Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korg Keytar RK-100S

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Owner’s manual Table of contents Main features ..........4 Shift functions .......... 14 Velocity curve ............14 Front and side panels ......... 4 Long ribbon velocity ..........15 Front panel ..............4 Global MIDI channel ..........15 Side panel ..............6 Long ribbon MIDI channel ........
  • Página 3 If something does slip into the equipment, unplug the AC • After use, wipe the body with a clean, soft and dry cloth. adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg Use a commercially available guitar polish. dealer or the store where the equipment was purchased.
  • Página 4: Main Features

    RK-100S Owner's manual There are also two master effects for each program, allowing Thank you for purchasing the Korg RK-100S KEYTAR. you to add final touches to your sound. You can choose one To help you get the most out of your new instrument, of seventeen types for each effect.
  • Página 5 Front and side panels 7. SOUND lever SHORT RIBBON button, the audio input signal from the INPUT jack will be sent from the Output jack without modification. This selects the program. Move the lever to the + or - direction to switch to the next or previous program. 11.
  • Página 6: Side Panel

    RK-100S. Note: In order to use a USB connection, you’ll need to install the Korg USB-MIDI driver in your computer. You can download the “Korg USB-MIDI driver” from the Korg website, and install it as described in the accompanying...
  • Página 7: Preparations

    Preparations Preparations Connections The illustration below shows a typical example of connections for the RK-100S. Connect your equipment as appropriate for your needs. You must connect all devices with the power turned off. Failure to observe this precaution may cause malfunctions or damage to your speaker system.
  • Página 8: Turning The Power On

    RK-100S Owner's manual About the empty battery indicator Adjust the volume of the connected audio device until the SHIFT button is not lit up in red. Hold down the SHIFT button and press the favorites G button to show the remaining battery power using the eight favorites buttons (A –...
  • Página 9: Demo Performance

    Demo performance Turning the power off Selecting and playing a program Lower the volume of your powered monitor speakers or other external output device, and then turn off their power. Selecting a program Turn the VOLUME knob of the RK-100S all the way toward the left, and then press and hold down the The RK-100S contains 200 programs that can be used with power switch until the display indicates that you can...
  • Página 10: Modifying The Sound

    RK-100S Owner's manual to select a favorites bank. Connect the mic to the INPUT jack on the side panel, There are five favorites banks. When switching between and then set the Input select switch to MIC2. the banks, the number of the selected bank appears in the display.
  • Página 11 Selecting and playing a program controller. Keyboard Press the - Press the + Slide your finger to the left and right along the ribbon and ribbon OCTAVE LED in the display button button range controller. With the original sound at the left end of the C6–C9 LED on right side lit up in red ↓...
  • Página 12 RK-100S Owner's manual Controlling the pitch of the continuant Use the ribbon to control the pitch. See page 12 “Controlling the pitch of the continuant” If the pitch was raised with the OCTAVE button, the sound may be difficult to hear, depending on the area used on the ribbon.
  • Página 13: Playing Arpeggios

    Selecting and playing a program Controlling the filter with your left hand free Press the ARP button so that the LED is turned off. The arpeggio stops playing. Continuing playing with your hand off the keyboard (latch) The operation of the arpeggiator when you take your hand off the keyboard can be specified.
  • Página 14: Shift Functions

    RK-100S Owner's manual AL.2: Up and Down will be alternated. (The highest and Shift functions lowest notes will be played twice, once on the way up, and once on the way down.) The shift functions are used to specify various settings for the RK-100S.
  • Página 15: Long Ribbon Velocity

    Shift functions Long ribbon MIDI channel All notes will sound at maximum velocity (127). This setting mimics the behavior of early This allows you to specify the MIDI channel when using analog synths. the long ribbon controller to play. Cu.7 and 8 produce little change for medium-strength Specify a setting when using a program with sound playing.
  • Página 16: Power Save Function

    RK-100S Owner's manual Power save function Auto power off function When the RK-100S is being powered by batteries, the power The RK-100S is equipped with an auto power off function. save function will automatically turn off the display and With this function, the RK-100S automatically turns off LEDs depending on the remaining battery power level.
  • Página 17: Midi

    Korg USB-MIDI driver in your computer. Download play the tone generator. the Korg USB-MIDI driver from the Korg website, and You can also use the assigned ribbons or buttons to transmit install it as directed by the accompanying documentation.
  • Página 18: Trouble Shooting

    RK-100S Owner's manual No sound produced from an external MIDI sound Trouble shooting generator that’s connected with a MIDI cable • Is the MIDI cable connected correctly? (See page 7 If you suspect a malfunction, please check the following “Connections”) points.
  • Página 19: Specifications

    Specifications Specifications Keyboard 37-note (SlimKey, velocity sensitive, no aftertouch) Sound generation system MMT (Multiple Modeling Technology) Programs: Can be edited with sound editor software when a computer is connected. Number of timbres Maximum 2 (when using Layer, Split, or Multi) Polyphony 8 voices (up to 4 when the vocoder is selected) Synth...
  • Página 20 Manuel d’utilisation Table des matière Fonctions principales ....... 22 Fonctions Shift .......... 32 Courbe de toucher ........... 32 Panneau avant et panneau latéral ..22 Toucher du long ruban ..........33 Panneau avant ............22 Canal MIDI global ............. 33 Panneau latéral ............
  • Página 21 (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument. * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques...
  • Página 22: Fonctions Principales

    Nous vous remercions d’avoir choisi le RK-100S apporter la touche finale à votre son. Vous avez le choix KEYTAR de Korg. Pour profiter au mieux de votre entre 17 types pour chacun de ces effets. nouvel instrument, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses consignes.
  • Página 23 Panneau avant et panneau latéral 7. Levier SOUND appuyer sur le bouton SHORT RIBBON pour contourner les circuits de l’instrument: le signal reçu via la prise INPUT est alors Permet de sélectionner le Program. Déplacez ce levier dans transmis tel quel à la prise de sortie sans le moindre traitement. la direction + ou - pour choisir respectivement le Program suivant ou précédent.
  • Página 24: Panneau Latéral

    Remarque: Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité USB de l’ins- trument, vous devez au préalable installer le pilote USB-MIDI de Korg sur votre ordinateur. Téléchargez ce pilote (le “Korg USB-MIDI driver”) sur le site internet de Korg et installez-le en suivant les instructions de la documentation fournie.
  • Página 25: Préparatifs

    Préparatifs Préparatifs Connexions L’illustration ci-dessous montre un exemple typique de connexions pour le RK-100S. Effectuez les connexions en fonction de votre équipement et de vos besoins spécifiques. Veillez à effectuer tous les branchements uniquement quand les dispositifs sont hors tension. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer des dysfonctionnements ou endommager vos moniteurs.
  • Página 26: Alimentation

    RK-100S Manuel d’utilisation À propos du témoin de piles plates Réglez le volume de sortie sur le dispositif audio connecté de sorte que le bouton SHIFT ne s’allume Maintenez enfoncé le bouton SHIFT et appuyez sur bouton pas en rouge. Favorites G pour vérifier l’autonomie restante des piles: les huit boutons Favorites (A –...
  • Página 27: Démonstration

    Démonstration Réglez le volume sur votre dispositif d’écoute externe. Sélectionner et essayer un Program Mettre l’instrument hors tension Baissez le volume de vos moniteurs actifs (ou de tout Sélectionner un Program autre système d’écoute externe), puis mettez-les hors tension. Le RK-100S propose 200 Programs adaptés à une grande variété...
  • Página 28: Jouer Un Program De Vocoder

    RK-100S Manuel d’utilisation Maintenez le bouton SHIFT enfoncé tout en actionnant le levier SOUND pour choisir une banque de Programs ‘Favorites’ . 1, 3 L’instrument propose cinq banques ‘Favorites’. Quand 2, 4 2, 4 vous changez de banque, le numéro de la banque sélec- tionnée s’affiche à...
  • Página 29 Sélectionner et essayer un Program Changer d’octave avec les boutons Ajout de modulation OCTAVE Appuyez sur le bouton SHORT RIBBON de sorte qu’il Ces boutons permettent de décaler la plage de hauteur s’allume en vert. assignée au long ruban ou des gammes jouées par pas d’une octave sur une plage de +/-3 octaves.
  • Página 30 RK-100S Manuel d’utilisation Contrôler la hauteur Contrôler la hauteur en gardant la main gauche libre Il existe deux méthodes de contrôle de hauteur. Astuce: La plage et la direction de contrôle de hauteur via le long ruban peuvent être définies avec le logiciel d’édition sonore (moyennant la connexion du RK-100S à...
  • Página 31: Jouer Des Arpèges

    Sélectionner et essayer un Program Glissez un doigt d’un côté à l’autre du ruban. Le bord Bien que vous puissiez aussi utiliser l’arpégiateur avec gauche du ruban correspond au son original; glissez le Program de Vocoder, vous obtiendrez de meilleurs le doigt vers la droite pour ajouter de la modulation.
  • Página 32: Fonctions Shift

    RK-100S Manuel d’utilisation (notes) de l’arpégiateur: seuls les boutons des pas actifs sont allumés (message d’activation de note). Choisissez le motif d’arpège avec les boutons OCTAVE +/- ou le levier SOUND. UP: Les notes sont jouées l’une à la suite de l’autre, de la plus basse à...
  • Página 33: Toucher Du Long Ruban

    Fonctions Shift Appuyez sur le bouton SHIFT pour quitter la fonction Shift. (127) Canal MIDI global Pour que le RK-100S puisse échanger des messages MIDI avec un dispositif MIDI connecté, vous devez le régler sur le même Vélocité canal MIDI global que celui du dispositif MIDI connecté. Maintenez le bouton SHIFT enfoncé...
  • Página 34: Transposition

    RK-100S Manuel d’utilisation Transposition Les huit boutons Favorites (A – H) servent alors d’indi- cateurs d’autonomie restante des piles. Le nombre de Cette fonction permet de décaler la hauteur de l’instrument boutons allumés indique l’autonomie restante des par pas de demi-ton (100 cents). Utilisez cette fonction pour piles.
  • Página 35: Midi

    USB-MIDI de Korg sur votre ordinateur. Téléchargez le RK-100S à la prise MIDI IN du générateur de sons MIDI pilote «Korg USB-MIDI driver» sur le site internet de Korg externe avec un câble MIDI. et installez-le en suivant les instructions de la documen- tation fournie.
  • Página 36: Dépannage

    RK-100S Manuel d’utilisation Synchroniser l’arpégiateur L’arpégiateur ne démarre pas • Avez-vous activé l’arpégiateur (auquel cas le bouton Pour en savoir plus sur les paramètres de synchronisation ARP est allumé)? de votre dispositif MIDI externe, consultez son mode d’emploi. Pour utiliser le RK-100S comme instrument maître et piloter L’action du long ruban ne produit aucun effet sur le un instrument (‘esclave’) MIDI externe, reliez la prise MIDI son du RK-100S...
  • Página 37: Fiche Technique

    Fiche technique Fiche technique Clavier 37 touches (type ‘SlimKey’, sensible au toucher, sans fonction Aftertouch) Système de génération de sons MMT (‘Multiple Modeling Technology’, c.-à-d. à plusieurs modélisations) Programs: Peuvent être édités avec le logiciel d’édition sonore moyennant la connexion à un ordinateur. Nombre de Timbres 2 Timbres maximum (en modes Layer, Split ou Multi) Polyphonie maximum...
  • Página 38 Bedienungsanleitung Inhaltsübersicht Die wichtigsten Funktionen ....40 Shift-Funktionen ........50 Anschlagkurve ............51 Vorder- und Unterseite ......40 Velocity des langen Ribbon-Controllers ....51 Vorderseite ............... 40 Globaler MIDI-Kanal ..........51 Unterseite ..............42 MIDI-Kanal des langen Ribbon-Controllers ..51 Den Gurt befestigen ..........
  • Página 39 Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren korg-Fachhändler. * Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
  • Página 40: Die Wichtigsten Funktionen

    RK-100S Bedienungsanleitung Equalizer und Effekte - damit geben Sie Vielen Dank, dass Sie sich für einen Korg RK-100S Ihren Sounds den letzten Schliff KEYTAR entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgsam durch, um das Beste aus Ihrem Jedes Timbre kann über einen Zweiband-Equalizer neuen Instrument herausholen zu können.
  • Página 41 Vorder- und Unterseite 6. Lautstärkeregler Controller gesteuert wird. Wenn die Taste rot leuchtet, kann die Tonhöhe des Sounds Regelt die Lautstärke der Ausgangsbuchse. gesteuert werden. Wenn die Taste grün leuchtet, kann die Modulation des 7. SOUND-Hebel Sounds gesteuert werden. Zur Programmauswahl. Indem Sie den Hebel in Richtung + Wenn Sie die SHIFT-Taste gedrückt halten und die oder - bewegen, können Sie zum nächsten oder vorherigen SHORT RIBBON-Taste drücken, wird das an der INPUT-...
  • Página 42: Unterseite

    Sound Editor Software Parameter wie Sound und Arpeggiomuster des RK-100S editieren können. Hinweis: Um den USB-Anschluss zu verwenden, müssen Sie in Ihrem Computer den Korg USB-MIDI Treiber instal- lieren. Sie können diesen als „Korg USB-MIDI driver“ auf der Korg Website herunterladen und gemäß der beiliegen-...
  • Página 43: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereitungen Anschlüsse Die Abbildung unten zeigt ein typisches Beispiel der Anschlüsse des RK-100S. Schließen Sie Ihre Geräte Ihren Bedürfnissen entsprechend an. Schließen Sie alle Peripheriegeräte bei ausgeschaltetem Instrument an. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen oder Schäden an Lautsprecher oder Verstärkern kommen. MIDI IN Externe Klangerzeugung INPUT...
  • Página 44: Einschalten

    RK-100S Bedienungsanleitung Hinweis: Die INPUT Buchse ist mit Stereosteckern kompa- Hinweise zur Ladezustandsanzeige tibel, das an der Ausgangsbuchse anliegende Audiosignal Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie die hingegen ist mono. Taste Favoritentaste G, um die verbleibende Batterieladung über die acht Favoritentasten (A-H) als Pegelanzeige zu Regeln Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät, sehen.
  • Página 45: Demo-Wiedergabe

    Demo-Wiedergabe Ausschalten Programme auswählen und spielen Regeln Sie die Lautstärke Ihres Aktivmonitors oder externen Wiedergabegeräts herab und schalten sie diese aus. Ein Programm auswählen Drehen Sie den VOLUME-Regler des RK-100S auf Linksanschlag und halten Sie den Netzschalter Der RK-100S bietet Ihnen 200 interne Programme für gedrückt, bis im Display angezeigt wird, dass sie diverse Musikgenres.
  • Página 46: Modifizieren Von Sounds

    RK-100S Bedienungsanleitung 1. Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und bewegen Sie den Hebel, um eine Favoritenbank auszusuchen. Es gibt fünf Favoritenbänke. Beim Wechseln zwischen 1, 3 den Bänken erscheint die Nummer der ausgewählten 2, 4 2, 4 Bank im Display. Hinweis: Das Programm wird nicht umgeschaltet, wenn nur eine neue Bank ausgewählt wurde.
  • Página 47 Programme auswählen und spielen Die Tastatur des RK-100S unterstützt keinen After- Originale Tonhöhe touch. Umschalten der Oktave mit den OCTAVE-Tasten Sie können den Tonumfang des langen Ribbon-Controllers und der Tastatur in Oktavenschritten im Bereich von ±3 Oktaven verändern. Modulation zuweisen Drücken Tonumfang Drücken Sie...
  • Página 48 RK-100S Bedienungsanleitung Schalten Sie dazu vorher die LONG RIBBON PITCH- und FILTER-Tasten aus. Verschieben Sie einen Finger auf dem Ribbon-Controller nach links und rechts. Sie können nun die Töne der festgelegten Tonleiter spielen. Mit dem Ribbon-Controller werden nur Mono-Noten Originale Tonhöhe (Einzelnoten) generiert.
  • Página 49: Spielen Von Arpeggien

    Programme auswählen und spielen Den Filter eines Dauerklangs steuern Tipp: Sie können die Richtung, über die Sie mit dem langen Ribbon-Controller einen Effekt zuweisen, mit der Sound Editor Software einstellen (wenn der RK-100S über USB mit einem Computer verbunden ist). Drücken Sie die FILTER-Taste erneut, um diese auszuschalten und den Dauerklang zu beenden.
  • Página 50: Shift-Funktionen

    RK-100S Bedienungsanleitung trG (Trigger): Die gedrückten Noten werden im Drücken Sie die ARP-Taste, um den Arpeggiator aktuellen Tempo simultan abgespielt. auszuschalten. Latch und Arpeggiator werden gemeinsam ausgeschaltet. Arpeggiomuster-Einstellungen Hiermit können Sie die Art des Arpeggios auswählen, die bei eingeschaltetem Arpeggiator durch Drücken einer Taste Falls Sie mehr Noten gedrückt halten, als die maximale der Tastatur produziert wird.
  • Página 51: Anschlagkurve

    Shift-Funktionen Anschlagkurve Velocity des langen Ribbon-Controllers Hier regeln Sie die Anschlagsdynamik fest, also die Art Hier können Sie die Velocity des langen Ribbon-Controllers und Weise, wie die Stärke Ihres Tastaturanschlags sich auf beim Spielen von Tonleitern einstellen. Lautstärke und Klangfarbe auswirkt. Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie Favoritentaste B.
  • Página 52: Transposition

    RK-100S Bedienungsanleitung Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie Wählen Sie mit den OCTAVE +/- Tasten oder dem Favoritentaste D. SOUND-hebel die Einstellung aus. Die Nummer des MIDI-Kanals des on: Aktiviert langen Ribbon-Controllers erscheint im Display. oFF: Deaktiviert Wählen Sie mit den OCTAVE +/- Drücken Sie die SHIFT-Taste zum Verlassen der Shift- Tasten oder dem SOUND-hebel Funktion.
  • Página 53: Energiesparfunktion

    Computer Anschluss von MIDI-Geräten/Computern Hinweis: Um den US-Anschluss zu verwenden, müssen Sie in Ihrem Computer den Korg USB-MIDI Treiber instal- Steuerung eines externen MIDI-Klangerzeugers lieren. Laden Sie hierzu den KORG USB-MIDI Treiber von der Korg Website herunter und installieren Sie ihn gemäß...
  • Página 54: Fehlersuche

    RK-100S Bedienungsanleitung MIDI-Einstellungen Das Gerät schaltet sich automatisch aus • Wurde die Energiesparfunktion aktiviert? (Siehe S. 53 MIDI-Kanal einstellen „Energiesparfunktion“) Zum Datenaustausch mit einem angeschlossenen externen MIDI-Gerät müssen Sie den MIDI-Kanal des RK-100S Es ist kein Klang zu hören passend zum MIDI-Kanal des externen MIDI-Geräts •...
  • Página 55: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Tastatur 37-Noten (SlimKey, anschlagsdynamisch, kein Aftertouch) Klangerzeugung MMT (Multiple Modeling Technology) Programme Editierbar über Sound Editor Software, wenn ein Computer angeschlossen ist. Anzahl der Timbres Max. 2 (bei Verwendung von Layer, Split oder Multi) Polyphonie 8 Stimmen (bis zu 4 wenn Vocoder ausgewählt ist) Synthie 2 Oszillatoren + Rauschgenerator Oszillator 1...
  • Página 56 Manual de usuario Contenido Características generales ......58 Funciones de cambio ........ 68 Curva de velocidad........... 68 Paneles frontal y lateral ......58 Velocidad de cinta larga .......... 69 Panel frontal .............. 58 Canal MIDI global ............. 69 Panel lateral ............... 60 Canal MIDI de cinta larga ........
  • Página 57: Ubicación

    Precauciones Precauciones Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la Ubicación batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la dar como resultado un mal funcionamiento:...
  • Página 58: Características Generales

    RK-100S Manual de usuario El ecualizador y los efectos incorporan un Gracias por adquirir el Korg RK-100S KEYTAR. acabado final a los sonidos Para ayudarle a sacar el máximo partido de su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual. Cada timbre proporciona un ecualizador de dos bandas para mejorar el potencial de creación de sonido.
  • Página 59 Paneles frontal y lateral 6. Mando VOLUME Cuando el botón está iluminado en rojo, se puede controlar la intensidad del sonido. Permite ajustar el volumen del jack de salida. Cuando el botón está iluminado en verde, se puede controlar la modulación del sonido. 7.
  • Página 60: Panel Lateral

    Este conector transmite datos MIDI al dispositivo MIDI descargar el “controlador MIDI USB de Korg” desde el externo conectado al RK-100S. sitio web de Korg e instalarlo como se describe en la do- cumentación incluida. 2. Jack INPUT Conecte los auriculares con micrófono (mono, complemento no conectado) u otro equipo, que se venden por separado, Colocación de la correa...
  • Página 61: Preparativos

    Preparativos Preparativos Conexiones En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo típico de conexiones para el RK-100S. Conecte el equipo en función de sus necesidades específicas. Debe conectar todos los dispositivos con la alimentación apagada. Si no se cumple esta precaución, pueden producirse fallos de funcionamiento o daños en el sistema de altavoces.
  • Página 62: Conexión De Un Dispositivo Midi O Un Ordenador Al Conector Midi Out O Al Conector Usb

    RK-100S Manual de usuario Acerca del indicador de pilas agotadas Ajuste el volumen del dispositivo de audio conectado hasta que el botón SHIFT deje de estar iluminado Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón de en rojo. favoritos G para ver la energía restante de las pilas con los ocho botones de favoritos (A –...
  • Página 63: Interpretación De Demostración

    Interpretación de demostración Desactivación del equipo Selección y reproducción de un programa Baje el volumen de los altavoces de monitor autoalimentado o de cualquier otro dispositivo de salida externa, y luego desactívelos. Selección de un programa Gire el mando VOLUME del RK-100S completamente hacia la izquierda y, a continuación, mantenga El RK-100S contiene 200 programas que se pueden utilizar pulsado el conmutador de alimentación hasta que...
  • Página 64: Asignación De Programas A Los Botones De Favoritos

    RK-100S Manual de usuario Con el botón SHIFT pulsado, mueva la palanca para seleccionar un banco de favoritos. Hay cinco bancos de favoritos. Al cambiar de banco, el 1, 3 número del banco seleccionado aparece en la pantalla. 2, 4 2, 4 Nota: El programa no se cambia si solo se selecciona un banco.
  • Página 65: Cambio De La Octava Con Los Botones

    Selección y reproducción de un programa El teclado del RK-100S no admite el aftertouch. Intensidad original Cambio de la octava con los botones OCTAVE La gama de intensidad asignada al controlador de cinta larga cuando se toca el teclado o se tocan escalas se puede modificar en incrementos de una octava en una gama de ±3 octavas.
  • Página 66: Control De La Intensidad

    RK-100S Manual de usuario Las notas producidas con el controlador de cinta son Retire el dedo del botón para detener el continuante. monofónicas (notas individuales). Además, las notas de intensidad superior (posición de la cinta) tendrán Control de la intensidad con la mano ligera libre prioridad cuando se toquen.
  • Página 67: Reproducción De Arpegios

    Selección y reproducción de un programa Reproducción de arpegios El sonido seguirá produciéndose mientras el botón esté pulsado. El arpegiador es una función que reproduce automática- mente un acorde “roto” (arpegio) cuando mantiene pulsado Utilice la cinta. un acorde en el teclado. Deslice el dedo a izquierda y derecha a lo largo del controlador de cinta.
  • Página 68: Ajustes De Patrones De Arpegio

    RK-100S Manual de usuario Ajustes de patrones de arpegio Esta función le permite seleccionar el tipo de arpegio producido cuando el arpegiador está activado y se ha pulsado una tecla del teclado. Si mantiene pulsadas más notas que la polifonía Además, las notas del patrón de arpegio seleccionado se máxima, se reproducirán las intensidades más bajas pueden activar y desactivar.
  • Página 69: Velocidad De Cinta Larga

    Funciones de cambio Si se selecciona oFF, no se emite ningún sonido cuando Utilice los botones OCTAVE +/- o la palanca SOUND se utiliza el controlador de cinta larga. para especificar la curva de velocidad. Pulse el botón SHIFT para salir de la función de (127) cambio.
  • Página 70: Transposición

    RK-100S Manual de usuario Pulse el botón SHIFT para salir de la función de Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón cambio. de favoritos G. El tipo de pilas aparece en la Nota: Si el arpegiador está activado, los mensajes de nota pantalla.
  • Página 71: Midi

    MIDI USB de Korg en su ordenador. Descargue el externo desde el RK-100S controlador MIDI USB de Korg del sitio web de Korg e ins- Cuando desee utilizar el teclado, los controles y el tálelo según las instrucciones de la documentación incluida.
  • Página 72: Sincronización Del Arpegiador

    RK-100S Manual de usuario Grabación de los datos de notas del arpegia- No funciona la entrada de sonido dor a un secuenciador MIDI externo • ¿Se ha conectado correctamente el micrófono que se Active el arpegiador del RK-100S (botón ARP iluminado), utilizará...
  • Página 73: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Teclado 37 notas (teclado delgado, sensible a la velocidad, sin aftertouch) Sistema de generación de sonido MMT (Multiple Modeling Technology) Programas: se pueden editar con el software de editor de sonido cuando se conecta un ordenador. Número de timbres 2 como máximo (cuando se utiliza Layer, Split o Multi) Polifonía 8 voces (hasta 4 cuando se selecciona el vocoder)
  • Página 74: Appendices

    Appendices...
  • Página 75: Voice Name List

    Synth Hard Single 5th Saw Lead Lead Single P5 Comp Synth Hard Single Dukey Lead Lead Single TRANCER Synth Hard Single Mini KORG Lead Single Detune Pad Synth Hard Single Pocket Lead Lead Single PhasePad Synth Hard Single Turn Lead Lead...
  • Página 76: Demo Songs

    155 Min.Deal Arp/Seq Layer S002: Composed and performed by KORG Inc. 156 S&H Sign Arp/Seq Single All demo songs © 2014 KORG Inc. all rights reserved. 157 TLKVOXER Arp/Seq Single For more information about Yasushi.K visit 158 Move Pad Arp/Seq Layer http://www.net-yk.org...
  • Página 77: Midi Implementation Chart

    *1: Transmitted and received on the number specified by MIDI CC#. *2: In addition to Korg exclusive messages, also supports inquiry messages, master volume, and master fine tune. *3: Transmitted and not received if MIDI “CLOCK” is set to INTERNAL. Not transmitted when receiving “CLOCK” in the “AUTO” mode.

Tabla de contenido