Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AQUA
1
Scaldacqua a pompa di calore per installazione a pavimento con temperature aria negative
Water heaters heat pump for floor installation with negative air temperatures
Les chauffe-eau pompe à chaleur pour le l'installation au sol avec des températures de l'air negatif
Calentadores de agua de bomba de calor para instalación en suelo con temperaturas de aire negativas
I
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
FR
INSTALLATION ET MAINTENANCE
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
PLUS 200-260 LT
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ferroli AQUA1 PLUS 200-260 LT

  • Página 1 AQUA PLUS 200-260 LT Scaldacqua a pompa di calore per installazione a pavimento con temperature aria negative Water heaters heat pump for floor installation with negative air temperatures Les chauffe-eau pompe à chaleur pour le l'installation au sol avec des températures de l'air negatif Calentadores de agua de bomba de calor para instalación en suelo con temperaturas de aire negativas MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL...
  • Página 48 NOTE...
  • Página 73 SUMARIO INTRODUCCIÓN ................................... 2 PRODUCTOS ........................................2 MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE ............................2 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCCIÓN ..........................4 DIMENSIONES ..................................... 5 DATOS TÉCNICOS ....................................6 CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA EUROPEA ........................... 7 GRADOS DE PROTECCIÓN PROPORCIONADOS POR LOS CIERRES ....................7 LIMITACIONES DE USO ..................................7 LÍMITES DE FUNCIONAMIETO...................................
  • Página 74: Introducción

    INTRODUCCIÓN MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE Este manual de instalación y mantenimiento debe ser El equipo se suministra en un pallet. considerado parte integrante del calentador (en lo Utilice una carretilla elevadora de horquilla o una sucesivo denominado equipo). carretilla elevadora para descargar el equipo: es El manual debe mantenerse para futuras consultas oportuno para ello que tenga una capacidad de hasta que el propio calentador haya sido desmontado.
  • Página 75 Posiciones no permitidas para el transporte y manejo Durante todo el tiempo que el equipo permanezca inactivo, esperando ser utilizado, es oportuno protegerlo de los agentes atmosféricos. Posiciones permitidas para el transporte y manejo: ¡ADVERTENCIA! Durante las fases de manipulación instalación producto está...
  • Página 76: Características Construcción

    CARACTERÍSTICAS CONSTRUCCIÓN Bomba de calor Panel de control Cierre con ABS grabado Elemento calentador eléctrico Ánodo de magnesio reemplazable Entrada de aire ( 160 mm) Salida de aire 160 mm) Conexión de entrada de agua fría (G 1”) Conexión de salida de agua caliente (G 1”) Ajuste Recirculación (G ¾”) Drenaje de condensado (G 1/2”) Entrada, montaje de bobina para sistema de energía solar térmica (G 1 “, superficie de intercambio...
  • Página 77: Dimensiones

    Dimensiones *: Para conexión lateral MOD. 1065 1001 1286 1464 1754 1714 2004 pag. 5 / 23...
  • Página 78: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo 200 LT 260 LT 230-1-50 Alimentación (ISO) 1820 1820 Capacidad de calentamiento (ISO) Potencia de entrada total en calefacción 4,23 4,23 (ISO) (ISO) 2,00 2,00 Entrada de corriente nominal en calefacción Entrada de potencia máxima 2,43 2,43 Entrada de corriente máx.
  • Página 79: Conformidad Con La Normativa Europea

    N.B.: En caso de avería o fallo del producto, esto podría causar daños (a INFORMACIÓN IMPORTANTE personas, animales y mercancías). Es necesario disponer sistema Conformidad con la vigilancia funcional independiente con normativa europea funciones de alarma para evitar que se produzcan tales daños.
  • Página 80: Normas Fundamentales De Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! Está prohibido utilizar el dispositivo para fines distintos de los previstos. Cualquier otro uso debe ser considerado impropio y por lo tanto no permitido N.B.: Durante la etapa de diseño y construcción de los sistemas, se cumplen normas disposiciones locales vigentes.
  • Página 81: Conexión Ventilación

    ¡ADVERTENCIA! Para evitar Realizar la instalación de cada conducto de aire propagación de vibraciones mecánicas, teniendo cuidado de que no instale el equipo en suelos con vigas El peso del mismo no afecte negativamente al de madera (por ejemplo, en lofts). propio equipo;...
  • Página 82: Conexión Rotación

    ¡ADVERTENCIA! funcionamiento 4.2.2 Condiciones específicas de instalación simultáneo de una estufa de combustión abierta (por ejemplo, chimenea peculiaridades sistema abierta) junto con la bomba de calor calefacción bomba calor está provoca una pérdida de presión ambiental representada por el hecho de que estas unidades peligrosa.
  • Página 83: Montaje Y Conexión Dispositivo

    La siguiente imagen (Fig. 8) muestra un ejemplo de MONTAJE Y CONEXIÓN DISPOSITIVO conexión de suministro de agua. El dispositivo debe instalarse sobre una superficie estable y plana que no esté sujeta a vibraciones. CONEXIONES SUMINISTRO DE AGUA Conecte la entrada de agua fría y los tubos de salida a los puntos de conexión apropiados (Fig.5).
  • Página 84: Conexiones Drenaje De Condensado

    ¡ATENCIÓN! Es aconsejable que el instalador del sistema instale una Válvula de seguridad de 7-bar en la tubería de entrada de agua fría. N.B.: Debe hacer equipo seguridad para la protección contra la sobrepresión funcione con regularidad, para eliminar depósitos de cal y verificar que no está...
  • Página 85: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas 4.2.1 Enlaces remotos El dispositivo se suministra ya cableado para la El equipo está diseñado para ser conectado a alimentación de red. Se alimenta a través de un otros sistemas remotos energía (sistemas cable flexible y una combinación de zócalo / térmicos de energía fotovoltaica y solar).
  • Página 86: Diagrama Cableado

    PUESTA EN MARCHA Para acceder al cable de 4-core para la ¡ADVERTENCIA! Compruebe conexión remota es necesario quitar la tapa equipo esté conectado al cable de tierra superior de la caldera y llevar el cable exterior a través de la abertura dedicada para ello que ya está...
  • Página 87: Compruebe Las Causas Que Originaron La Activación

    Alarma entrada digital Soluciones: 5.1.1.2 Pantalla - Comprobar las causas que originaron la activación de la entrada (posible Si el equipo está en estado “ON”, durante el cortocircuito en los cables de señal) funcionamiento normal, la pantalla mostrará la - Ver parámetros: i0; i1 y i2; temperatura establecida mediante el parámetro Principales consecuencias: - El compresor se apagará;...
  • Página 88: Mensajes De Error

    la solicitud para habilitar el procedimiento de Cuando la causa de la alarma desaparece, el descongelación no es aceptada. funcionamiento normal del equipo se reestablece. El procedimiento de descongelación consta de tres etapas: 5.1.1.4 Mensajes de error Etapa de descongelación: El parámetro d3 establece la duración máxima de la etapa.
  • Página 89: Restauración De La Configuración Predeterminada De Fábrica

    5.1.1.8.2 Visualización horas funcionamiento del compresor 5.1.1.7 Restauración de la configuración Asegúrese de que el teclado no está predeterminada de fábrica bloqueado (párrafo Error. No se encuentra la fuente de referencia.) y que no está en curso ningún otro procedimiento avanzado; Para llevar a cabo el procedimiento: Presione y suelte la tecla : la pantalla...
  • Página 90: Listas De Parámetros Del Equipo

    5.1.1.1 Listas de parámetros del equipo Descripción de parámetros Código U.M. Máx. Notas defectp Función reservada al personal Contraseña técnico especializado Set H2O CALIENTE Ciclo económico °C/°F 55.0 Set H2O CALIENTE Ciclo automático °C/°F 55.0 Set H2O FRIO °C/°F 10.0 45.0 °C/°F 62.0...
  • Página 91 Descripción de parámetros Código U.M. Máx. Notas defectp Retardo en la puesta en marcha del equipo Retardo desde el último ON Protecciones del compresor Retardo desde el último OFF Tiempo mínimo ON Número de horas de funcionamiento del 9999 1000 0 = Función excluida compresor requeridas para mantenimiento Retardo de la toma de muestra de temperatura...
  • Página 92 Descripción de parámetros Código U.M. Máx. Notas defectp Función anti-legionela °C/°F 10.0 199.0 70.0 Duración de la función anti-Legionela 0=Entrada Inhabilitada Entrada digital 1 habilitada ---- 1 = Presión entrada 2 = entrada VERDE 0 = activo si contacto cerrado Tipo de contacto de entrada digital 1 ---- 1 =activo si contacto...
  • Página 93: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Cualquier reparación equipo debe ser realizada por personal cualificado. Las reparaciones incorrectas pueden poner al usuario en grave peligro. Si necesita reparar su equipo, póngase en contacto con el servicio de asistencia Click técnica. Clic ¡ADVERTENCIA! Antes de intentar realizar cualquier operación mantenimiento,...
  • Página 94: Ánodos De Magnesio

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ánodos de magnesio En caso de problemas de rendimiento del equipo El ánodo de magnesio, también llamado ánodo sin la aparición de ninguna de las alarmas o “sacrificial”, evita las corrientes parasitarias que se errores descritos en los párrafos respectivos, es generan dentro caldera...

Tabla de contenido