Carcasa

    Selle la carcasa. (1) Alinee suavemente la tapa trasera con la tapa delantera. (Opere suavemente de manera que las juntas tóricas no se deslicen fuera de las ranuras.) (2) Enganche las cuatro hebillas sobre los ganchos (primero dos hebillas opuestas diagonalmente, luego las otras dos hebillas restantes opuestas diagonalmente).
  • Página 185: Compruebe La Operación De La Cámara Colocada

    Compruebe la operación de la cámara colocada. Después del sellado de la carcasa, verifique si la cámara funciona normalmente. • Opere la palanca del interruptor de alimentación de la carcasa y confirme que la cámara se enciende y apaga (ON/OFF). •...
  • Página 186: Prueba Final

    Prueba final La prueba final después de colocar la cámara se explica a continuación. ¡Esta es la única manera de eliminar preocupaciones acerca del ingreso del agua! Realice siempre esta prueba. Puede ser realizada fácilmente en un tanque de agua o bañera. El tiempo requerido es de cinco minutos.
  • Página 187: Tomando Fotografías Debajo Del Agua

    4. Tomando fotografías debajo del agua Cómo usar la correa de mano Fije la correa de mano a la carcasa, pase su mano derecha a través de la correa de mano y sostenga el cuerpo de la carcasa con la misma mano. Tome las fotos cuidadosamente.
  • Página 188: Presionando Suavemente La Palanca Del Disparador

    Presionando suavemente la palanca del disparador. Cuando presiona la palanca del disparador, sostenga la carcasa seguramente con ambas manos y opera la palanca suavemente para evitar de que la cámara se sacuda. Precauciones cuando se utiliza el flash El flash incorporado en la E-330 no puede usarse cuando la cámara digital se encuentra colocada dentro de la carcasa.
  • Página 189: Extracción De La Cámara Digital

    Extracción de la cámara digital Desbloquee las hebillas de la carcasa como se muestra a continuación y abra su tapa trasera cuidadosamente. Luego, tire hacia fuera de la perilla del zoom y perilla de modo, gire la palanca de seguro de la mesa de la cámara hacia la izquierda, y saque suavemente la cámara digital sosteniéndola con ambas manos.
  • Página 190: Lave La Caja Con Agua Pura

    Lave la caja con agua pura. Después de usar, selle de nuevo la caja después de sacar afuera la cámara y lávela suficientemente con agua pura tan pronto como sea posible. Después de usar en agua de mar, es efectivo sumergirla durante un tiempo fijo en agua pura para quitar la sal. PRECAUCI Ó...
  • Página 191: Manteniendo La Función De Hermeticidad Al Agua

    6.Manteniendo la función de hermeticidad al agua Extraiga la junta tórica. Abra la carcasa y extraiga la junta tórica desde la misma. Procedimiento Inserte el extractor de junta tórica en el espacio entre la junta tórica y pared de ranura de la junta tórica.
  • Página 192: Coloque La Junta Tórica

    Reemplace la junta tórica aun antes de que haya pasado un año, si muestra signos de daños, rajaduras o pérdida de elasticidad. Nota : Utilice solamente nuestro productos Olympus originales para la grasa de silicona de la junta tórica, la silicagel y la junta tórica. Estos productos consumibles también pueden comprarse en una centro de servicio Olympus.
  • Página 193: Mantenimiento De La Tapa Del Conector De Cable Ttl

    Mantenimiento de las secciones roscadas sobre el cable TTL y conector de cable TTL Si las secciones roscadas usadas para conectar el cable TTL al conector de cable TTL son mantenidas apropiadamente, pueden adherirse de sal y otros residuos agua de mar al cable TTL y evitar de que se desconecten.
  • Página 194: Apéndice

    P1: ¿Qué cámaras digitales pueden usarse? R1: La PT-E02 es solamente para la cámara digital E-330. P2: ¿Es posible la toma fotográfia bajo el agua solamente con la PT-E02? R2: Además de la carcasa, también se requiere el uso de el puerto hermético disponible separadamente del modelo que coincida con el objetivo en uso.
  • Página 195 (a) Golpeando otros objetos. (b) Caída. (c) Colocando objetos pesados sobre la parte superior de la caja. (4) Cuando la caja no se usa durante un largo tiempo, pueden ocasionarse problemas por la formación de moho, etc. Antes de usar, confirme la operación de todas las partes de operación y realice la prueba anticipada y la prueba final.
  • Página 196 (2) Utilice siempre grasa original Olympus para la junta tórica de silicona (tapa blanca). Otras grasas puede no ser adecuadas con las juntas tóricas de silicona de la carcasa. En caso de usarse tal tipo de grasa, el acabado superficial de la carcasa puede deteriorarse y la función...
  • Página 197 P12: ¿Cuáles son los números de modelos de los accesorios para el PT-E02? R12: Los accesorios siguientes se encuentran en venta. (1) Juntas tóricas para el cuerpo PT-E02 (POL-E01A, POL-E01B): Estas son partes de las empaquetaduras de juntas tóricas de caucho silicónico a ser instaladas en el cuerpo de la PTA-024 para que sea hermético al agua.
  • Página 198: Especificaciones

    Especificaciones Modelo de cá mara Cámaras digitales Olympus E-330 compatible Profundidad de hasta 60 m. Resistencia de presión Materiales Cuerpo principal: Resina de policarbonato transparente. principales Libere la palanca/perilla del interruptor de alimentación/perilla de modo/perilla de control/perilla del zoom/mesa de la cámara: Resina de policarbonato.
  • Página 199 MEMO S-38...
  • Página 202 ■ ■ ■ ■ ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Página 205 ● ● ● ● ● ● ● °C °C ● ●...
  • Página 209 § ¶ • & ª º – ≠ Ÿ ⁄ ¡ ¤ ™ £ ‹ ¢ › ∞ fi...
  • Página 210 °C °C °C °C °C °C °C...
  • Página 211 °C °C °C °C °C °C °C °C C-10...
  • Página 213 °C °C °C °C C-12...
  • Página 216 C-15...
  • Página 218 °C °C °C °C °C °C C-17...
  • Página 219 °C °C ° C-18...
  • Página 220 °C °C °C C-19...
  • Página 221 °C C-20...
  • Página 222 C-21...
  • Página 223 °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C C-22...
  • Página 224 °C °C °C °C °C °C C-23...
  • Página 225 °C °C °C C-24...
  • Página 226 C-25...
  • Página 227 °C C-26...
  • Página 228 °C °C °C °C °C C-27...
  • Página 229 C-28...
  • Página 230 C-29...
  • Página 231 C-30...
  • Página 234 °C °C °C °C °C °C °C °C C-33...
  • Página 236 °C °C °C °C °C °C C-35...
  • Página 237 14-45mm PPO-E01 35mm Macro 14-54mm PPO-E02 11-22mm ※1 PPO-E03 50mm Macro PER-E01 EC14 PPO-E04 7-14mm +PER-E02 PPO-E04 8mm Fisheye C-36...
  • Página 239 MEMO C-38...
  • Página 279 MEMO...
  • Página 281 MEMO...
  • Página 282 MEMO...
  • Página 283 MEMO...

Tabla de contenido