Motorola APX Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para APX Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TM
RADIOS DE DOS VÍAS APX
MÓVIL APX
CABEZAL DE CONTROL O2
GUÍA DEL USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola APX Serie

  • Página 1 RADIOS DE DOS VÍAS APX MÓVIL APX CABEZAL DE CONTROL O2 GUÍA DEL USUARIO...
  • Página 3 > < Encendido/apagado del radio (en el micrófono de teclado) para desplazarse hasta Can. ® Oprima el botón de encendido para encender o ASTRO APX™ Radio móvil de apagar el radio. Oprima el botón de selección de menú justo debajo cabezal de control O2 Tarjeta de de Can.
  • Página 4 Comunicación directa de radio a radio o Encendido = Funcionamiento seguro. Envío de llamada de emergencia (solo comunicación a través de un repetidor. Apagado = Funcionamiento sin interferencias. troncalización) Encen = Directo Intermitente = Se está recibiendo una Presione el botón de emergencia. Apag = Repetidor llamada de voz cifrada.
  • Página 5: Declaración De Conformidad

    Conforme a FCC, CFR 47, Parte 2, Sección 2.1077(a) Nombre de la parte responsable: Motorola Solutions, Inc. Dirección: Motorola Solutions, Inc., 1303 East Algonquin Road Schaumburg, IL60196, EE. UU. Número de teléfono 1-800-927-2744 Por la presente declara que el producto: Nombre del modelo: Móvil APX...
  • Página 6 Nota: Este equipo ha sido probado y se ha corroborado que respeta los límites estipulados para dispositivos digitales de la Clase B, conforme a lo dispuesto por la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residual.
  • Página 7 Cumple con las siguientes regulaciones: FCC Parte 15, secciones 15.19, 15.12 y 15.105 Nota: Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, no aprobados expresamente por Motorola, podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo y no se deben llevar a cabo. Consulte CFR 47, Parte 15.21.
  • Página 8 No obstante, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación específica. En caso de que este equipo cause interferencia nociva a la recepción radial o televisiva, que se pueda determinar mediante el encendido y el apagado del equipo, se recomienda intentar solucionar tal interferencia a través de una o varias de las medidas que figuran a continuación: •...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Información que puede brindarle el distribuidor/ Contenido administrador del sistema..... 3 Declaración de conformidad ....i Preparación del radio para su uso.
  • Página 10 Caracteres del teclado: modo minúscula ..15 Recepción y respuesta de una llamada telefónica ......34 Caracteres del teclado: modo numérico .
  • Página 11 Uso de la función de reagrupación dinámica Activar el Rastreo mientras se ignora el código (solo troncalización)..... . . 44 del silenciador (solo canales convencionales).
  • Página 12 Consideraciones especiales para Recepción de un mensaje de texto ..71 Emergencias......62 Visualización de un mensaje de texto Servicio de registro automático (ARS) .
  • Página 13 Retención UKEK infinita ....81 Visualización del sitio actual ... . . 92 Hear Clear ......81 Cambio del sitio actual .
  • Página 14 Opciones digitales ....100 Desactivación de alarmas externas no rearmables......107 Uso de la función Anular PL .
  • Página 15: Información Importante Sobre Seguridad

    Para obtener una lista de las antenas y otros accesorios el sonido de la actividad de voz. Este modo está aprobados por Motorola, visite el siguiente sitio web: diseñado para recibir y transmitir específicamente datos con formato por aire a una computadora http://www.motorolasolutions.com/apx...
  • Página 16: Versión De Software

    Motorola protegido por Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la derechos de autor e incluido en los productos Motorola , los estándares RSS exentos de licencia de Industry descritos en este manual no se puede copiar, reproducir, Canada y la RSS 210 de las normas de Industry Canada modificar, someter a operaciones de ingeniería inversa ni...
  • Página 17: Derechos De Autor De La Documentación

    No se duplicará ni distribuirá este documento, ni ninguna de las partes contenidas en el mismo, sin la autorización expresa por escrito de Motorola. Ninguna parte de este manual se puede reproducir, distribuir ni transmitir de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, para ningún propósito sin la autorización...
  • Página 18 Notas Español (Latinoamérica)
  • Página 19: Primeros Pasos

    Anotaciones usadas en este manual Primeros pasos En esta publicación, observará el uso de ADVERTENCIA, Dedique unos minutos a revisar la siguiente información: Precaución y Nota. Estas anotaciones se utilizan para Cómo utilizar esta guía de usuario ....página 1 destacar que existen riesgos para la seguridad y el cuidado que se debe tener o seguir.
  • Página 20: Descripción

    APX. de datos Motorola (MDC). La función MDC OTAR permitirá a los usuarios realizar actividades OTAR en un canal de MDC. ...
  • Página 21: Información Que Puede Brindarle El Distribuidor/Administrador Del Sistema

    Información que puede brindarle el Preparación del radio para su uso distribuidor/administrador del sistema Encendido del radio ......página 4 Puede consultarle al distribuidor o administrador del sistema lo Validación de la compatibilidad durante el siguiente:...
  • Página 22: Encendido Del Radio

    Apague el radio, compruebe la batería y encienda Encendido del radio nuevamente el radio. Si el radio no supera la prueba de encendido nuevamente, registre el código Error Oprima brevemente el botón de XX/YY y comuníquese con el distribuidor. Botón de encendido encendido para encender el radio.
  • Página 23: Ajuste Del Volumen

    Oprima el botón de encendido para reiniciar. El radio Identificación de los controles del ejecuta la operación de encendido normal si las radio actualizaciones de software se han completado. El radio ejecuta el modo de mantenimiento si las Dedique unos minutos a revisar la siguiente información: actualizaciones no están completas y repita el paso 1.
  • Página 24: Piezas Y Controles Del Radio

    Piezas y controles del radio Botón de navegación  Cabezal de control y micrófono O2 (micrófono) Botón para Botón función cancelar () de datos* Indicador de Bluetooth** Botón de inicio Botón para Botón Push- (micrófono) aceptar/ Botón de emergencia* Indicadores LED to-talk (PTT) seleccionar () Botón de encendido...
  • Página 25: Funciones Programables

    Funciones programables  Funciones del radio que se pueden asignar Auxiliar: cambia entre dos radios que están conectados en el Todas las referencias que aparecen en este manual para un mismo cabezal de control. control que está “preprogramado” indican que el control debe Llamada de alerta: permite que el radio funcione como un...
  • Página 26: Ubicación

    Dirección de protocolo de Internet: muestra la dirección del Perfiles de radio: permite acceder fácilmente a un grupo de protocolo de Internet (IP), el nombre del dispositivo y el estado configuraciones visuales y de audio preprogramadas del radio. del radio. DP externa encendida/apagada: cambia el enrutamiento de...
  • Página 27: Configuraciones Que Se Pueden Asignar O Funciones De Herramientas

    Pantalla de sitio (solo troncalización): ve el sitio actual o  Configuraciones que se pueden asignar o habilita una búsqueda de sitio para el funcionamiento de funciones de herramientas SmartZone. Bocina: activa o desactiva el tono externo de alerta de bocina. Bloqueo/desbloqueo de sitio (solo troncalización): cambia...
  • Página 28: Silenciador

    Silenciador: alterna el nivel del silenciador entre abierto normal Acceso a las funciones preprogramadas o comprimido. Puede acceder a diversas funciones del radio a través de una Nivel de potencia de alterna el nivel de potencia de de las siguientes maneras: transmisión entre alto y bajo.
  • Página 29: Uso De Los Botones Programables Avanzados

    Botón de un toque (Acceso rápido): ingresa al menú con una  Uso de los botones programables avanzados breve pulsación del botón de un solo toque preprogramado. Las Esta función podrá ayudarle a reducir el proceso de aplicar funciones asignadas a estos botones son Llamada, Llamada de ciertas funciones comunes.
  • Página 30: Botón Home (Inicio)

      Botón Home (Inicio) Perilla multifunción El botón MFK en el radio puede programarse con las siguientes El Home (Inicio) lo devuelve a la pantalla de inicio funciones: (predeterminado). En la mayoría de los casos, este es el modo seleccionado actualmente.
  • Página 31 La función secundaria tiene un temporizador de inactividad. El temporizador comienza cuando no se utiliza la función secundaria. El radio vuelve a la función principal cuando el temporizador caduca. Si la MFK se ajusta para hacer funcionar solo una función, se recomienda que se ajuste en Cambio de volumen.
  • Página 32: Uso Del Teclado

    Uso del Teclado Puede utilizar las teclas alfanuméricas 3 x 4 del teclado en el micrófono con teclado para acceder a las funciones del radio. El teclado funciona de una manera similar al teclado numérico estándar del teléfono al ingresar los dígitos numéricos. Cuando se utiliza para editar una lista, cada tecla puede generar diferentes caracteres del alfabeto.
  • Página 33: Caracteres Del Teclado: Modo Minúscula

     Caracteres del teclado: modo minúscula Cantidad de veces que se presiona una tecla Clave & “ ‘ Alterna entre mayúsculas y minúsculas, modo mayúscula y modo minúscula. Espacio Alterna entre el modo numérico y el alfabético. Español (Latinoamérica)
  • Página 34: Caracteres Del Teclado: Modo Numérico

     Caracteres del teclado: modo numérico Cantidad de veces que se presiona una tecla Clave & “ ‘ Espacio Alterna entre el modo numérico y el alfabético. Español (Latinoamérica)
  • Página 35: Caracteres Del Teclado: Modo Hexadecimal

     Caracteres del teclado: modo hexadecimal Cantidad de veces que se presiona una tecla Clave No corresponde No corresponde Español (Latinoamérica)
  • Página 36: Botón Push-To-Talk (Ptt)

    Botón Push-To-Talk (PTT) Interpretación de los indicadores de estado El botón PTT en el lado del micrófono tiene dos propósitos Botón PTT El radio indica el estado de funcionamiento de la siguiente básicos: manera: • Durante una llamada en curso, Íconos de estado .
  • Página 37: Íconos De Estado

    Íconos de estado Monitor (Silenciador del portador) Se monitorea el canal seleccionado (solo durante La pantalla de cristal líquido (LCD) de su radio muestra el el funcionamiento convencional). estado del radio, las entradas de texto y las entradas del menú. Alerta de usuario durante la llamada A continuación se muestran los íconos que aparecen en la •...
  • Página 38 Rastreo de voto activado Indicador de inicio de sesión del usuario (datos por paquete IP) La función de rastreo de voto está activada. • Invertido = El usuario está actualmente Operación segura asociado con el radio. • Encendido = Funcionamiento seguro. •...
  • Página 39: Íconos De Servicio De Mensajería De Texto (Tms)

    Íconos de servicio de mensajería de texto Mensaje leído (TMS) Se leyó el mensaje de texto seleccionado en el buzón. Esta función le permite enviar y recibir mensajes de texto. Para Índice de mensaje obtener más información, consulte Servicio de mensajería de Indica el índice del mensaje actual que está...
  • Página 40: Predictivo Que Combine Mayúsculas Y Minúsculas

    Estado de prioridad y solicitud de respuesta Predictivo que combine mayúsculas y minúsculas • El usuario está redactando un mensaje con un Indica que la entrada de texto está en minúsculas estado de prioridad y una solicitud de y mayúsculas, con palabras predichas que se respuesta.
  • Página 41: Íconos Del Tipo De Llamada

    Opción de Descripción/Función Número del radio agregado a una lista de menú llamadas Activa o desactiva el ícono de "Solicitar Rqrp respuesta" de un mensaje saliente. Elimina todos los mensajes de la carpeta Número de móvil Sí actual. Cancela las opciones para borrar todas las Número de móvil agregado a una lista de opciones.
  • Página 42: Indicador Led

    Verde intermitente rápido: el radio se encuentra en un canal Indicador LED de Prioridad uno mientras está en el modo Programación de lista de rastreo. El indicador LED muestra el estado de funcionamiento del radio. LED rojo Perilla multifunción: LED del anillo LED amarillo concéntrico LED verde...
  • Página 43: Indicadores De Iluminación Inteligentes

    Indicadores de iluminación inteligentes Esta función cambia temporalmente el color de la luz de fondo de la pantalla del radio y el color de fondo del texto de alerta para ayudar a señalizar que ha ocurrido un evento de radio. Nota: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado.
  • Página 44: Tonos De Alerta

    Tonos de alerta Un tono de alerta es un sonido o un grupo de sonidos. El radio utiliza tonos de alerta para informarle las condiciones del radio. En la tabla a continuación figuran estos tonos y cuándo se producen. Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Autocomprobación del...
  • Página 45 Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Pulsación de tecla válida Cuando se oprime la tecla correcta. Autocomprobación de radio Cuando la autocomprobación de encendido del radio es satisfactoria. satisfactoria Voz clara Al comienzo de una comunicación no codificada. Tono corto y de nivel medio Canal de prioridad recibido...
  • Página 46 Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Timbre rápido Cuando el sistema está buscando el destinatario de una llamada privada. Cuando se espera que el destinatario de la llamada privada responda la Timbre Llamada mejorada enviada llamada. Llamada telefónica recibida Cuando se recibe una llamada de un teléfono de línea a un teléfono celular.
  • Página 47 Se escucha Nombre del tono Cuándo Dos tonos agudos Conversación privada Cuando se recibe una llamada privada. Cuatro tonos agudos Llamada de alerta Cuando se recibe un mensaje de llamada de alerta. cada cinco segundos Un único tono agudo Confirmación central Cuando el controlador central del sistema recibe una llamada de alerta, alarma de emergencia, solicitud de programación o estado/transmisión del mensaje.
  • Página 48 Se escucha Nombre del tono Cuándo Tono grave continuo Prohibición de (Cuando se oprime el botón PTT) el sistema está fuera de servicio. conversación Inhibición del PTT (Cuando se oprime el botón PTT) el canal está ocupado con la función de PTT inteligente inteligente activada.
  • Página 49: Funcionamiento General Del Radio

    Selección de una zona Funcionamiento general del radio Una zona es un grupo de canales. Una vez que comprende cómo se configura su radio móvil APX, está listo para usar el radio. Nota: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar estas funciones.
  • Página 50: Selección De Un Canal De Radio

    Selección de un canal de radio Recepción y respuesta de una llamada de radio Un canal es un grupo de características de radio, por ejemplo, pares de frecuencia de recepción/transmisión. Una vez seleccionado el canal o la zona necesaria, se pueden recibir y responder llamadas.
  • Página 51: Recepción Y Respuesta De Una Llamada De Grupo De Conversación

      Recepción y respuesta de una llamada de grupo Recepción y respuesta de una llamada privada de conversación (solo troncalización) Para recibir una llamada proveniente de un grupo de usuarios, Una llamada privada es una llamada que realiza un radio el radio debe estar configurado como parte del grupo de llamadas.
  • Página 52: Recepción Y Respuesta De Una Llamada Telefónica

    Durante la llamada, la pantalla muestra el alias (nombre) de  Recepción y respuesta de una llamada telefónica la persona que llama, si se encuentra en la lista de llamadas. Esta función permite recibir llamadas similares a las llamadas telefónicas estándares de un teléfono de línea fija. durante la llamada, la pantalla muestra la ID (número) de la persona que llama, si su nombre no se encuentra en la lista Nota:...
  • Página 53: Realización De Una Llamada De Radio

    Realización de una llamada de radio  Realización de una llamada de grupo de conversación Puede seleccionar una zona, un canal, un ID de suscriptor o un Para realizar una llamada a un grupo de usuarios, el radio debe grupo de conversación mediante: estar configurado como parte del grupo de conversación.
  • Página 54: Realización De Una Llamada Privada (Solo Troncalización)

    Hable de forma clara hacia el micrófono. Presione el botón PTT para iniciar la llamada privada. Suelte el botón PTT para escuchar. Suena un timbre de teléfono si la unidad receptora está en servicio. La pantalla muestra Llamando...<Número> o Llamando...<Alias>. ...
  • Página 55: Para Realizar Una Llamada Telefónica

     Suelte el botón PTT para escuchar. Para realizar una llamada telefónica Oprima para volver a la pantalla de inicio. Esta función permite realizar llamadas similares a las llamadas telefónicas estándares a un teléfono móvil o de de línea fija. Consulte Tonos de alerta en la página 26 para obtener más Procedimiento: información en caso de que NO se responda la llamada.
  • Página 56: Funciones De Monitoreo

    La pantalla muestra Modo repetidor si el radio está  Monitoreo de un canal actualmente en modo repetidor. Procedimiento: La pantalla muestra Modo directo y el ícono Descuelgue el micrófono. comunicación directa si el radio está actualmente en el Solo modos convencionales modo directo (solo durante el funcionamiento convencional).
  • Página 57: Funcionamiento En Modo Convencional

     Funcionamiento en modo convencional Esta función le permite controlar el tráfico del canal en canales convencionales al anular el silenciador codificado. De esta forma, podrá escuchar a otro usuario activo en el canal. Por tanto, se impide que hable sobre la conversación de otra persona. Nota: Esta función la debe habilitar en primer lugar un técnico de radio calificado o administrador del sistema.
  • Página 58: Funciones Avanzadas

    Funciones de llamadas avanzadas Funciones avanzadas Utilice esta guía de navegación para obtener más información  Llamar a un teléfono que no se encuentra en la lista sobre las funciones avanzadas que se encuentran disponibles > < (en el micrófono de teclado) hasta Tele. en su radio: Presione el botón de selección de menú...
  • Página 59: Recepción Y Realización De Una Llamada Selectiva (Solo Convencional)

    Si transcurren 20 segundos antes de que presione el botón de  Recepción y realización de una llamada selectiva selección de menú debajo de Llam, no responderá de forma (solo convencional) privada la llamada recibida. En su lugar, iniciará una llamada Esta función le permite recibir una llamada entrante o realizar selectiva.
  • Página 60: Uso De La Función De Grupo De Llamadas (Solo En Funcionamiento Convencional)

    Mantenga oprimido el botón PTT para iniciar la llamada  Selección de un grupo de conversación selectiva. En la pantalla aparece el ID del radio de destino. Procedimiento: Suelte el botón PTT para escuchar. > < (en el micrófono de teclado) hasta Tgrp (Grupo de Oprima para volver a la pantalla de inicio.
  • Página 61: Envío De Una Llamada De Estado

    Oprima el botón PTT para enviar el estado. La pantalla  Envío de una llamada de estado muestra Favor espere. Esta función le permite enviar llamadas de datos al Cuando el despachador confirma se escuchan cuatro tonos despachador sobre un estado predefinido. y la pantalla muestra Confirm recib.
  • Página 62: Uso De La Función De Reagrupación Dinámica (Solo Troncalización)

      Uso de la función de reagrupación dinámica (solo Solicitar una Reprogramación troncalización) Esta función le permite avisar al despachador que desea la asignación de una nueva reagrupación dinámica. Esta función permite que el despachador reasigne en forma momentánea los radios seleccionados a un canal especial Procedimiento: único para que se puedan comunicar entre sí.
  • Página 63: Clasificación De Radios Reagrupados

    Contactos  Clasificación de radios reagrupados El despachador puede clasificar radios reagrupados en dos Esta función ofrece capacidades de “directorio telefónico” en el categorías: Seleccionar activado o Seleccionar desactivado. radio. Cada entrada corresponde a un alias (nombre) o ID • Los radios con selección habilitada pueden cambiarse a (número) que se utiliza para iniciar una llamada.
  • Página 64: Realización De Una Llamada Privada Desde Contactos

    Nota: El radio está preprogramado con un número de contactos para seleccionar el tipo de llamada. por Listas de llamada. Consulte a su distribuidor o Sostenga el micrófono de manera vertical a una distancia administrador del sistema para obtener más información. entre 2,5 y 5 cm (1 o 2 pulg) de la boca.
  • Página 65: Adición De Una Entrada De Contacto Nuevo

    La pantalla muestra Nombre. Pulse el botón de selección Sostenga el micrófono de manera vertical a una distancia de menú directamente debajo de Edit. entre 2,5 y 5 cm (1 o 2 pulg) de la boca. Utilice el teclado para ingresar el nombre. Oprima el botón PTT para iniciar la llamada.
  • Página 66: Eliminación De Una Entrada De Contactos

     hasta Número 1 y pulse el botón de selección de Eliminación de una entrada de contactos menú directamente debajo de Edit. Procedimiento: La pantalla muestra Número 1 y aparece un cursor. > < Utilice el teclado para ingresar el número. (en el micrófono de teclado) hasta Cntc.
  • Página 67: Adición De Un Contacto A Una Lista De Llamadas O Lista De Teléfonos

      Adición de un Contacto a una Lista de llamadas o Edición de un contacto a una Lista de llamadas o a Lista de teléfonos una Lista de teléfonos Procedimiento:  Edición de un alias de la entrada > <...
  • Página 68: Edición De Un Id De Entrada

    Presione el botón de selección del menú directamente Aparece un cursor. debajo de OK una vez que haya finalizado. Volverá a la Utilice el teclado para editar el número. < pantalla Modif contacto. Pulse para moverse un espacio hacia la izquierda. >...
  • Página 69: Edición De Un Tipo De Llamada

    Listas de rastreo  Edición de un tipo de llamada Procedimiento: Las listas de rastreo se crean y asignan a canales/grupos > < individuales. El radio rastrea la actividad de voz al alternar a (en el micrófono de teclado) hasta Cntc. través de la secuencia de canal/grado especificada en la lista Oprima el botón de selección de menú...
  • Página 70: Edición De Una Lista De Rastreo

     Oprima para salir de la programación de la lista de Edición de una Lista de rastreo rastreo y regrese a la pantalla de inicio. Esta función permite cambiar las prioridades y miembros de la Consulte Visualización y cambio del estado de prioridad en lista de rastreo.
  • Página 71: Visualización Y Cambio Del Estado De Prioridad

    Oprima H para salir de la programación de la lista de Ningún ícono indica que el canal actual se borró de la lista rastreo y regrese a la pantalla de inicio. de rastreo.  Visualización y cambio del estado de prioridad Rastreo Procedimiento: Debajo de las pantallas Sel, Borr y Rcl, presione el botón...
  • Página 72: Activar El Rastreo Mientras Se Ignora El Código Del Silenciador (Solo Canales Convencionales)

      Activar el Rastreo mientras se ignora el código del Transmisión mientras el Rastreo está activado silenciador (solo canales convencionales)  Radio programado para Rastreo de respuesta Procedimiento: Procedimiento: > < (en el micrófono de teclado) hasta Mon. Presione el botón PTT para transmitir en el canal Presione el botón de selección de menú...
  • Página 73: Radio Programado Para El Rastreo De No-Respuesta

      Restauración de un canal no deseado Radio programado para el Rastreo de No-Respuesta Procedimiento: Procedimiento: Presione el botón PTT en cualquier momento para Para restaurar el canal no deseado eliminado, realice una de transmitir en el canal seleccionado o en el canal fijo. las siguientes acciones: •...
  • Página 74: Cambio Del Estado De Las Prioridades Mientras El Rastreo Está Activado

      Cambio del estado de las prioridades mientras el Restaurar prioridades en una lista de rastreo rastreo está activado. Procedimiento: Mientras el radio está realizando un rastreo, la función de Para restaurar las prioridades del canal original en una lista de cambio de prioridad dinámica le permite cambiar rastreo, realice una de las siguientes acciones: temporalmente cualquier canal en una lista de rastreo (excepto...
  • Página 75: Localización De Alerta De Llamada

    Localización de Alerta de llamada  Recepción de mensaje de llamada de alerta Procedimiento: Esta función permite que el radio funcione como un localizador. Al recibir un mensaje de llamada de alerta: Incluso si otros usuarios están alejados de sus radios, o bien si Se escucha la repetición de cuatro tonos de alerta y el LED no pueden escuchar sus radios, puede enviarles una Llamada verde parpadea.
  • Página 76: Envío De Un Mensaje De Llamada De Alerta

    Si el mensaje de llamada de alerta no se confirma, se oirá  Envío de un mensaje de llamada de alerta un tono bajo y la pantalla mostrará Sin confirmar. Nota: Si está activado el temporizador de inactividad de la El radio vuelve a la pantalla de inicio.
  • Página 77: Alerta De Usuario Durante La Llamada

    Al oprimir el botón de selección de menú directamente debajo Si el mensaje de llamada de alerta se ha enviado de Mudv o el botón preprogramado VMut por un momento correctamente, se oirá un tono y la pantalla mostrará entre el encendido y apagado de silencio de voz. Mudo voz Confirm recib.
  • Página 78: Envío De Una Alarma De Emergencia

    Solo uno de los modos de alarma pueden asignarse al botón  Envío de llamada de emergencia (solo preprogramado de emergencia o el interruptor de pie de troncalización) emergencia. Procedimiento: Nota: Para salir del estado de emergencia en cualquier Presione el botón preprogramado de emergencia. momento, mantenga oprimido el botón preprogramado de emergencia durante un segundo aproximadamente.
  • Página 79: Envío De Una Alarma De Emergencia Con Llamada De Emergencia

      Envío de una alarma de emergencia con llamada Envío de una alarma de emergencia silenciosa de emergencia Esta función le permite enviar una Alarma de emergencia a otro Esta función le permite enviar una Alarma de emergencia a otro radio sin ningún indicador de audio o visual.
  • Página 80: Consideraciones Especiales Para Emergencias

     Consideraciones especiales para Emergencias • Si presiona el botón de emergencia mientras se encuentra en un canal que no posee capacidad de emergencia, se escucha un tono grave. • Si la unidad está fuera del alcance del sistema o la alarma de emergencia no se confirma, se emite un tono y la pantalla muestra Sin confirmar.
  • Página 81: Servicio De Registro Automático (Ars)

     Funciones avanzadas Selección o cambio del modo ARS Servicio de registro automático (ARS) Procedimiento: Esta función proporciona un registro automático de Después de que aparece la zona que desea, alterne hasta aplicaciones de datos para el radio. Al encender el radio, el que aparezca en la pantalla el canal necesario.
  • Página 82: Acceso A La Función De Inicio De Sesión Del Usuario

      Acceso a la función de inicio de sesión del Inicio de sesión como usuario usuario Procedimiento: > < (en el micrófono de teclado) hasta Usar. Esta función permite que el usuario se asocie con el radio. Con esta asociación, cada aplicación de datos (por ejemplo: el Presione el botón de selección de menú...
  • Página 83: Cierre De Sesión

    Aparece un cursor intermitente junto a PIN. Espere que aparezca la pantalla de confirmación En sesión. Introduzca su número de identificación personal (PIN). La Si el proceso de inicio de sesión es correcto, la pantalla longitud máxima del PIN es de 4 dígitos. El número PIN muestra el ícono del indicador de inicio de sesión de usuario aparecerá...
  • Página 84: Servicio De Mensajería De Texto (Tms)

    Servicio de mensajería de texto (TMS)  Acceso a función de TMS Nota: Si está activado el temporizador de inactividad de la Esta función le permite enviar y recibir mensajes de texto. La función, el radio sale automáticamente de la función longitud máxima de caracteres para un mensaje de texto es cuando el radio queda inactivo el tiempo suficiente 200.
  • Página 85: Redacción Y Envío De Un Mensaje De Texto Nuevo

    Pulse * para agregar un espacio.  Redacción y envío de un mensaje de texto nuevo Pulse 0 para alternar entre los modos mayúscula y minúscula , solo mayúscula y solo minúscula. Nota: En el modo de mayúscula y minúscula, la opción de Pulse # para alternar entre el modo numérico y de letras.
  • Página 86: Envío De Un Mensaje De Texto Rápido

    Pulse el botón de selección de menú debajo de Envi para  Envío de un mensaje de texto rápido enviar el mensaje. Los mensajes de texto rápidos son mensajes predefinidos que generalmente constan de los mensajes utilizados con mayor Pulse el botón PTT para enviar el mensaje. frecuencia.
  • Página 87 < Pulse el botón de selección de menú debajo de Envi para Presione para moverse un espacio hacia la izquierda. enviar el mensaje. > Pulse para moverse un espacio hacia la derecha. Pulse el botón de selección de menú directamente debajo Pulse el botón PTT para enviar el mensaje.
  • Página 88: Uso De Las Funciones Estado De Prioridad Y Solicitud De Respuesta

      Uso de las funciones Estado de prioridad y Agregar o Eliminar una solicitud de respuesta a un Solicitud de respuesta mensaje de texto Antes de enviar su mensaje, puede agregar un mensaje de Procedimiento: prioridad o una respuesta de solicitud al mensaje. después de redactar el mensaje de salida (consulte Redacción y envío de un mensaje de texto nuevo en la ...
  • Página 89: Eliminación Del Estado De Prioridad Y De La Solicitud De Respuesta De Un Mensaje De Texto

    Los íconos de estado de prioridad, de respuesta y de hasta Impt y presione el botón de selección de mensaje normal desaparecen de la barra de etiquetas. menú directamente debajo de Impt para dedicar el mensaje como importante.  Administración de mensajes de texto hasta Rqrp y presione el botón de selección de menú...
  • Página 90: Visualización De Un Mensaje De Texto Desde El Buzón

    • Seleccione Rply para responde el mensaje.  Visualización de un mensaje de texto desde el buzón • Seleccione Borr para eliminar el mensaje. El buzón puede almacenar hasta treinta (30) mensajes. • Seleccione Detr para volver a la pantalla anterior. Nota: para leer el mensaje si completa más de una Nota:...
  • Página 91: Acceso A La Carpeta De Borradores

    Aparece un cursor intermitente en la pantalla.  Acceso a la carpeta de borradores Esta carpeta almacena los mensaje que se guardaron El mensaje predefinido aparece en la pantalla Redactar previamente. La carpeta Borradores puede almacenar hasta 10 con el cursor intermitente al final de él. mensajes.
  • Página 92: Administración De Mensajes De Texto Enviados

    Presione el botón de selección de menú directamente debajo  Administración de mensajes de texto enviados de Opcn, Borr o Detr para tener acceso a la opción. Una vez que el mensaje se haya enviado a otro radio, se • Seleccione Opcn para enviar el mensaje.
  • Página 93: Eliminar Mensajes De Texto

    >  Pulse para moverse un espacio hacia la derecha. Eliminar mensajes de texto Pulse el botón de selección de menú debajo de Borr para Procedimiento: eliminar los caracteres no deseados. Pulse * para agregar un espacio. En la pantalla Buzón, Borrador o Elementos enviados: Pulse 0 para alternar entre los modos mayúscula y para desplazarse por los mensajes.
  • Página 94: Funcionamientos Seguros

    A diferencia de otras formas de seguridad, el cifrado digital de Motorola ofrece señalización que hace que sea prácticamente  Carga de las claves cifradas del grupo imposible para los demás decodificar cualquier parte de un...
  • Página 95: Uso De La Función Multiclave

      Uso de la función multiclave Selección de una clave cifrada (solo convencionales) Esta función permite que el radio esté equipado con diferentes Procedimiento: claves cifradas y es compatible con el algoritmo DES-OFB. > < (en el micrófono de teclado) hasta Llav. Existen dos tipos de multiclaves: Presione el botón de selección del menú...
  • Página 96: Activación De La Transmisión Segura

     Activación de la transmisión segura Procedimiento: > < (en el micrófono de teclado) hasta Seg y oprima el botón de selección de menú directamente debajo de Seg. La pantalla muestra y la clave actual si se activaron las multiclaves. Controle el modo para asegurarse de que no está...
  • Página 97: Acceso A La Función Privacidad

    Procedimiento:  Acceso a la función Privacidad > < (en el micrófono de teclado) hasta Gllv (Grupo de Procedimiento: claves). > < (en el micrófono de teclado) hasta Seg. Presione el botón de selección del menú directamente Presione y mantenga el botón de selección de menú debajo de Gllv.
  • Página 98: Eliminación De Las Claves De Cifrado Seleccionadas

      Eliminación de las claves de cifrado seleccionadas Solicitud de una regeneración de clave inalámbrica Esta función le permite eliminar todas las claves cifradas, o Esta función, también conocida como OTAR, permite que el bien, las claves cifradas seleccionadas. despachador reprograme las claves cifradas en el radio de manera remota.
  • Página 99: Página De Regeneración De Clave Inalámbrica (Otar) De Mdc

      Página de regeneración de clave inalámbrica (OTAR) Hear Clear de MDC Hear Clear (escuchar claramente) cuenta con dos Esta función permite ver o definir las funciones de componentes. Regeneración de clave inalámbrica (OTAR) de MDC. Se aplica Compresión/expansión: solo cuando se utiliza el modo de seguridad cifrada y solo para Reduce el ruido en el canal, por ejemplo, transmisión OTA comunicaciones convencionales.
  • Página 100: Sistema De Posicionamiento Global (Gps)

    • Sistema de Posicionamiento Global (GPS) El interior de edificios, trenes u otros vehículos cubiertos • Bajo otros techos o estructuras de metal u hormigón Esta función utiliza información de los satélites del Sistema de • Entre edificios altos o bajo una cubierta de árboles densa Posicionamiento Global (Global Positioning System, GPS) que orbitan la Tierra para determinar la ubicación geográfica •...
  • Página 101: Mejora Del Rendimiento Del Gps

    Además, el radio almacena cuatro (4) recorridos programados  Mejora del rendimiento del GPS previamente. Estas coordenadas no se pueden borrar. A veces, la función GPS puede ser incapaz de completar correctamente el cálculo de una ubicación. Puede ver un Recorridos Recorridos mensaje que indica que el radio no puede conectarse a una...
  • Página 102: Acceso A La Función De Ubicación Externa

     Presione el botón de selección de menú directamente Acceso a la función de ubicación externa debajo de Salr para salir de la función y regresar a la Nota: Es posible que esté presente la tecla de menú Prend pantalla principal. en el menú...
  • Página 103: Guardado De Recorridos

    > Pulse para moverse un espacio a la derecha. Presione o el botón PTT (si está preprogramado) para Pulse el botón de selección del menú debajo de Del para salir de este menú. eliminar los caracteres no deseados. Pulse * para agregar un espacio. También se puede salir del menú...
  • Página 104: Visualización De Un Recorrido Guardado

      Visualización de un recorrido guardado Edición de alias de un recorrido Procedimiento: Procedimiento: En la pantalla de ubicación actual: En la pantalla de ubicación actual: Presione el botón de selección de menú justo debajo de Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn.
  • Página 105: Edición De Coordenadas De Un Recorrido

    Presione el botón de selección de menú directamente hasta Editar ubic. y oprima el botón de selección debajo de OK cuando finalice. de menú directamente debajo de Sel. El primer número parpadea. Presione el botón de selección de menú directamente <...
  • Página 106: Eliminación De Un Único Recorrido Guardado

    Presione el botón de selección de menú directamente Presione el botón de selección de menú directamente debajo de Cncl (Cancelar) para volver a la pantalla anterior, debajo de Borr y luego salte al paso 7. luego continúe con el paso 11. hasta Borrar y oprima el botón de selección de La pantalla muestra {Inicio} Actualizado y el radio menú...
  • Página 107: Medición De La Distancia Y La Relación De Un Recorrido Guardado

    Presione el botón de selección de menú directamente debajo hasta Borrar todo y oprima el botón de selección de Detr para volver a la pantalla de recorrido anterior. de menú directamente debajo de Sel. En la pantalla aparece ¿Eliminar todos recorridos Presione o el botón PTT (si está...
  • Página 108: Controles Del Sistema De Troncalización

    Controles del sistema de troncalización  Fuera del sistema FUERA DEL SIST cuando el radio está fuera del alcance del sistema, ya no se puede fijar en un canal de control.  Uso del sistema failsoft Procedimiento: El sistema failsoft asegura comunicaciones de radio continuas durante una falla del sistema troncalizado.
  • Página 109: Smartzone

     ®  SmartZone Bloqueo y desbloqueo de un sitio ® Esta función permite que el radio se fije en un sitio específico y La función SmartZone amplía las comunicaciones más allá del no recorra sitios de grupos de conversación de amplia alcance de un único sitio troncalizado (ubicación de antena) cobertura.
  • Página 110: Visualización Y Cambio De Sitio

      Visualización y cambio de sitio Cambio del sitio actual Esta función le permite visualizar el nombre del sitio actual o Procedimiento: forzar el radio para que cambie a uno nuevo. Mantenga presionado el botón preprogramado de búsqueda de sitio. ...
  • Página 111: Anuncio Troncalizado

      Anuncio troncalizado Inicio de un anuncio Si el radio se ha programado para permitir llamadas de La capacidad de anuncio le permite hacer anuncios a todo el grupo de usuarios, así como controlar llamadas del grupo de anuncio: conversación y otros anuncios.
  • Página 112: Opciones De Interruptor De Encendido

    Opciones de interruptor de encendido  Requerido Esta opción permite que el usuario encienda el radio solo si Esta función permite que el usuario seleccione la funcionalidad está presente el encendido. El radio se puede apagar a través del radio según el estado de encendido del vehículo del usuario del botón de encendido o cuando se pierde el encendido.
  • Página 113: Encendido De Emergencia

    Esta opción le permite al radio apagarse cuando caduca el  Temporizador de apagado automático temporizador de apagado automático de inactividad, o cuando La función de apagado automático apaga el radio cuando no se apaga el temporizador de apagado automático de hay acciones del usuario durante un período de tiempo encendido.
  • Página 114: Herramientas

    Si está activado el temporizador de inactividad de la función, el Herramientas radio sale automáticamente de la función cuando el radio queda inactivo el tiempo suficiente para que caduque el tiempo.  Visualización de la lista de últimas llamadas Cuando el radio sale de esta función, se escucha el tono de salida de menú...
  • Página 115: Selección De Un Perfil Del Radio

    Procedimiento: Oprima el botón de selección de menú directamente use el botón preprogramado Perfil y avance al paso 3. debajo de Potn. La pantalla muestra Baja potencia y el ícono de potencia BAJA POTENCIA. baja. > < (en el micrófono de teclado) hasta Prfl. La pantalla muestra Alta potencia y el ícono de potencia Presione el botón de selección de menú...
  • Página 116: Activar O Desactivar Los Tonos Del Teclado

    Procedimiento:  Encendido o apagado del silenciador de voz Nota: Presione el botón Atenuador para ajustar el brillo en la Puede activar y desactivar el silencio de voz del grupo de pantalla. Mantenga presionado para alternar entre el llamadas de troncalización asociado o el canal convencional modo día y el modo noche.
  • Página 117: Uso Del Temporizador De Desconexión (Time-Out Timer)

      Uso del temporizador de desconexión (Time-Out Uso de las funciones de funcionamiento de Timer) supresión de ruido tradicional Esta función apaga el transmisor del radio. No puede transmitir Esta función filtra las llamadas no deseadas con intensidad de más tiempo que el parámetro del temporizador preestablecido.
  • Página 118: Opciones Analógicas

      Uso de la función Anular PL Opciones analógicas Es posible que el Tono de Línea privada (PL), la Línea privada Esta función le permite anular los silenciadores codificados digital (DPL) y el silenciador del portador estén disponibles (DPL o PL) que pueden estar preprogramados en un canal. El radio digital también activa el sonido hacia cualquier actividad (preprogramados) por canal.
  • Página 119: Uso De La Función De Ptt Inteligente (Solo Convencional)

     Uso de la función de PTT inteligente (solo Modo Descripción convencional) Anulación de tecla Esta función puede utilizarse rápida conjuntamente con una de las dos La función PTT inteligente es una función programable según la variaciones anteriores. Puede anular el personalidad, que se usa en sistemas de radio convencionales estado de inhibición de transmisión al para evitar que los usuarios de los radios hablen sobre otras...
  • Página 120: Acceso A Información De Radio

    Procedimiento:  Acceso a información de radio > < (en el micrófono de teclado) hasta Info. Esta función muestra la siguiente información del radio: Oprima el botón de selección de menú directamente • • Versión de host Versión DSP debajo de Info. •...
  • Página 121: Visualización De Información Ip

      Visualización de información IP Visualización de las asignaciones de control Esta función muestra el nombre del dispositivo, la dirección IP y Esta función muestra las funciones programables de radio el estado del radio. asignadas a los controles del radio para el canal actualmente seleccionado.
  • Página 122: Uso De Sirena, Pa Y Luz

      Uso de sirena, PA y luz Uso del teclado como selector del tipo de luz El teclado puede preprogramarse como distintos tipos de luz. El radio es compatible con sirena y luz a través del teclado del micrófono. El teclado del micrófono se puede preprogramar Cada uno de los botones puede preprogramarse como una luz para activar la sirena, la dirección pública y la luz.
  • Página 123: Uso Del Botón De Dirección Pública Interna En El Teclado

      Uso de alarmas externas opcionales (bocina y Uso del botón de dirección pública interna en el teclado luces) El teclado puede preprogramarse para activar el sistema de Todos los cabezales de control pueden equiparse para las anuncio público (PA) externo del radio. Este botón activa el alarmas externas (bocina y luces) que se activan cuando se altavoz externo para poder transmitir el anuncio de usuario de recibe una notificación de llamada de alerta, llamada de...
  • Página 124: Uso De Bocina Y Luces Permanentes

      Uso de bocina y luces permanentes Cambio de las alarmas seleccionadas Si se activa la función Bocina y luces permanentes, la bocina y Procedimiento: las luces se encenderán automáticamente cuando se encienda Presione el botón de selección de menú directamente el radio.
  • Página 125: Recepción De Una Llamada Mientras Se Activan Las Alarmas

      Recepción de una llamada mientras se activan las Apagado de las alarmas externas rearmables alarmas Procedimiento: Cuando reciba una llamada con las alarmas activadas: Oprima el botón de selección de menú directamente Procedimiento: debajo de Llam, Alrt o Tele (Llamada, localización, teléfono) para desactivar las alarmas externas y colocarlo Escuchará...
  • Página 126: Uso Del Anuncio De Voz

    Las dos opciones de prioridad para el anuncio de voz  Uso del anuncio de voz disponible son: Esta función permite que el radio indique de manera audible el • modo de función actual, Zona o Canal que asignó el usuario. Alto: activa la función de voz para anunciar incluso cuando el Este indicador de audio puede personalizarse según las...
  • Página 127: Sugerencias Útiles

    • Cambie a una zona nueva. El radio anuncia la zona actual y Sugerencias útiles el canal que está transmitiendo. • Cambie a un nuevo canal restante dentro de la zona actual. Las siguientes son sugerencias que podrán ayudarlo a El radio anuncia el canal actual.
  • Página 128: Accesorios

    Accesorios Para obtener una lista de las antenas y otros accesorios aprobados por Motorola, visite el siguiente sitio web: http://www.motorolasolutions.com/APX En el sitio web, busque radios móviles APX. Verá la información de los accesorios además de las especificaciones del radio.
  • Página 129: Apéndice: Uso De Radio Marítimo En El Rango De Frecuencia Vhf

    3 Repita “SOS” y el nombre de la embarcación. Apéndice: uso de radio marítimo en el 4 “NUESTRA UBICACIÓN ES _______________________.” rango de frecuencia VHF Indique la posición de la embarcación que necesita auxilio, mediante todo dato que pueda resultar útil a las personas Dedique unos minutos a revisar la siguiente información: que respondan para ubicarlo, por ejemplo: Asignaciones de canales especiales.
  • Página 130: Canal Para Llamadas No Comerciales

    Para obtener información adicional acerca de los requisitos de  Canal para llamadas no comerciales funcionamiento en los Servicios Marítimos, consulte el texto Para las transmisiones no comerciales, por ejemplo, informes completo de las normas de la FCC Parte 80 o a la Guardia de pesca, citas, planificación de reparaciones o información de costera local.
  • Página 131 Tabla A-1: Lista de canales VHF marítimos (Continuación) Tabla A-1: Lista de canales VHF marítimos (Continuación) Frecuencia (MHz) Frecuencia (MHz) Número Número del canal del canal Transmisión Recepción Transmisión Recepción 156.950 161.550 156.675 156.675 157.000 161.600 156.725 156.725 157.050 161.650 157.100 161.700 157.150...
  • Página 132: Declaración De Cumplimiento Para El Usuario De Frecuencias De Socorro Y Seguridad

    Declaración de cumplimiento para el usuario de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, sección 7.3. Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de información externa RS232...
  • Página 133: Glosario

    Término Definición Pasar por alto un repetidor y hablar Servicio de registro automático. Comunicación directamente con otra unidad para facilitar directa (Punto a Estándar de Motorola para las comunicaciones locales entre ASTRO 25 punto) comunicaciones digitales inalámbricas unidades. troncalizado troncalizadas.
  • Página 134: Definición

    Término Definición Término Definición Procesamiento de señal digital Diodo emisor de luz. DVRS Sistema repetidor vehicular digital Tono subaudible que se transmite de modo Línea privada tal que solo los receptores que lo Condición de funcionamiento por la que el (PL) decodifican puedan recibirlo.
  • Página 135 Término Definición Término Definición Función que le permite llamar a un Información de la primera pantalla que Pantalla de individuo determinado, a fin de brindar aparece una vez finalizada la Llamada inicio privacidad y de eliminar la molestia de autocomprobación del radio. selectiva tener que escuchar conversaciones que no Conjunto de características únicas...
  • Página 136: Troncalización

    Término Definición Término Definición Función de radio convencional, en la cual Servicio de mensajería de texto. el usuario habla por un aparato para Se muestra en el radio después de tres Repetidor recibir/transmitir que retransmite las intentos fallidos de desbloqueo del radio. Trabado señales recibidas a fin de mejorar el El radio debe estar apagado antes de...
  • Página 137: Garantía Y Servicio Comercial

    Garantía limitada director de MOTOROLA. A menos que se establezca en un acuerdo independiente entre MOTOROLA y el usuario comprador final original, MOTOROLA no garantiza la instalación, el PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN MOTOROLA...
  • Página 138: Derechos Conforme A Las Leyes Estatales

    MOTOROLA con el objeto de verificar todo reclamo de garantía. F) Productos a los que se les haya retirado el número de serie o IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: cuando este sea ilegible.
  • Página 139 Producto no podrá reemplazarse, copiarse, distribuirse, modificarse ni utilizarse para producir cualquier B) que MOTOROLA posea el control absoluto de la defensa de tal derivado del mismo. No se permite ningún otro uso, incluidas, entre juicio y de todas las negociaciones para su resolución o otras cosas, la alteración, la modificación, la reproducción, la...
  • Página 140 Motorola más cercano, con el representante de ventas o con un Ley del Consumidor Australiana. Si tiene alguna pregunta, proveedor de Motorola autorizado.
  • Página 142 1303 East Algonquin Road Schaumburg, Illinois 60196 EE. UU. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.

Tabla de contenido