Dirección legal del fabricante Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com País de origen: ITALIA Cuadro de contenidos Advertencia Información de seguridad Contenido del embalaje Desembalaje Utilización Símbolos Especificaciones técnicas Vista general Funcionamiento Reparación y mantenimiento...
Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga du- ración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio.
Desembalaje El microscopio se entrega con embalaje de poliestireno. Quitar el precinto que ro- dea la caja. Abrir la parte superior de la caja. Prestar atención que las lentes (ob- jetivos y oculares) no caigan de la caja y puedan dañarse. Sujetando con las dos manos, (una sostiene el estativo y la otra la base) extraer el microscopio de su caja original y colóquelo sobre una mesa o base plana y estable 1.
6. Conectar el cable de corriente en el enchufe de la parte trasera del microscopio. El equipo está ahora listo para trabajar. Utilización Solo para investigación. No utilizar para uso terapéutico o de diagnosis humano o animal. Símbolos A continuación le mostramos una lista de los símbolos que encontrará a lo largo de éste manual. PRECAUCIÓN Éste símbolo indica riesgo alto y le advierte de proceder con precau- ción.
Página 70
TUBO TRINOCULAR PARA FOTOGRAFIA / VIDEO OCULARES (UNO CON RETICULO EN CRUZ) ANILLO PARA AJUSTE DIÓPTRICO LENTE BERTRAND (13) ANALIZADOR GIRATORIO CON ESCALA PALANCA DE PLACA DE RETARDACIÓN (11) INSERCIÓN DEL ANALIZA- DOR (12) AGUJERO PARA CENTRAR EL REVOLVER (7) OBJETIVO PLATINA GIRATORIA TORNILLO...
Funcionamiento Cabezal de observación Aflojar el tornillo de bloqueo, mueva el cabezal de observación hasta una posición de observación que sea confortable para Ud., apretar el tornillo de bloqueo. Colocar la muestra sobre la platina Coloque la muestra (preparación) sobre la platina y sujétela con las pinzas. Puede mover el carro mecánico con el mando vertical que encontrará...
Condensador Condensador, el cual se encuentra debajo de la platina, se compone de: PALANCA DE APERTURA Y AJUSTE DEL DIAFRAG- MA (4) POLARIZADOR GIRATORIO CON ESCALA ANGULAR (9) Suba o baje el condensador a través del botón (5) para obtener una iluminación clara y uniforme de la muestra. Para centrar el condensador cierre completamente el diafragma iris (4).
Página 73
Ajuste de la apertura numérica El valor de la apertura numérica (A.N.) del diafragma indica el contraste en el sistema de iluminación. La coin- cidencia con el valor de A.N. de sistema de iluminación con el objetivo le proporciona los mejores resultados en términos de contraste y calidad de imagen.
Observación con luz polarizada Para utilizar correctamente la luz polarizada, es necesario realizar un ajuste de “extinción de la luz”: Retirar de la trayectoria óptica, la muestra, placas de retardación, etc... Insertar el objetivo 10x. Insertar en la trayectoria óptica el filtro analizador y girar el aro con la escala hasta la posición “0”. Introducir la escala angular (9) del filtro polarizador en posición “0”...
No frotar la superficie de ningún componente óptico con las manos. Las huellas digitales pueden dañar las ópticas. No desmontar los objetivos o los oculares para intentar limpiarlos. Para obtener mejores resultados, utilice el kit de limpieza VWR (ver código debajo). Si fuera necesario enviar el microscopio al fabricante para su mantenimiento, se ruega utilizar el...
Solucionar problemas Revise la información que aparece en la siguiente tabla. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN LUZ NO SE ENCIENDE Transformador no enchufado Comprobar que el jack del transformador 6Vdc está insertado en la parte trasera del microscopio. Potenciometro Girar el mando de intensidad de luz para incrementar la luz.
VWR International garantiza que este producto estará libre de defectos de material y fabricación durante un periodo de 5 años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elección y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía.
Para más información sobre dónde puede llevar el equipo para su reciclaje, por favor contacte con el representante VWR de su zona. De esta manera, Ud. Esta ayudando a conservar los recursos naturales y del medio ambiente, así como asegurará...
Página 80
2730 Herlev Nueva Zelanda Tel.: 43 86 87 88 Pro Lab Laboratuar Teknolojileri Ltd.Şti. Fax: 43 86 87 90 Global Science - A VWR Company a VWR International Company E-mail: [email protected] 241 Bush Road Orta Mah. Cemal Gürsel Caddesi Albany 0632, Auckland Ördekcioglu Işmerkezi No.32/1...