Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3/8 inch Impact Wrench
Operating Instructions
Model: XT001000
EN
© 2017 Campbell Hausfeld
A Marmon/Berkshire Hathaway Company
IN745000 6/17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld XT001000

  • Página 1 3/8 inch Impact Wrench Operating Instructions Model: XT001000 © 2017 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN745000 6/17...
  • Página 2 REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. For parts, product & service information visit www.campbellhausfeld.com Model #: ________________________________ Campbell Hausfeld Serial #: ________________________________ 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 Purchase Date: __________________________ REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE NOW! www.campbellhausfeld.com/reg...
  • Página 3: Before You Begin

    Today, Campbell Hausfeld offers a complete line of air compressors, air tools and accessories, inflators, nailers and staplers, spray guns, pressure washers, and more. Finish your projects faster and easier with Campbell Hausfeld – The Air Power Expert. UNPACKING After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit.
  • Página 4 Failure to lubricate and maintain your air tools properly will dramatically shorten their life. Use oil every time you use your air tool to lubricate, clean and inhibit rust in one step. Campbell Hausfeld sells air tool oil under part number ST1270. SPECIFICATIONS...
  • Página 5: Getting To Know Your Unit

    GETTING TO KNOW YOUR UNIT Anvil Forward-Reverse Dial/Air-flow Regulator Trigger Exhaust Port Air Inlet SET UP INSTRUCTIONS Quick Coupler Plug Air Hose * Items shown in Set Up Instructions are not included with this tool. BEST PRACTICES The air compressor used with your impact wrench must be able to maintain a minimum of 90 PSI when the tool is being used.
  • Página 6 Turn the tool upside down. While pulling the trigger, pour approximately a teaspoon of air tool oil in the air inlet. Campbell Hausfeld makes air tool oil under model number ST1270. Turn the forward and reverse knob in both directions to ensure that oil gets in all passages.
  • Página 7: Technical Service

    With any piece of equipment, new or used, the most important part of its operation is SAFETY! Campbell Hausfeld encourages you to familiarize yourself with your new equipment and stresses safe operation. The next few pages of this manual are a summary of the main safety aspects associated with this unit.
  • Página 8: General Safety

    SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED) California Proposition 65 This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. Illinois Lead Poisoning Prevention Act Contains lead.
  • Página 9 12. Check air hoses for weak or worn condition before each use. Make sure all connections are secure. Never carry a tool by the hose or pull the hose to move the tool or a compressor. Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn.
  • Página 10: Safety Symbols

    SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED) Safety Glossary This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
  • Página 11 NOTES:...
  • Página 12 GENERAL TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Tool runs slowly or will 1. Grit or gum in tool Flush the tool with Campbell not operate Hausfeld air tool oil, gum solvent, or an equal mixture of SAE 10 motor oil and kerosene.
  • Página 13 IMPACT MECHANISM TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Impacts slowly or will Lack of lubrication Lubricate the air motor. (See not impact Lubrication section of this manual). Tool regulator set in wrong 2. a. Adjust the regulator on the tool position to the appropriate setting.
  • Página 14 WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: This Campbell Hausfeld air tool. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the duration of the warranty period with the exceptions below.
  • Página 15 Clé à chocs 9,53 mm (3/8 po) Instructions d’Utilisation Modèle: XT001000 © 2017 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN745000 6/17...
  • Página 16 Pour de l’information sur les pièces, produits et services veuillez visiter www.campbellhausfeld.com N° de modèle : _____________________________ N° de série : _______________________________ Campbell Hausfeld 100 Production Drive Date d’achat : _____________________________ Harrison, Ohio 45030 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE MAINTENANT ! www.campbellhausfeld.com/reg...
  • Página 17: Avant De Commencer

    L’histoire de l’entreprise est parsemée de produits de qualités depuis 1836, alors que furent fabriqués les wagons tirés par les chevaux et les équipements agraires. Aujourd’hui, Campbell Hausfeld offre une gamme complète de compresseurs, outils et d’accessoires pneumatiques, pompes de gonflage, de cloueurs, agrafeuses, pistolets pulvérisateurs, laveuses à...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Utilisez de l’huile chaque fois que vous utilisez votre outil pour le lubrifier, le nettoyer et éviter la rouille, en une seule étape. Campbell Hausfeld offre une huile à outils pneumatiques sous le numéro de pièce ST1270.
  • Página 19: Instructions De Mise En Marche

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE UNITÉ Enclume Cadran avant- arrière/régulateur de débit d’air Détente Sortie de l’échappement Arrivée d’air INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE Raccord Rapide Bouchon Tuyau À Air * Les éléments montrés aux Instructions de mise en marche ne sont pas inclus avec cet outil. MEILLEURES PRATIQUES Le compresseur d’air utilisé...
  • Página 20: Lubrification

    Tournez l’outil à l’envers. En tirant sur la détente, versez environ une cuillerée à thé d’huile à outils pneumatiques dans l’arrivée d’air. Campbell Hausfeld offre une huile à outils pneumatiques sous le numéro de modèle ST1270. Tournez le bouton d’avance/recul dans les deux directions afin d’assurer que l’huile pénètre dans tous les passages.
  • Página 21: Service Technique

    Avec toute pièce d’équipement, neuve ou usée, la plus importante partie de l’opération est la SÉCURITÉ! Campbell Hausfeld vous encourage à vous familiariser avec votre nouvel équipement et insiste sur un fonctionnement sécuritaire. Les prochaines pages de ce manuel résument les aspects principaux sur la sécurité...
  • Página 22 INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ (SUITE) California Proposition 65 Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques incluant le plomb, connus par l’état de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, rendez-vous au www.P65Warnings.ca.gov.
  • Página 23 Ne jamais appuyer sur la gâchette de l’outil tant qu’il n’y ait pas contact avec une pièce. Les accessoires doivent être bien fixés pour éviter tout risque de blessure grave. 10. Protéger les canalisations d’air contre les dommages ou perforations. 11.
  • Página 24 INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ (SUITE) Glossaire sur la sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information. Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à...
  • Página 25 NOTES:...
  • Página 26: Guide Général De Dépannage

    Présence de grenaille ou de Rincer l’outil avec de l’huile pour outil lentement ou ne gomme dans l’outil pneumatique Campbell Hausfeld, du fonctionne pas dissolvant de gomme ou un mélange en proportions égales d’huile de moteur SAE 10 et de kérosène.
  • Página 27 GUIDE DE DÉPANNAGE DU MÉCANISME DE CHOCS SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE Chocs lents ou absence Graissage insuffisant Lubrifier le moteur à air comprimé. de chocs (Voir la section Graissage de ce manuel). Régulateur de l’outil réglé à 2. a. Ajustez le régulateur sur l’outil une position incorrecte au réglage approprié.
  • Página 28: Garantie Limitée

    BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Cet outil pneumatique Campbell Hausfeld. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts importants de matériaux et de main d’oeuvre qui se produisent durant la période de garantie à...
  • Página 29 Aparafusadora de impacto de 9,53 mm (3/8 pol.) Instruções de operação Modelo: XT001000 © 2017 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN745000 6/17...
  • Página 30 Anexe-a a este manual ou arquivo para sua conservação. Para peças, produtos e informações de serviço, visite www.campbellhausfeld.com N.º do modelo: _____________________________ Campbell Hausfeld N.º de série: _______________________________ 100 Production Drive Data de compra: ___________________________ Harrison, Ohio 45030 REGISTRE SEU PRODUTO ON-LINE AGORA! www.campbellhausfeld.com/reg...
  • Página 31: Antes De Começar

    A história de criação de produtos de qualidade da empresa começou em 1836, quando fabricou vagões puxados por cavalos e equipamentos agrícolas. Hoje, a Campbell Hausfeld oferece uma linha completa de compressores de ar, ferramentas pneumáticas e acessórios, infladores, pistolas de pregos e grampeadores, pulverizadores, arruelas de pressão, etc.
  • Página 32: Especificações

    útil. Use óleo cada vez que você usar sua ferramenta pneumática para lubrificar, limpar e inibir a ferrugem em uma única etapa. A Campbell Hausfeld vende óleo para ferramentas pneumáticas sob o número de peça ST1270.
  • Página 33: Instruções De Montagem

    CONHECER SUA UNIDADE Bigorna Indicador para a frente-trás/Regulador da vazão de ar Acionador Porta de escape Entrada de ar INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Acoplador de engate rápido Plugue Mangueira de ar * Os itens mostrados nas instruções de montagem não estão incluídos com esta ferramenta. MELHORES PRÁTICAS O compressor de ar usado com sua aparafusadora de impacto deve ser capaz de manter um mínimo de 6,2 bar quando a ferramenta está...
  • Página 34: Instruções De Operação

    LUBRIFICAÇÃO Para proteger sua ferramenta, lubrifique o motor a cada-- antes e depois-- de você usar esta ferramenta. Você não pode lubrificar o motor demasiado frequentemente ou colocar demasiado o óleo na entrada de ar. Desconecte a aparafusadora de impacto do fornecimento de ar. Inverta a ferramenta.
  • Página 35: Assistência Técnica

    Com qualquer peça de equipamento, nova ou usada, a parte mais importante de sua operação é a SEGURANÇA! A Campbell Hausfeld encoraja-o a se familiarizar com seu novo equipamento e salienta a operação segura. As próximas páginas deste manual são um resumo dos principais aspectos de segurança associados com esta unidade.
  • Página 36: Segurança Geral

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (CONTINUAÇÃO) Proposta 65 da Califórnia Este produto pode expor você a produtos químicos incluindo chumbo, conhecidos no Estado da Califórnia por causar câncer, defeitos congênitos ou outros danos genéticos. Para mais informações acesso www.P65Warnings.ca.gov. Lei de Prevenção Contra Envenenamento por Chumbo de Illinois Contém chumbo.
  • Página 37 12. Verifique as mangueiras de ar quanto à resistência ou desgaste antes de cada utilização. Certifique-se de que todas as conexões estão seguras. Nunca transporte uma ferramenta pela mangueira ou puxe a mangueira para mover a ferramenta ou um compressor. Mantenha as mangueiras afastadas de calor, óleo e extremidades afiadas.
  • Página 38 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (CONTINUAÇÃO) Glossário de segurança Este manual contém informações que é muito importante conhecer e entender. Estas informações são fornecidas para fins de SEGURANÇA e para EVITAR PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO. Para ajudar a reconhecer estas informações, observe os seguintes símbolos. Perigo indica uma situação iminentemente perigosa iminente que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
  • Página 39 NOTAS:...
  • Página 40 Lave a ferramenta com óleo para executada lentamente ferramenta ferramentas pneumáticas da ou não opera Campbell Hausfeld, solvente de goma ou uma mistura igual de óleo do motor SAE 10 e querosene. Lubrifique a ferramenta após a limpeza com óleo para ferramentas pneumáticas da Campbell Hausfeld...
  • Página 41 GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO MECANISMO DE IMPACTO PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS AÇÃO CORRETIVA Pouco impacto ou sem Falta de lubrificação Lubrifique o motor pneumático qualquer impacto (consulte a seção Lubrificação deste manual). Regulador da ferramenta 2. a. Ajuste o regulador na ferramenta configurado na posição para uma configuração errada...
  • Página 42: Garantia Limitada

    QUALQUER PERDA, DANO OU DESPESA INCIDENTAL, INDIRETO OU CONSEQUENTE QUE POSSA RESULTAR DE QUALQUER DEFEITO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO DO PRODUTO CAMPBELL HAUSFELD. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitações de danos incidentais ou consequentes, logo a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
  • Página 43 Llave de impacto de 9.5 mm (3/8 pulg.) Manual de Instrucciones Modelo: XT001000 © 2017 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN745000 6/17...
  • Página 44 Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Para ordenar repuestos, información de productos y servicios visítenos en www.campbellhausfeld.com Modelo #: ___________________________________ Campbell Hausfeld No. de Serie #: ______________________________ 100 Production Drive Fecha de Compra: ___________________________ Harrison, Ohio 45030 ¡REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA AHORA MISMO!
  • Página 45: Antes De Comenzar

    Hausfeld ofrece una línea completa de compresores de aire, herramientas neumáticas y accesorios, infladores, pistolas de clavos y engrapadoras, rociadores de pintura, lavadoras de presión y más. Termine sus proyectos con más rapidez y facilidad con Campbell Hausfeld, los expertos en energía neumática. DESEMPAQUE Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para...
  • Página 46: Especificaciones

    útil. Utilice aceite cada vez que use su herramienta neumática para lubricar, limpiar e inhibir la oxidación en un solo paso. Campbell Hausfeld vende aceite para herramientas neumáticas con el número de parte ST1270. ESPECIFICACIONES XT001000 Presión máxima en bar...
  • Página 47: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD Yunque Perilla de avance- reversa/Regulador de flujo de aire Gatillo Puerto de escape Entrada de aire INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Acoplador rápido Tapón Manguera de aire *Los artículos que se muestran en las instrucciones de configuración no se incluyen con esta herramienta. MEJORES PRÁCTICAS El compresor de aire que utilice con su llave de impacto debe ser capaz de mantener un mínimo de 6,2 bar cuando se utiliza la herramienta.
  • Página 48: Lubricación

    LUBRICACIÓN Para proteger su herramienta, lubrique el motor cada vez que la use, antes y después. No puede aceitar el motor con demasiada frecuencia, ni poner demasiado aceite en la entrada de aire. Desconecte la llave de impacto del suministro de aire. Ponga la herramienta al revés.
  • Página 49: Almacenamiento

    Con cualquier pieza de equipo, nueva o usada, ¡la parte más importante de la operación es la SEGURIDAD! Campbell Hausfeld lo anima a que se familiarice con su nuevo equipo y enfatiza además una operación segura. Las siguientes páginas de este manual son un resumen de los principales aspectos de seguridad relacionados con esta unidad.
  • Página 50: Propuesta 65 De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Propuesta 65 de California Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo el plomo; además, el estado de California reconoce que dichas sustancias ocasionan cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para más información, visite el sitio web www.P65Warnings.ca.gov.
  • Página 51 10. Proteja las lineas de aire contra daños o perforaciones. 11. Nunca apunte la herramienta neumática hacia Ud. u otras personas. Esto podría ocasionarle heridas graves. 12. Antes de cada uso revise las mangueras para ver si están deterioradas. Cerciórese de que todas las conecciones estén bien apretadas. Nunca cargue una herramienta por la manguera o hale la manguera para mover la herramienta o un compresor.
  • Página 52: Glosario De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Glosario de seguridad Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos.
  • Página 53 NOTAS:...
  • Página 54: Guía General De Solución De Problemas

    La herramienta Hay acumulación de arenillas Utilice aceite para herramientas funciona lentamente o o goma neumáticas Campbell Hausfeld, un no funciona solvente adecuado o una mezcla de aceite SAE 10 y kerosene para limpiar la herramienta. Lubrique la herramienta después de limpiarla con aceite para herramientas neumáticas...
  • Página 55: Guía De Solución De Problemas Del Mecanismo De Impacto

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MECANISMO DE IMPACTO SÍNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA El impacto es muy Le falta lubricante Lubrique el motor neumático. lento o no ocurre (Lea las instrucciones de lubricación de este manual). El regulador de la 2.
  • Página 56 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Dos (2) años. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld, a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030. Visite www.campbellhausfeld.com.

Tabla de contenido