Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EGEA
200 HT - 260 HT
IT - MANUALE D'USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
ES - MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
EN - USER, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
PT - MANUAL DE USO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
FR - MANUEL D'UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli EGEA 200 HT

  • Página 1 EGEA 200 HT - 260 HT IT - MANUALE D’USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ES - MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO EN - USER, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PT - MANUAL DE USO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO FR - MANUEL D’UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    EGEA 200 HT - 260 HT 1. INTRODUZIONE ..............................4 1.1 I prodotti .................................... 4 1.2 Esclusione di responsabilità .............................. 4 1.3 Diritto d’autore ................................... 5 1.4 Versioni e configurazioni disponibili ........................... 5 2. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO .......................5 2.1 Ricevimento ..................................5 3.
  • Página 4: Introduzione

    EGEA 200 HT - 260 HT 1.1 I prodotti 1. INTRODUZIONE Gentile Cliente, Il presente manuale d’installazione e manutenzione è da consi- Grazie per aver acquistato questo prodotto. derarsi parte integrante della pompa di calore (di seguito chia- La nostra azienda, da sempre attenta alle problematiche am- mata apparecchiatura).
  • Página 5: Diritto D'autore

    EGEA 200 HT - 260 HT 1.3 Diritto d’autore 2. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO Le presenti istruzioni d’uso contengono informazioni protette L’apparecchiatura è fornita in scatola di cartone(*). dal diritto d’autore. Non è ammesso fotocopiare, duplicare, tra- Essa è fissata, mediante tre viti, su un pallet. durre o registrare su supporti di memoria le presenti istruzioni Per le operazioni di scarico utilizzare un carrello elevatore o un d’uso né...
  • Página 6 EGEA 200 HT - 260 HT Posizioni consentite per trasporto e movimentazione Posizione consentita solo per l’ultimo chilometro Posizioni non consentite per trasporto e movimentazione fig. 1 ATTENZIONE! Durante le fasi di movimentazio- ne e installazione del prodotto non è consentito sollecitare in alcun modo la parte superiore in quanto non strutturale.
  • Página 7: Caratteristiche Costruttive

    EGEA 200 HT - 260 HT 3. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE fig. 3 6 Ingresso aria ventilazione (Ø 160 mm) 7 Uscita aria ventilazione (Ø 160 mm) 8 Raccordo ingresso acqua fredda 9 Raccordo uscita acqua calda 10 Predisposizione per ricircolo 11 Scarico condensa 14 Serbatoio in acciaio con rivestimento in smalto porcellanato se- condo DIN 4753-3 15 Condensatore...
  • Página 8: Dati Dimensionali

    EGEA 200 HT - 260 HT 3.1 Dati dimensionali fig. 5 fig. 4 MOD. Ø 200 HT 260 HT Ø 1”G Ø Ø 1”G 876.5 1162 1142 1427 1607 1892 3/4”G 3/4”G 1162 1/2”G 1261 1073 1358 *O - Raccordo in uscita in materiale plastico fig.
  • Página 9: Caratteristiche Tecniche

    EGEA 200 HT - 260 HT 3.2 Caratteristiche tecniche Modello 200 HT 260 HT 230-1-50 Alimentazione V-f-Hz Potenza termica (ISO) 1600 1600 Potenza assorbita totale in riscaldamento (ISO) COP (ISO) 4,32 4,32 Corrente nominale in riscaldamento (ISO) 1,70 1,70 Potenza assorbita totale massima in riscaldamento 2,30 2,30 Corrente massima in riscaldamento...
  • Página 10: Informazioni Importanti

    EGEA 200 HT - 260 HT 4.4 Limiti di funzionamento 4. INFORMAZIONI IMPORTANTI Il prodotto in oggetto serve esclusivamente al riscaldamento 4.1 Conformità ai regolamenti europei di acqua calda per usi sanitari entro i limiti di impiego descrit- La presente pompa di calore è un prodotto destinato all’uso do- ti sotto.
  • Página 11: Regole Fondamentali Di Sicurezza

    EGEA 200 HT - 260 HT 4.5 Regole fondamentali di sicurezza • L’utilizzo del prodotto deve essere effettuato da persone 300 mm adulte; • Non aprire o smontare il prodotto quando questo è alimenta- to elettricamente; • Non toccare il prodotto se si è a piedi nudi e con parti del corpo bagnate o umide;...
  • Página 12: Fissaggio A Pavimento

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.2 Fissaggio a pavimento Per bloccare il prodotto al pavimento, fissare le staffe date in dotazione come mostrato in fig. 10. 1° Vano interno fig. 10 - Fissaggio staffe Successivamente fissare l’apparecchio al pavimento con l’ausi- fig.
  • Página 13: Installazione Particolare

    EGEA 200 HT - 260 HT Durante il funzionamento la pompa di calore tende ad abbas- sare la temperatura dell’ambiente se non viene eseguita la Serranda "A" Serranda "B" canalizzazione d’aria verso l’esterno. chiusa aperta In corrispondenza del tubo di espulsione dell’aria verso l’e- 1°...
  • Página 14: Fissaggio E Collegamenti Di Egea

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.4 Fissaggio e collegamenti di EGEA La figura che segue (fig. 16) illustra un esempio di collegamento idraulico. Il prodotto deve essere installato su una pavimentazione stabi- le, piana e non soggetta a vibrazioni. 5.5 Collegamenti idraulici Collegare la linea di alimentazione d’acqua fredda e la linea in uscita negli appositi punti di allacciamento (fig.
  • Página 15: Collegamento Dello Scarico Condensa

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.6 Collegamenti elettrici NOTA BENE!: per una corretta installazione dell’appa- recchio si deve prevedere in ingresso alimentazione un Il prodotto è fornito già cablato per l’alimentazione di rete. Esso gruppo di sicurezza idraulico conforme alla norma UNI è...
  • Página 16: Modalità Di Connessione Remota

    EGEA 200 HT - 260 HT • Digitale 3 (DIG3). Ingresso per l’Off-Peak. Questa funzione disponibile solo in alcuni paesi permette di attivare il l’appa- recchiatura solo in presenza di un segnale proveniente dall’e- sterno con tariffa agevolata. Se il contattore elettrico dispone di un contatto pulito che si chiude quando è...
  • Página 17: Schema Elettrico

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.7 Schema elettrico Helectric Compressor AC Fan COMP YE-GN Heater YE-GN Motor YE-GN Filter C1,5uF Safety YE-GN Thermostat C25uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 YE-GN CN14 Fuse YE-GN YE-GN CN19 CN17 YE-GN...
  • Página 18: Descrizione Dell'interfaccia Utente E Funzionamento Dell'apparecchiatura

    EGEA 200 HT - 260 HT Per collegare all’apparecchiatura un flussostato di sicurezza per 6. DESCRIZIONE DELL’INTERFACCIA UTENTE E FUNZIONA- MENTO DELL’APPARECCHIATURA il circuito di ricircolo acqua calda sanitaria, procedere come di seguito indicato (riservato solo a personale tecnico qualificato): •...
  • Página 19: Come Accendere E Spegnere Lo Scaldacqua E Sbloccare I Tasti

    EGEA 200 HT - 260 HT retroilluminati e tutte le icone e i segmenti del display si accen- 6.2 Impostazione dell’orologio dono contemporaneamente per 3 s. Con tasti sbloccati, premere per 3 secondi il tasto per en- Durante il normale funzionamento del prodotto le tre cifre del trare nelle impostazioni dell’orologio (il simbolo lampeggia).
  • Página 20: Modalità Di Funzionamento

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.5 Modalità di funzionamento tronico interno all’apparecchiatura ed è utile qualora si voglia effettuare il ricircolo dell’aria dell’ambiente di installazione. Sono disponibile per questo scaldacqua le seguenti modalità Il ventilatore, in automatico, verrà regolato alla velocità minima. 6.5.1 ECO 6.5.6 VACANZA Sul display viene visualizzato il simbolo...
  • Página 21: Funzionalità Supplementari

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.6 Funzionalità supplementari 6.7 Controllo dell’apparecchiatura tramite APP Questo scaldacqua dispone di un modulo WiFi integrato nel 6.6.1 Anti-Legionella prodotto per poter essere connesso con un router WiFi esterno Sul display viene visualizzato il simbolo (non fornito) e quindi poter essere controllato tramite APP per smartphone.
  • Página 22 EGEA 200 HT - 260 HT Premere il tasto “+” in alto a destra per selezionare il proprio Accertarsi che l’apparecchiatura sia alimentata. modello di scaldacqua fra versione murale o basamento. Con tasti sbloccati premere contemporaneamente il tasto per 5 secondi. Quando il simbolo del WiFi sul display dell’apparecchiatura lampeggia velocemente, premere il tasto conferma sull’app.
  • Página 23 EGEA 200 HT - 260 HT Attendere che l’apparecchiatura venga connessa con il router. Premere in corrispondenza dell’icona dell’apparecchiatura per accedere al pannello di controllo fig. 31 Premere in corrispondenza del simbolo per selezionare, ad fig. 29 esempio, la modalità operativa automatico. Se la procedura di connessione con il router WiFi è...
  • Página 24 EGEA 200 HT - 260 HT Quando il funzionamento a fasce orarie è attivato, al di fuori Quindi premere in corrispondenza del simbolo dell’im- della fascia oraria l’apparecchiatura è in stand-by e questa è la magine seguente. schermata visualizzata. fig. 35 fig.
  • Página 25 EGEA 200 HT - 260 HT Impostare il numeri dei giorni di assenza e premere conferma Quindi premere conferma nella successiva schermata. fig. 39 fig. 37 Per disabilitare la modalità vacanza prima del suo termine, pre- Dall’App è possibile spegnere l’apparecchiatura premendo sul mere il tasto “disabilita”...
  • Página 26: Guasti/Protezione

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.8 Guasti/protezione Questa apparecchiatura dispone di un sistema di autodiagnosi che copre alcuni possibili guasti o protezioni da condizioni anomale di funzionamento tramite: rilevamento, segnalazione e adozione di una procedura di emergenza fino risoluzione dell’anomalia. Guasto/Protezione Codice di errore Indicazione a display...
  • Página 27: Messa In Servizio

    ATTENZIONE!: verificare che La tensione di li- richiesti dal cliente ad un Centro assistenza tecnica au- nea corrisponda a quella indicata sulla targhetta torizzato FERROLI nel periodo di garanzia convenzionale dell’apparecchiatura. per problematiche di prodotto riconducibili ad errate im- postazioni dei parametri protetti da password, non saran- Per la messa in servizio procedere con le seguenti operazioni: no coperti dalla garanzia convenzionale.”.
  • Página 28 EGEA 200 HT - 260 HT 7.1.1 Lista parametri apparecchiatura Parametro Descrizione Range Default Note Temperatura sonda inferiore serbatoio -30÷99°C Valore misurato Non modificabile Temperatura sonda superiore serbatoio -30÷99°C Valore misurato Non modificabile Temperatura sonda sbrinamento -30÷99°C Valore misurato Non modificabile Temperatura sonda aria in ingresso -30÷99°C Valore misurato...
  • Página 29 EGEA 200 HT - 260 HT Parametro Descrizione Range Default Note Temperatura sonda superiore serbatoio per 30÷80°C 75°C Modificabile stop resistenza in modalità fotovoltaico 0 = funzione esclusa Supplemento fotovoltaico Modificabile 1 = abilitato 0 = funzione esclusa Modalità operativa durante Off-peak Modificabile 1 = ECO 2 = Automatico Offset per sonda superiore serbatoio...
  • Página 30: Ricerca Guasti

    EGEA 200 HT - 260 HT 8. RICERCA GUASTI Qualora si riscontra che l’apparecchiatura non funziona correttamente, senza che vi sia alcuna segnalazione di allarme, prima di contattare l’assistenza tecnica del costruttore, è opportuno eseguire quanto segue. Anomalia Azione consigliata •...
  • Página 31: Sostituzione Fusibile Scheda Di Potenza

    EGEA 200 HT - 260 HT 8.1 Sostituzione fusibile scheda di potenza • Rimuovere il pannello frontale e ripristinare manualmente il termostato di sicurezza intervenuto (fig. 42). In caso di inter- Procedere come di seguito indicato (riservato solo a personale vento il perno centrale del termostato fuoriesce per circa 2 tecnico qualificato): •...
  • Página 32: Manutenzione

    EGEA 200 HT - 260 HT • Chiudere la mandata d’ingresso dell’acqua fredda. ATTENZIONE!: l’intervento del termostato di si- curezza può essere causato da un guasto legato • Procedere con lo svuotamento dell’acqua del boiler (vedere alla scheda di controllo o dall’assenza di acqua paragrafo “9.2 Svuotamento del boiler”).
  • Página 33: Smaltimento

    EGEA 200 HT - 260 HT a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata per rifiuti di 10. SMALTIMENTO apparecchiature elettriche ed elettroniche, oppure riconsegnar- A fine utilizzo le pompe di calore andranno smaltite in osservan- la al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparec- za delle normative vigenti.
  • Página 34 Modalità per far valere la presente Garanzia In caso di guasto, il cliente deve richiedere entro il termine di decadenza di 30 giorni l’intervento del Centro di Assistenza di zona, autorizzato Ferroli S.p.A.. I nominativi dei Centri di Assistenza autorizzati Ferroli S.p.A. sono reperibili: •...
  • Página 35 EGEA 200 HT - 260 HT 1. INTRODUCCIÓN .............................36 1.1 Los productos ................................. 36 1.2 Exclusión de responsabilidades ............................36 1.3 Derechos de autor ................................37 1.4 Versiones y configuraciones disponibles ......................... 37 2. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE ......................37 2.1 Recepción ..................................37 3.
  • Página 36: Introducción

    EGEA 200 HT - 260 HT 1.1 Los productos 1. INTRODUCCIÓN Estimado Cliente: El presente manual de instalación y mantenimiento debe con- Gracias por haber adquirido este producto. siderarse parte integrante de la bomba de calor (en adelante Nuestra empresa, desde siempre atenta a la problemática me- llamada "aparato").
  • Página 37: Derechos De Autor

    EGEA 200 HT - 260 HT 1.3 Derechos de autor 2. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE Estas instrucciones de uso contienen información protegida por El aparato se suministra en una caja de cartón(*), derecho de autor. No está permitido fotocopiar, duplicar, tradu- fijado con tres tornillos a un palet.
  • Página 38 EGEA 200 HT - 260 HT Posiciones permitidas para el transporte y el desplazamiento Posición permitida sólo para el último kilómetro Posiciones no permitidas para el transporte y el desplazamiento fig. 1 ¡ATENCIÓN! Durante las fases de desplazamien- to e instalación, no forzar la parte superior del aparato, ya que se trata de una parte no estruc- tural.
  • Página 39: Características Constructivas

    EGEA 200 HT - 260 HT 3. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS fig. 3 6 Entrada aire ventilación (Ø 160 mm) 7 Salida aire ventilación (Ø 160 mm) 8 Empalme entrada agua fría 9 Empalme salida agua caliente 10 Predisposición para recirculación 11 Descarga condensación 14 Depósito de acero con revestimiento de esmalte porcelánico según DIN 4753-3 15 Condensador...
  • Página 40: Medidas

    EGEA 200 HT - 260 HT 3.1 Medidas fig. 5 fig. 4 MOD. Ø 200 HT 260 HT Ø 1”G Ø Ø 1”G 876.5 1162 1142 1427 1607 1892 3/4”G 3/4”G 1162 1/2”G 1261 1073 1358 *O - Empalme de salida de material plástico fig.
  • Página 41: Características Técnicas

    EGEA 200 HT - 260 HT 3.2 Características técnicas Modelo 200 HT 260 HT 230-1-50 Alimentación V-f-Hz Potencia térmica (ISO) 1600 1600 Consumo total de potencia en calefacción (ISO) COP (ISO) 4,32 4,32 Corriente nominal en calefacción (ISO) 1,70 1,70 Consumo total máximo de potencia en calefacción 2,30 2,30...
  • Página 42: Información Importante

    EGEA 200 HT - 260 HT 4.4 Límites de funcionamiento 4. INFORMACIÓN IMPORTANTE El producto en cuestión sirve exclusivamente para calentar 4.1 Conformidad a los reglamentos europeos agua para uso sanitario dentro de los límites de empleo que Esta bomba de calor es un producto destinado al uso domésti- se describen a continuación.
  • Página 43: Reglas Fundamentales De Seguridad

    EGEA 200 HT - 260 HT 4.5 Reglas fundamentales de seguridad • El producto debe ser utilizado por adultos; 300 mm • No abrir o desmontar el producto mientras esté alimentado eléctricamente; • No tocar el producto con partes del cuerpo mojadas o húme- das o con los pies descalzos;...
  • Página 44: Fijación En El Pavimento

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.2 Fijación en el pavimento Para bloquear el producto en el pavimento, fijar los soportes suministrados de serie, como se ilustra en fig. 10. Alojamiento interno fig. 10- Fijación de los soportes Fijar el aparato al pavimento con tarugos adecuados, no sumi- fig.
  • Página 45: Instalación Particular

    EGEA 200 HT - 260 HT Durante el funcionamiento, la bomba de calor tiende a bajar la temperatura del ambiente si no hay una canalización de aire Compuerta “A” Compuerta “B” al exterior. cerrada abierta Donde se encuentra el tubo de expulsión del aire al exterior se debe instalar una rejilla de protección adecuada para im- pedir la penetración de cuerpos extraños al interior del apara- to.
  • Página 46: Fijación Y Conexiones De Egea

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.4 Fijación y conexiones de EGEA La figura siguiente (fig. 16) ilustra un ejemplo de conexión hi- dráulica. El producto se debe instalar sobre una pavimentación estable, plana y no sujeta a vibraciones. 5.5 Conexiones del agua Conectar la línea de alimentación de agua fría y la línea de sa- lida a los puntos de conexión (fig.
  • Página 47: Conexión De La Descarga De Condensación

    EGEA 200 HT - 260 HT ridad hidráulico conforme a la norma UNI EN 1487:2002, 5.6 Conexiones eléctricas que debe comprender al menos: una llave de paso; una El producto se suministra ya cableado para la alimentación de válvula de retén; un dispositivo de control de la válvula red.
  • Página 48: Modo De Conexión Remota

    EGEA 200 HT - 260 HT • Digital 3 (DIG3). Entrada para Off-Peak. Esta función, dispo- nible sólo en algunos países, permite activar el aparato sólo en presencia de una señal proveniente del exterior, a una ta- rifa reducida. Si el contactor eléctrico dispone de un contacto limpio que se cierra cuando está...
  • Página 49: Esquema Eléctrico

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.7 Esquema eléctrico Helectric Compressor AC Fan COMP YE-GN Heater YE-GN Motor YE-GN Filter C1,5uF Safety YE-GN Thermostat C25uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 YE-GN CN14 Fuse YE-GN YE-GN CN19 CN17 YE-GN...
  • Página 50: Descripción De La Interfaz De Usuario Y Funcionamiento Del Aparato

    EGEA 200 HT - 260 HT Para conectar al aparato un flujostato de seguridad para el cir- 6. DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ DE USUARIO Y FUNCIONA- MIENTO DEL APARATO cuito de recirculación de agua caliente sanitaria, proceder de la siguiente manera (reservado sólo a personal técnico cuali- ficado): •...
  • Página 51: Cómo Encender Y Apagar El Calentador Y Desbloquear Las Teclas

    EGEA 200 HT - 260 HT tituida por cuatro teclas capacitivas, por un display LED. 6.2 Ajuste del reloj No bien se alimenta el calentador, las cuatro teclas se retroilu- Con las teclas desbloqueadas, pulsar 3 segundos la tecla minan y todos los iconos y segmentos del display se encienden para entrar en el ajuste del reloj (el símbolo parpadea).
  • Página 52: Modos De Funcionamiento

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.5 Modos de funcionamiento Con este modo se utiliza sólo el ventilador electrónico interno del aparato; es útil si se desea activar la recirculación del aire Este calentador tiene los siguientes modos de funcionamiento del ambiente de instalación.
  • Página 53: Funciones Suplementarias

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.6 Funciones suplementarias 6.7 Control del aparato mediante APP Este calentador dispone de un módulo WiFi integrado en el pro- 6.6.1 Anti-Legionella ducto que se puede conectar con un router WiFi externo (no En el display se visualiza el símbolo suministrado) y puede ser controlado mediante una APP desde un smartphone.
  • Página 54 EGEA 200 HT - 260 HT Pulsar la tecla “+” arriba a la derecha para seleccionar el mode- Asegurarse de que el aparato esté alimentado. lo de calentador entre versión mural o de pie. Con las teclas desbloqueadas pulsar simultáneamente la tecla 5 segundos.
  • Página 55 EGEA 200 HT - 260 HT Esperar hasta que el aparato se conecte con el router. Pulsar el icono del aparato para acceder al panel de control. fig. 31 Pulsar el símbolo para seleccionar, por ejemplo, el modo operativo automático. fig.
  • Página 56 EGEA 200 HT - 260 HT la franja horaria el aparato está en stand-by, y se visualiza esta A continuación pulsar el símbolo de la imagen siguiente. pantalla. fig. 35 fig. 33 El modo Vacaciones se puede activar en cualquier modo opera- Configurar el modo operativo que se desee durante el funciona- miento con franjas horarias y la hora de encendido y apagado tivo pulsando el símbolo...
  • Página 57 EGEA 200 HT - 260 HT Configurar el número de días de ausencia y pulsar Confirmar. Pulsar Confirmar en la pantalla siguiente. fig. 39 fig. 37 Para inhabilitar el modo Vacaciones antes de su término, pulsar Con la App es posible apagar el aparato pulsando el símbolo la tecla “inhabilitar”.
  • Página 58: Fallos/Protección

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.8 Fallos/Protección Este aparato dispone de un sistema de autodiagnóstico que cubre algunos posibles fallos o protecciones contra anomalías de fun- cionamiento mediante: detección, señalización y adopción de un procedimiento de emergencia hasta la resolución de la anomalía. Fallo/Protección Código de error Indicación en el display...
  • Página 59: Puesta En Marcha

    Centro de asistencia sea del valor indicado en la placa del aparato. técnica autorizado FERROLI durante el período de garan- tía convencional por problemas de producto debidos a Para la puesta en servicio realizar las siguientes operaciones: una configuración errónea de los parámetros protegidos...
  • Página 60: Lista De Parámetros Del Aparato

    EGEA 200 HT - 260 HT 7.1.1 Lista de parámetros del aparato Parámetro Descripción Rango Default Notas Temperatura sonda inferior depósito -30÷99°C Valor medido No modificable Temperatura sonda superior depósito -30÷99°C Valor medido No modificable Temperatura sonda descarche -30÷99°C Valor medido No modificable Temperatura sonda aire de entrada -30÷99°C...
  • Página 61: No Utilizables Con Este Aparato

    EGEA 200 HT - 260 HT Parámetro Descripción Rango Default Notas Temperatura sonda superior depósito para 30÷80°C 75°C Modificable parada resistencia en modo fotovoltaico 0 = función excluida Suplemento fotovoltaico Modificable 1 = habilitado 0 = función excluida Modo operativo durante Off-peak Modificable 1 = ECO 2 = Automático Offset para sonda superior depósito...
  • Página 62: Búsqueda De Averías

    EGEA 200 HT - 260 HT 8. BÚSQUEDA DE AVERÍAS Si el aparato no funciona correctamente, aunque no haya señales de alarma, antes de contactar con la asistencia técnica del fa- bricante, se recomienda seguir estas indicaciones. Anomalía Acción recomendada •...
  • Página 63: Sustitución Del Fusible De La Tarjeta De Potencia

    EGEA 200 HT - 260 HT 8.1 Sustitución del fusible de la tarjeta de potencia queo (fig. 41). Proceder de la siguiente manera (reservado sólo a personal • Quitar el panel frontal y restablecer manualmente el termos- técnico cualificado): tato de seguridad que se ha disparado (fig. 42). En caso de •...
  • Página 64: Mantenimiento

    EGEA 200 HT - 260 HT • Desenroscar el ánodo superior y fijarse si está corroído; si ATENCIÓN: el disparo del termostato de seguri- la corrosión afecta más de 2/3 de la superficie del ánodo, dad puede obedecer a un fallo ligado a la tarjeta sustituirlo.
  • Página 65: Eliminación

    EGEA 200 HT - 260 HT El usuario deberá entregar el aparato en centros de recogida 10. ELIMINACIÓN selectiva de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos o Al final de su vida útil, las bombas de calor se deben eliminar de bien en la tienda donde adquiera otro aparato de tipo equiva- conformidad con las normas vigentes.
  • Página 66 El período de Garantía para los equipos de aire acondicionado afectados por este documento es de 2 años de Garantía Total a partir de la fecha de factura de venta, siempre y cuando haya sido instalado en un plazo máximo de 12 meses desde la fecha de expedición y salida de los almacenes de Ferroli España. ALCANCE La Garantía contempla:...
  • Página 67 SAT Central de FERROLI ESPAÑA dentro de las 24 horas siguientes a la misma, según la fecha indicada en el albarán de entrega. De no disponer del registro de tal reclamación, FERROLI ESPAÑA no asumirá...
  • Página 68: Datos A Cumplimentar Por El Cliente

    DATOS A CUMPLIMENTAR POR EL CLIENTE Datos del CLIENTE Apellidos: Nombre: Calle: Nº C.P.: Ciudad: Provincia: Datos del EQUIPO Fecha de Compra: Sello de la empresa que realiza la instalación Apuntar aquí los códigos de serie / fabricación adjuntos con la máquina...
  • Página 69 EGEA 200 HT - 260 HT 1. INTRODUCTION ..............................70 1.1 Products ..................................70 1.2 Disclaimer ..................................70 1.3 Copyright ..................................71 1.4 Available versions and configurations ..........................71 2. HANDLING AND TRANSPORT ........................71 2.1 Receipt..................................... 71 3. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS ......................73 3.1 Dimensional data ................................
  • Página 70: Introduction

    EGEA 200 HT - 260 HT 1.1 Products 1. INTRODUCTION Dear Customer, This installation and maintenance manual is an integral part of Thank you for purchasing this product. the heat pump (hereinafter equipment). Our company, always attentive to environmental issues, uses The manual must be kept for future reference until dismantling.
  • Página 71: Copyright

    EGEA 200 HT - 260 HT 1.3 Copyright 2. HANDLING AND TRANSPORT These operating instructions contain information protected by The equipment comes in a cardboard box(*). copyright. No part of these operating instructions may be pho- It is secured to a pallet by means of three screws. tocopied, duplicated, translated or recorded on storage media For unloading operations use a forklift or pallet truck having a without prior permission from the supplier.
  • Página 72 EGEA 200 HT - 260 HT Positions allowed for transport and handling Position allowed only for the last km Positions not allowed for transport and handling fig. 1 ATTENTION! During the product handling and installation phases the upper part must not be stressed in any way, as it is not structural.
  • Página 73: Construction Characteristics

    EGEA 200 HT - 260 HT 3. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS fig. 3 6 Ventilation air inlet (Ø 160 mm) 7 Ventilation air outlet (Ø 160 mm) 8 Cold water inlet connection 9 Hot water outlet connection 10 Prearrangement for recirculation 11 Condensate drain 14 Steel tank with vitreous enamel coating according to DIN 4753-3 15 Condenser 16 Rotary compressor...
  • Página 74: Dimensional Data

    EGEA 200 HT - 260 HT 3.1 Dimensional data fig. 5 fig. 4 MODEL Ø 200 HT 260 HT Ø 1”G Ø Ø 1”G 876.5 1162 1142 1427 1607 1892 3/4”G 3/4”G 1162 1/2”G 1261 1073 1358 *O - Outlet connection in plastic material fig.
  • Página 75: Technical Characteristics

    EGEA 200 HT - 260 HT 3.2 Technical characteristics Model 200 HT 260 HT Power supply 230-1-50 V-f-Hz Thermal power (ISO) 1600 1600 Total absorbed power in heating (ISO) COP (ISO) 4.32 4.32 Rated current in heating (ISO) 1.70 1.70 Max.
  • Página 76: Important Information

    EGEA 200 HT - 260 HT 4.4 Operating limits 4. IMPORTANT INFORMATION The product in question is designed exclusively for heating hot 4.1 Compliance with European regulations water for sanitary uses within the limits described below. For This heat pump is a product intended for domestic use in com- this purpose, it must be connected to the domestic water sup- pliance with the following European directives: ply and the power supply (see chapter “5.
  • Página 77: Basic Safety Rules

    EGEA 200 HT - 260 HT 4.5 Basic safety rules • The product must be used by adults; 300 mm • Do not open or disassemble the product when it is electrically powered; • Do not touch the product if barefoot or with wet or damp parts of the body;...
  • Página 78: Securing To The Floor

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.2 Securing to the floor To secure the product to the floor, fasten the supplied brackets as shown in fig. 10. Internal compartment fig. 10 - Fastening brackets Then secure the unit to the floor with the aid of suitable plugs, fig.
  • Página 79 EGEA 200 HT - 260 HT During operation, the heat pump tends to lower the room tem- perature if the air ducting is not to the outside. Damper "A" Damper "B" A suitable protection grille must be installed at the air extrac- closed open tion pipe to the outside to prevent any foreign bodies from...
  • Página 80: Securing And Connections Of Egea

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.4 Securing and connections of EGEA The following figure (fig. 16) illustrates an example of plumbing connection. The product must be installed on a stable, flat floor that is not subject to vibrations. 5.5 Plumbing connections Connect the cold water supply line and the outlet line to the ap- propriate connection points (fig.
  • Página 81: Condensate Drain Connection

    EGEA 200 HT - 260 HT check valve; a check valve control device; a safety valve; 5.6 Electrical connections a hydraulic load cut-off device. The product comes already wired for the mains supply. It is pow- NB!: The discharge pipe connected to the overpressure ered via a flexible cable and a combination plug/socket (fig.
  • Página 82 EGEA 200 HT - 260 HT ential tariff. If the electric contactor has a voltage-free contact which closes when the preferential tariff is available, it can be connected to the two gray and pink wires of the 6-core cable supplied with the equipment. Set the parameter P24 = 1 to activate Off-peak in ECO mode or P24 = 2 for Off-peak in AUTO mode.
  • Página 83: Wiring Diagram

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.7 Wiring diagram Helectric Compressor AC Fan COMP YE-GN Heater YE-GN Motor YE-GN Filter C1,5uF Safety YE-GN Thermostat C25uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 YE-GN CN14 Fuse YE-GN YE-GN CN19 CN17 YE-GN...
  • Página 84: Description Of User Interface And Operation Of Equipment

    EGEA 200 HT - 260 HT To connect a safety flow switch for the DHW recirculation circuit 6. DESCRIPTION OF USER INTERFACE AND OPERATION OF EQUIPMENT to the equipment, proceed as follows (reserved only for qualified technical personnel): • Disconnect the power to the equipment. •...
  • Página 85: Turning The Water Heater On And Off And Unlocking The Buttons

    EGEA 200 HT - 260 HT backlit and all the icons and display segments light up simulta- 6.2 Setting the clock neously for 3 s. With the buttons unlocked, press the button for 3 seconds to During normal operation of the product the three digits on the access the clock settings (the symbol flashes).
  • Página 86: Operating Mode

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.5 Operating mode 6.5.6 HOLIDAY The display shows the symbol The following modes are available for this water heater 6.5.1 ECO This mode is useful when away for a limited time and then au- The display shows the symbol tomatically finding the equipment working in automatic mode.
  • Página 87: Additional Functions

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.6 Additional functions 6.7 Control of equipment via APP This water heater has a Wi-Fi module integrated in the product, 6.6.1 Anti-Legionella enabling connection to an external Wi-Fi router (not supplied) The display shows the symbol and therefore being controlled via smartphone APP.
  • Página 88 EGEA 200 HT - 260 HT Press the "+" button at the top right to select your water heater Make sure the equipment is powered. model: wall-mounted or pedestal version. With the buttons released, press the button together for 5 seconds. When the Wi-Fi symbol on the display flash- es fast, press the confirm button on the app.
  • Página 89 EGEA 200 HT - 260 HT Wait for the equipment to be connected to the router. Press on the icon of the equipment to access the control panel fig. 31 Press on the symbol to select, for example, the automatic operating mode.
  • Página 90 EGEA 200 HT - 260 HT equipment is in standby mode and this is the screen displayed. Then press on the symbol of the following image. fig. 35 Holiday mode can be activated in any operating mode by fig. 33 Set the operating mode desired during time band operation, the pressing on the symbol .
  • Página 91 EGEA 200 HT - 260 HT Set the number of days of absence and press confirm Then press confirm on the next screen. fig. 39 fig. 37 To disable the holiday mode before its end, press the holiday From the App it is possible to turn off the equipment by pressing mode "disable"...
  • Página 92: Faults/Protection

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.8 Faults/protection This equipment has a self-diagnosis system that covers some possible faults or protections from anomalous operating conditions through: detection, signaling and adoption of an emergency procedure until resolution of the fault. Fault/Protection Error code Display indication Tank lower probe fault...
  • Página 93: Commissioning

    Therefore, any interventions requested by the customer ATTENTION!: Check that the line voltage is that from an authorized technical assistance center FERROLI indicated on the equipment rating plate. during the standard warranty period, for product prob-...
  • Página 94: List Of Equipment Parameters

    EGEA 200 HT - 260 HT 7.1.1 List of equipment parameters Parameter Description Range Default Notes Tank lower probe temperature -30÷99°C Measured value Not modifiable Tank upper probe temperature -30÷99°C Measured value Not modifiable Defrost probe temperature -30÷99°C Measured value Not modifiable Inlet air probe temperature -30÷99°C...
  • Página 95 EGEA 200 HT - 260 HT Parameter Description Range Default Notes 0 = function excluded Photovoltaic supplement Modifiable 1 = enabled 0 = function excluded Operating mode during Off-peak Modifiable 1 = ECO 2 = Automatic Offset for tank upper probe -25÷25°C 0°C Modifiable...
  • Página 96: Troubleshooting

    EGEA 200 HT - 260 HT 8. TROUBLESHOOTING If the equipment is not working properly, without any alarm signaling, before contacting the manufacturer's technical assistance service, it is advisable to carry out the following. Fault Recommended action • Check that the product is actually powered by the mains. •...
  • Página 97: Power Board Fuse Replacement

    EGEA 200 HT - 260 HT 8.1 Power board fuse replacement the thermostat comes out by about 2 mm. Proceed as indicated below (reserved for qualified technical • Refit the previously removed top cover. personnel only): • Disconnect the power to the equipment. •...
  • Página 98: Maintenance

    EGEA 200 HT - 260 HT ATTENTION!: Intervention of the safety thermo- stat can be caused by a fault linked to the control board or by no water inside the tank. ATTENTION!: Carrying out repair work on parts with safety function compromises safe opera- tion of the equipment.
  • Página 99: Disposal

    EGEA 200 HT - 260 HT ment to the appropriate recycling centers for electrical and 10. DISPOSAL electronic equipment, or return it to the dealer when purchasing At the end of use, the heat pumps must be disposed of in com- new, equivalent type equipment, on a one-to-one basis.
  • Página 100 EGEA 200 HT - 260 HT 1. INTRODUÇÃO ...............................101 1.1 Os produtos .................................. 101 1.2 Declinação de responsabilidade ............................ 101 1.3 Direitos de autor ................................102 1.4 Versões e configurações disponíveis ..........................102 2. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE ......................102 2.1 Receção..................................102 3.
  • Página 101: Introdução

    EGEA 200 HT - 260 HT 1.1 Os produtos 1. INTRODUÇÃO Estimado cliente, O presente manual de instalação e manutenção é considerado Obrigado por ter adquirido este produto. parte integrante da bomba de calor (de agora em diante desig- A nossa empresa, desde sempre atenta às questões ambien- nada por equipamento).
  • Página 102: Direitos De Autor

    EGEA 200 HT - 260 HT 1.3 Direitos de autor 2. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE As presentes instruções de utilização contêm informações pro- O equipamento é fornecido numa caixa de cartão (*). tegidas pelos direitos de autor. Não é permitido fotocopiar, du- Esta está...
  • Página 103 EGEA 200 HT - 260 HT Posições permitidas para o transporte e a movimentação Posição apenas permitida no último quilómetro Posições não permitidas para o transporte e a movimentação fig. 1 ATENÇÃO! Durante as fases de movimentação e instalação do produto não é permitido solicitar, de nenhum modo, a parte superior, pois não é...
  • Página 104: Características De Fabrico

    EGEA 200 HT - 260 HT 3. CARACTERÍSTICAS DE FABRICO fig. 3 6 Entrada de ar de ventilação (Ø 160 mm) 7 Saída de ar de ventilação (Ø 160 mm) 8 União de entrada de água fria 9 União de saída de água quente 10 Predisposição para recirculação 11 Descarga da condensação 14 Reservatório em aço com revestimento em esmalte porcelanato...
  • Página 105: Dados Dimensionais

    EGEA 200 HT - 260 HT 3.1 Dados dimensionais fig. 5 fig. 4 MOD. Ø 200 HT 260 HT Ø 1”G Ø Ø 1”G 876.5 1162 1142 1427 1607 1892 3/4”G 3/4”G 1162 1/2”G 1261 1073 1358 *O - União de saída em material plástico fig.
  • Página 106: Características Técnicas

    EGEA 200 HT - 260 HT 3.2 Características técnicas Modelo 200 HT 260 HT 230-1-50 Alimentação V-f-Hz Potência térmica (ISO) 1600 1600 Potência absorvida total em aquecimento (ISO) COP (ISO) 4,32 4,32 Corrente nominal em aquecimento (ISO) 1,70 1,70 Potência absorvida total máxima em aquecimento 2,30 2,30 Corrente máxima em aquecimento...
  • Página 107: Informações Importantes

    EGEA 200 HT - 260 HT 4.4 Limites de funcionamento 4. INFORMAÇÕES IMPORTANTES O produto em questão serve exclusivamente para o aqueci- 4.1 Conformidade com os regulamentos europeus mento de água quente para usos sanitários dentro dos limites A presente bomba de calor é um produto destinado ao uso do- de utilização descritos abaixo.
  • Página 108: Regras Fundamentais De Segurança

    EGEA 200 HT - 260 HT 4.5 Regras fundamentais de segurança • A utilização do produto deve ser efetuada por pessoas adultas; 300 mm • Não abra nem desmonte o produto quando este estiver a ser alimentado eletricamente; • Não toque no produto se estiver descalço e com partes do corpo molhadas ou húmidas;...
  • Página 109: Fixação No Pavimento

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.2 Fixação no pavimento Para bloquear o produto no pavimento, fixe os suportes forneci- dos conforme mostrado na fig. 10. Vão interno fig. 10 - Fixação dos suportes Depois, fixe o aparelho ao pavimento com o auxílio de buchas fig.
  • Página 110 EGEA 200 HT - 260 HT Durante o funcionamento, a bomba de calor tende a baixar a temperatura do ambiente se não for feita a canalização de ar Registo “A” Registo “B” para o exterior. fechado aberto No local correspondente ao tubo de expulsão do ar para o ex- terior deve prever-se a montagem de uma grelha de proteção adequada a fim de evitar a penetração de corpos estranhos no interior do equipamento.
  • Página 111: Fixação E Ligações De Egea

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.4 Fixação e ligações de EGEA A figura seguinte (fig. 16) ilustra um exemplo de ligação hidráu- lica. O produto deve ser instalado numa pavimentação estável, pla- na e não sujeita a vibrações. 5.5 Ligações hidráulicas Ligue a linha de alimentação de água fria e a linha de saída aos respetivos pontos de ligação (fig.
  • Página 112: Ligações Elétricas

    EGEA 200 HT - 260 HT pelo menos: uma torneira de interceção; uma válvula de 5.6 Ligações elétricas retenção; um dispositivo de controlo da válvula de reten- O produto é fornecido já cablado para a alimentação de rede. ção; uma válvula de segurança; um dispositivo de inter- Ele é...
  • Página 113 EGEA 200 HT - 260 HT • Digital 3 (DIG3). Entrada para o Off-Peak. Esta função, ape- nas disponível nalguns países, permite ativar o equipamento apenas na presença de um sinal proveniente do exterior com tarifa preferencial. Se o contactor elétrico dispuser de um contacto seco que se fecha quando está...
  • Página 114: Esquema Elétrico

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.7 Esquema elétrico Helectric Compressor AC Fan COMP YE-GN Heater YE-GN Motor YE-GN Filter C1,5uF Safety YE-GN Thermostat C25uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 YE-GN CN14 Fuse YE-GN YE-GN CN19 CN17 YE-GN...
  • Página 115: Descrição Da Interface Do Utilizador E Funcionamento Do Equipamento

    EGEA 200 HT - 260 HT Para ligar ao equipamento um fluxostato de segurança para o 6. DESCRIÇÃO DA INTERFACE DO UTILIZADOR E FUNCIONA- MENTO DO EQUIPAMENTO circuito de recirculação de água quente sanitária, proceda con- forme indicado de seguida (reservado apenas a pessoal técni- co qualificado): •...
  • Página 116: Como Ligar E Desligar O Esquentador E Desbloquear As Teclas

    EGEA 200 HT - 260 HT retroiluminadas e todos os ícones e segmentos do display se 6.2 Regulação do relógio acendem simultaneamente durante 3 s. Com as teclas desbloqueadas, prima durante 3 segundos a Durante o funcionamento normal do produto os três dígitos do tecla para entrar nas definições do relógio (o símbolo display mostram a temperatura da água em °C, medida com a...
  • Página 117: Modo De Funcionamento

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.5 Modo de funcionamento lação do ar do ambiente de instalação. O ventilador, em automático, será regulado para a velocidade Estão disponíveis para este esquentador os seguintes modos mínima. 6.5.1 ECO 6.5.6 FÉRIAS No display é apresentado o símbolo No display é...
  • Página 118: Funcionalidades Suplementares

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.6 Funcionalidades suplementares 6.7 Controlo do equipamento através de APP Este esquentador dispõe de um módulo WiFi integrado no pro- 6.6.1 Anti-Legionella duto para poder ser ligado com um router WiFi externo (não No display é apresentado o símbolo fornecido) e, assim, poder ser controlado através de APP para smartphone.
  • Página 119 EGEA 200 HT - 260 HT Prima a tecla “+” em cima à direita para selecionar o próprio Certifique-se de que o equipamento está alimentado. modelo de esquentador entre a versão mural ou de chão. Com as teclas desbloqueadas prima simultaneamente a tecla durante 5 segundos.
  • Página 120 EGEA 200 HT - 260 HT Aguarde que o equipamento se ligue ao router. Prima no local correspondente ao ícone do equipamento para aceder ao painel de controlo fig. 31 Prima no local correspondente ao símbolo para selecionar, fig. 29 por exemplo, o modo operativo automático.
  • Página 121 EGEA 200 HT - 260 HT Quando o funcionamento por faixas horárias estiver ativado, De seguida, prima no local correspondente ao símbolo fora da faixa horária o equipamento está em standby e este é o da imagem seguinte. ecrã apresentado. fig.
  • Página 122 EGEA 200 HT - 260 HT Defina os números dos dias de ausência e prima confirmar De seguida, prima confirmar no ecrã seguinte. fig. 39 fig. 37 Para desabilitar o modo férias antes do seu fim, prima a tecla A partir da App é possível desligar o equipamento premindo o “desabilitar”...
  • Página 123: Avarias/Proteção

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.8 Avarias/proteção Este equipamento dispõe de um sistema de autodiagnóstico que cobre algumas possíveis avarias ou proteções contra condições anómalas de funcionamento através de: deteção, sinalização e adoção de um procedimento de emergência até à resolução da anomalia.
  • Página 124: Funcionamento

    ATENÇÃO: certifique-se de que a tensão de li- exigidas pelo cliente a um Centro de assistência técnica nha corresponde à indicada na etiqueta do equi- autorizado FERROLI no período de garantia convencional pamento. para questões de produto atribuíveis a definições erra- das dos parâmetros protegidos por password não serão...
  • Página 125 EGEA 200 HT - 260 HT 7.1.1 Lista de parâmetros do equipamento Parâmetro Descrição Range Default Notas Temperatura da sonda inferior do -30÷99°C Valor medido Não alterável reservatório Temperatura da sonda superior do -30÷99°C Valor medido Não alterável reservatório Temperatura da sonda de descongelação -30÷99°C Valor medido Não alterável...
  • Página 126 EGEA 200 HT - 260 HT Parâmetro Descrição Range Default Notas Temperatura da sonda inferior do reservatório por paragem da bomba de 20÷60°C 40°C Alterável (1) calor no modo solar = 1 (com DIG.1) Histerese para ligação da bomba no modo 5÷20°C 10°C Alterável (1)
  • Página 127: Não Utilizáveis Para Este Equipamento

    EGEA 200 HT - 260 HT Parâmetro Descrição Range Default Notas Temperatura mínima do ar de entrada para -10÷10°C 4°C Alterável funcionamento como bomba de calor Limiar de temperatura do ar de entrada para definição da velocidade do ventilador 10÷40°C 25°C Alterável (1) eletrónico ou AC duas velocidades...
  • Página 128: Substituição Do Fusível Da Placa De Potência

    EGEA 200 HT - 260 HT 8.1 Substituição do fusível da placa de potência petivos parafusos de bloqueio (fig. 41). Proceda conforme indicado de seguida (reservado apenas a • Remova o painel frontal e restabeleça manualmente o ter- pessoal técnico qualificado): móstato de segurança que interveio (fig.
  • Página 129: Manutenção

    EGEA 200 HT - 260 HT • Fechar a descarga de entrada da água fria. ATENÇÃO: a intervenção do termóstato de se- gurança pode ser causada por uma avaria ligada • Proceder ao esvaziamento da água da caldeira (ver o pará- à...
  • Página 130: Eliminação

    EGEA 200 HT - 260 HT de vida em centros de recolha seletiva adequados para resídu- 10. ELIMINAÇÃO os de equipamentos elétricos e eletrónicos ou, então, deixá-lo No fim da utilização, as bombas de calor deverão ser elimina- no revendedor aquando da aquisição de um novo equipamento das de acordo com as normativas vigentes.
  • Página 131 EGEA 200 HT - 260 HT 1. INTRODUCTION ............................132 1.1 Les produits .................................. 132 1.2 Clause de non-responsabilité ............................132 1.3 Droits d’auteur ................................133 1.4 Versions et configurations disponibles........................... 133 2. MANUTENTION ET TRANSPORT .......................133 2.1 Réception..................................133 3. CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION ....................135 3.1 Dimensions ..................................
  • Página 132: Introduction

    EGEA 200 HT - 260 HT 1.1 Les produits 1. INTRODUCTION Cher client, Ce manuel d'installation et d'entretien doit être considéré Merci d'avoir acheté ce produit. comme faisant partie intégrante de la pompe à chaleur (ci-après Notre entreprise, qui a toujours été attentive aux problèmes dénommée l'appareil).
  • Página 133: Droits D'auteur

    EGEA 200 HT - 260 HT 1.3 Droits d’auteur 2. MANUTENTION ET TRANSPORT Ces instructions d'utilisation contiennent des informations pro- L'appareil est livré dans une boîte en carton (*). tégées par les droits d'auteur. Il est interdit de photocopier, du- Il est fixé...
  • Página 134 EGEA 200 HT - 260 HT Positions autorisées pour le transport et la manutention Position autorisée uniquement pour le dernier kilomètre Positions non autorisées pour le transport et la manutention fig. 1 ATTENTION ! Pendant les phases de manuten- tion et d'installation du produit, il est interdit de solliciter la partie supérieure de quelque manière que ce soit car elle n'est pas structurelle.
  • Página 135: Caractéristiques De Construction

    EGEA 200 HT - 260 HT 3. CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION fig. 3 6 Entrée air de ventilation (Ø 160 mm) 7 Sortie air de ventilation (Ø 160 mm) 8 Raccord entrée eau froide 9 Raccord sortie eau chaude 10 Prédisposition pour recirculation 11 Vidage condensation 14 Réservoir en acier avec revêtement en émail céramique selon DIN 4753-3...
  • Página 136: Dimensions

    EGEA 200 HT - 260 HT 3.1 Dimensions fig. 5 fig. 4 MOD. Ø 200 HT 260 HT Ø 1”G Ø Ø 1”G 876.5 1162 1142 1427 1607 1892 3/4”G 3/4”G 1162 1/2”G 1261 1073 1358 *O - Raccord sortie en matière plastique fig.
  • Página 137: Caractéristiques Techniques

    EGEA 200 HT - 260 HT 3.2 Caractéristiques techniques Modèle 200 HT 260 HT Alimentation 230-1-50 V-f-Hz Puissance thermique (ISO) 1600 1600 Puissance absorbée totale en chauffage (ISO) 4,32 4,32 COP (ISO) 1,70 1,70 Courant nominal en chauffage (ISO) Puissance absorbée totale maximum en chauffage Courant maximum en chauffage 2,30 2,30...
  • Página 138: Informations Importantes

    EGEA 200 HT - 260 HT 4.4 Limites de fonctionnement 4. INFORMATIONS IMPORTANTES Le produit en objet est utilisé exclusivement pour chauffer de 4.1 Conformité aux réglementations européennes l'eau chaude sanitaire à des fins sanitaires dans les limites d'u- Cette pompe à chaleur est un produit destiné à un usage tilisation décrites ci-dessous.
  • Página 139: Règles De Sécurité De Base

    EGEA 200 HT - 260 HT 4.5 Règles de sécurité de base • L'utilisation du produit doit être effectuée par des adultes ; 300 mm • N'ouvrez pas et ne démontez pas le produit lorsqu'il est ali- menté électriquement ; •...
  • Página 140: Fixation Au Sol

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.2 Fixation au sol Pour bloquer le produit au sol, fixez les supports fournis comme indiqué fig. 10. Compartiment intérieur fig. 10 - Fixation du support Fixez ensuite l'appareil au sol à l'aide d'ancrages appropriés, fig.
  • Página 141: Installation Particulière

    EGEA 200 HT - 260 HT Pendant le fonctionnement, la pompe à chaleur a tendance à abaisser la température ambiante si la canalisation d'air vers Volet « A » Volet « B » l'extérieur n'est pas effectuée. fermé ouvert En correspondance avec le tuyau d'expulsion d'air vers l'ex- térieur, une grille de protection adéquate doit être installée afin d'éviter la pénétration de corps étrangers à...
  • Página 142: Fixation Et Raccordements De Egea

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.4 Fixation et raccordements de EGEA La figure suivante (fig. 16) illustre un exemple de raccordement hydraulique. Le produit doit être installé sur un sol stable, plat et sans vibra- tions. 5.5 Raccordements hydrauliques Raccordez la canalisation d'alimentation en eau froide et la canalisation de sortie aux points de raccordement appropriés (fig.
  • Página 143: Raccordement De L'évacuation Des Condensats

    EGEA 200 HT - 260 HT tation et comprendre au moins : un robinet d'arrêt ; un 5.6 Branchements électriques clapet anti-retour avec dispositif de commande ; une sou- Le produit est fourni déjà câblé pour l'alimentation secteur. Il est pape de sécurité...
  • Página 144: Mode De Branchement À Distance

    EGEA 200 HT - 260 HT • Numérique 3 (DIG3). Entrée pour les heures creuses (Off- Peak). Cette fonction disponible uniquement dans certains pays permet d'activer l'appareil uniquement en présence d'un signal extérieur à tarif réduit. Si le contacteur électrique dispose d’un contact propre qui se ferme lorsque le tarif pré- férentiel est disponible, il est possible de le brancher aux deux conducteurs gris et rose du câble hexapolaire fourni...
  • Página 145: Schéma Électrique

    EGEA 200 HT - 260 HT 5.7 Schéma électrique Helectric Compressor AC Fan COMP YE-GN Heater YE-GN Motor YE-GN Filter C1,5uF Safety YE-GN Thermostat C25uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 YE-GN CN14 Fuse YE-GN YE-GN CN19 CN17 YE-GN...
  • Página 146: Description De L'interface Utilisateur Et Du Fonctionnement De L'appareil

    EGEA 200 HT - 260 HT Pour brancher un débitmètre de sécurité à l'appareil pour le cir- 6. DESCRIPTION DE L'INTERFACE UTILISATEUR ET DU FONC- TIONNEMENT DE L'APPAREIL cuit de recirculation d'eau chaude, procédez comme suit (réser- vé au personnel technique qualifié uniquement) : •...
  • Página 147: Comment Allumer Et Éteindre Le Chauffe-Eau Et Déverrouiller Les Touches

    EGEA 200 HT - 260 HT Dès que le chauffe-eau est allumé, les quatre touches sont ré- 6.2 Réglage de l'horloge tro-éclairées et toutes les icônes et segments de l'écran s'allu- Avec les touches déverrouillées, appuyez pendant 3 secondes ment simultanément pendant 3 s. sur la touche pour entrer dans les paramètres de l'horloge Pendant le fonctionnement normal du produit, les trois chiffres...
  • Página 148: Mode De Fonctionnement

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.5 Mode de fonctionnement Le ventilateur sera automatiquement réglé à la vitesse mini- male. Les modes suivants sont disponibles pour ce chauffe-eau 6.5.6 VACANCES 6.5.1 ECO Le symbole apparaît à l'écran. Le symbole apparaît à l'écran Ce mode est utile si vous êtes absent pendant un temps limité, Dans ce mode, seule la pompe à...
  • Página 149: Fonctions Supplémentaires

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.6 Fonctions supplémentaires 6.7 Contrôle de l'appareil via APP Ce chauffe-eau dispose d'un module WiFi intégré au produit 6.6.1 Anti-légionellose afin d'être connecté à un routeur WiFi externe (non fourni) et Le symbole apparaît à l'écran. donc d'être contrôlé...
  • Página 150 EGEA 200 HT - 260 HT Appuyez sur la touche « + » en haut à droite pour sélectionner Assurez-vous que l'appareil est sous tension. votre modèle de chauffe-eau à partir de la version murale ou base. Avec les touches déverrouillées, appuyez simultanément sur la touche pendant 5 secondes.
  • Página 151 EGEA 200 HT - 260 HT Attendez que l'appareil soit connecté au routeur. Appuyez sur l'icône de l'appareil pour accéder au panneau de commande fig. 31 Appuyez sur le symbole pour sélectionner, par exemple, le fig. 29 mode de fonctionnement automatique. Si la procédure de connexion avec le routeur WiFi a réussi, vous verrez votre appareil ajouté...
  • Página 152 EGEA 200 HT - 260 HT Lorsque le fonctionnement de la plage horaire est activé, en Appuyez ensuite sur le symbole de l'image suivante. dehors de la plage horaire, l'appareil est en veille et c'est l'écran affiché. fig. 33 fig. 35 Réglez le mode de fonctionnement que vous souhaitez pendant Le mode vacances peut être activé...
  • Página 153 EGEA 200 HT - 260 HT Définissez le nombre de jours d'absence et appuyez sur Appuyez ensuite confirmer sur l'écran suivant. confirmer fig. 39 fig. 37 Depuis l'application, il est possible d'éteindre l'appareil en ap- Pour désactiver le mode vacances avant la fin, appuyez sur le puyant sur le symbole marche/arrêt (le symbole est orange bouton «...
  • Página 154: Pannes/Protection

    EGEA 200 HT - 260 HT 6.8 Pannes/Protection Cet appareil dispose d'un système d'autodiagnostic qui couvre certaines pannes ou protections éventuelles contre des conditions de fonctionnement anormales à travers : la détection, la signalisation et l'adoption d'une procédure d'urgence jusqu'à la résolution de l'anomalie.
  • Página 155: Mise En Service

    ATTENTION ! : vérifiez que la tension secteur par le client auprès d'un centre d'assistance technique correspond à celle indiquée sur la plaque signa- agréé FERROLI pendant la période de garantie conven- létique de l'appareil. tionnelle pour des problèmes attribuables à des réglages incorrects des paramètres protégés par mot de passe ne...
  • Página 156: Liste Paramètres Appareil

    EGEA 200 HT - 260 HT 7.1.1 Liste paramètres appareil Paramètre Description Plage Par défaut Remarques Température sonde inférieure réservoir -30÷99 °C Valeur mesurée Non modifiable Température sonde supérieure réservoir -30÷99 °C Valeur mesurée Non modifiable Température sonde dégivrage -30÷99 °C Valeur mesurée Non modifiable Température sonde air en entrée...
  • Página 157 EGEA 200 HT - 260 HT Paramètre Description Plage Par défaut Remarques 0 = fonction exclue Supplément photovoltaïque Modifiable 1 = activé 0 = fonction exclue Mode de fonctionnement pendant Off-peak Modifiable 1 = ECO 2 = Automatique Offset pour sonde supérieure réservoir -25÷25 °C 0 °C Modifiable...
  • Página 158: Recherche Des Pannes

    EGEA 200 HT - 260 HT 8. RECHERCHE DES PANNES S'il s'avère que l'appareil ne fonctionne pas correctement, sans signalisation d'alarme, avant de contacter l'assistance technique du fabricant, effectuer les opérations suivantes. Anomalie Action recommandée • Vérifiez que le produit est bien alimenté par le secteur. •...
  • Página 159: Remplacement Du Fusible De La Carte De Puissance

    EGEA 200 HT - 260 HT 8.1 Remplacement du fusible de la carte de puissance • Retirez le panneau avant et réinitialisez manuellement le thermostat de sécurité déclenché (fig. 42). En cas d'interven- Procédez comme suit (réservé au personnel technique qualifié tion, la broche centrale du thermostat sort d’environ 2 mm.
  • Página 160: Entretien

    EGEA 200 HT - 260 HT • Fermez l'arrivée d'eau froide. ATTENTION ! : l'intervention du thermostat de sécurité peut être provoquée par un défaut lié à • Videz l'eau du ballon (voir paragraphe) « 9.2 Vidage du la carte de contrôle ou par l'absence d'eau à l'in- ballon »).
  • Página 161: Élimination

    EGEA 200 HT - 260 HT sa vie dans les centres de collecte séparés appropriés pour les 10. ÉLIMINATION déchets d'appareils électriques et électroniques, ou le retourner En fin d'utilisation, les pompes à chaleur doivent être mises au au revendeur lors de l'achat d'un nouveau type d'appareil équi- rebut conformément à...
  • Página 164 FERROLI S.pA. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.com Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - Made in Italy Fabricado em Itália - Fabriqué en Italie...

Este manual también es adecuado para:

Egea 260 htEgea serie

Tabla de contenido