Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................18 Montaje................................ 19 Puesta en funcionamiento........................26 Conexiones y elementos de mando....................29 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones del modo "DMX"......................48 7.7 Control por teclado......................... 56 7.8 Sinopsis de los menús........................62 7.9 Restablecer los ajustes de fábrica....................63 Datos técnicos............................64 Cables y conectores..........................66 Eliminación de fallos..........................70 Limpieza............................... 73 Protección del medio ambiente....................... 74 láser...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones láser. Cargas suspendidas. Peligro en general. DJ Lase RGB Pro Advanced 1000...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado exclusivamente para proyectar patrones de luz de láser en el marco de espectáculos. Cualquier otro uso o el incumplimiento de las condiciones de servicio se considerará uso indebido, excluyéndose cualquier derecho a reclamación por los posibles daños personales y materiales consecuenciales.
Página 11
Instrucciones de seguridad Requisitos básicos para la segu‐ Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN 60825-1:2015. En Alemania, la correspon‐ ridad del láser diente regulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la BGV-B2. Este equipo dispone de un láser de clase 4.
Página 12
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Radiación láser – la exposición al haz es peligrosa para los ojos y la piel Este equipo dispone de un láser de la clase 4, según la clasificación de acuerdo con la norma EN 60825-1. No mire directamente al rayo láser. Mirar al rayo puede causar lesiones oculares.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. ¡AVISO! Radiación láser – peligro de incendios Mantenga el área de incidencia de los rayos láser libre de materiales combusti‐...
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PCV, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Características técnicas Características técnicas Sistema láser profesional para el uso en todos los campos de evento. Mezcla de colores basando en la emulación análoga de diodos. Potencia del láser: 1.000 mW Clase de láser: 4 Opciones de recalada: – DMX-512 (20 canales) –...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 20
Montaje Interruptor de seguridad (parada de emergencia) Conecte el interruptor de seguridad adicional (no forma parte del suministro) con el terminal provisto en el equipo. Accionando el interruptor de seguridad conectado, el haz de láser se apagará de inmediato. Respete las instrucciones de seguridad y las instrucciones en materia del uso proyectado del fabricante del interruptor de seguridad de que se trate.
Página 21
Montaje Mínima altura Con el fin de prevenir cualquier tipo de daño personal, es imprescindible respetar todas las normas y reglamentaciones relativas a la mínima altura de montaje para equipos de láser que sean de aplicación en el lugar de uso. La evaluación de los posibles riesgos será...
Página 22
Montaje ¡PELIGRO! Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de montar el equipo. ¡ADVERTENCIA! Radiación láser dispersa Peligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios y componentes adicionales.
Página 23
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 2,0 m. Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. DJ Lase RGB Pro Advanced 1000...
Página 24
Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Página 25
Montaje ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario.
Página 27
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 28
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal DJ Lase RGB Pro Advanced 1000...
Página 30
Conexiones y elementos de mando 1 Salida del haz de láser. 2 Estribo soporte y estribo de montaje 3 [MIC] Micrófono para el servicio controlado por música. 4 [MUSIC] Display LED, parpadea en azúl durante la operación controlada por música. 5 [Mic Sensitivity] Reguladores de la sensibilidad de entrada del micrófono integrado.
Página 31
Conexiones y elementos de mando Cara posterior DJ Lase RGB Pro Advanced 1000...
Página 32
Conexiones y elementos de mando 8 Oreja para la fijación del cable de seguridad. 9 [LASER] Display LED, está permanentemente iluminada en blanco durante la operación del equipo. 10 [POWER] Display LED, está permanentemente iluminada en rojo (interruptor llave en posición [ON]) 11 Display.
Página 33
Conexiones y elementos de mando 16 Teclas de función y control [MENU]: Pulsando este botón, se abre el menú principal. [UP]: Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. [DOWN]: Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. [ENTER]: Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas.
Página 34
Conexiones y elementos de mando Telemando IR láser...
Página 35
Conexiones y elementos de mando 1 Interruptor principal. En el modo de "Auto-Show" o "auto-test", pulse este botón durante algunos instantes para cam‐ biar al modo de "telemando". En el modo de "telemando", pulse el botón para apagar o encender el láser. 2 Sin función.
Manejo Manejo 7.1 Encender / apagar el equipo Encender Para apagar el equipo, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser. y que ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser. Conecte el interruptor de seguridad adicional [REMOTE] (por ejemplo parada de emer‐...
Manejo Apagar Para apagar el equipo, proceda de la siguiente manera: Ponga la llave de seguridad (17) a OFF para apagar el láser y retire la llave. Guarde la llave de seguridad en un lugar protegido. Apague el equipo por medio del interruptor principal. Adicionalmente, Vd.
Manejo 7.3 Menú SYSTEM En ese modo, se pueden ajustar una serie de parámetros del equipo. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse de nuevo [MENU] o[UP] y [DOWN], para seleccionar el menú "SYS" y confirme con [ENTER]. Parámetros Significado Rango de valores "Nirr"...
Página 39
Manejo Cambia el correspondiente valor indicado [UP] y [DOWN] y confirme con [ENTER]. Para volver al menú principal sin guardar sus cambios, pulse solo la tecla de [MENU]. DJ Lase RGB Pro Advanced 1000...
Manejo 7.4 Modos de servicio: Modo "Auto" En este modo operativo, patrones programados en el modo seleccionado, serán proyectados por el equipo en una superficie. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse de nuevo [MENU] o [UP] y [DOWN], para seleccionar el menú "Aut" y confirme con [ENTER].
Página 41
Manejo Parámetros Significado "Aut 4" Modo "AUTO" 4, show con patrones programados divisa „Christmas“. "Aut 5" Modo "AUTO" 5, show con patrones programados divisa „Love“. "Aut 6" Modo "AUTO" 6, show con patrones programados divisa „Birthday“. "Aut 7" Modo "AUTO" 7, show con patrones programados divisa „Party“. "Aut 8"...
Página 42
Manejo Modo operativo SOUND En este modo operativo, patrones programados controlados por sonido, son proyectados por el equipo en una superficie. Ajuste la sensibildad del micrófono integrado por medio del tornillo de ajuste[Mic Sensitivity] en la fachada. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse de nuevo [MENU] o.
Página 43
Manejo Parámetros Significado "Sou 5" Modo sound 5, show con patrones programados divisa „Love“. "Sou 6" Modo sound 6, show con patrones programados divisa „Birthday“. "Sou 7" Modo sound 7, show con patrones programados divisa „Party“. "Sou 8" Modo sound 8, show con patrones programados divisa „Hallo‐ ween“.
Página 44
Manejo Modo operativo TEXT En este modo operativo textos, entrados y guardados por el teclado (en el suministro) (véase ), son proyectados en una superficie. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse de nuevo [MENU] o [UP] y [DOWN], para seleccionar el menú "tXt" y confirme con [ENTER].
Página 45
Manejo Modo operativo TIME En este modo operativo, la hora, la fecha y el día de la semana son proyectados consecutiva‐ mente en una superficie. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse de nuevo [MENU] o [UP] y [DOWN], para seleccionar el menú "tiM" para seleccionar el menú...
Página 46
Manejo Modo operativo COUNTDOWN En este modo operativo un texto conectado es proyectado ( "t-01" … "t-09" ) en una superficie después la expiración de la cuenta atrás. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse de nuevo [MENU] o [UP] y [DOWN], para seleccionar el menú "Cnt" y confirme con [ENTER].
Manejo Modo "DMX" En ese modo, el equipo es controlado por medio de un controlador DMX. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse de nuevo [MENU] o [UP] y [DOWN], para seleccionar el menú "dMX" y confirme con [ENTER]. El display muestra "d001"...
Manejo 7.6 Funciones del modo "DMX" Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0 … 9 Apagar láser 10 … 49 Modo "AUTO" 50 … 99 Modo "SOUND" 100 … 149 Modo "TEXT" 150 … 199 Selección del primero patrón. 200 …...
Página 50
Manejo Canal Valor Función 180 … 209 MUSIC7 210 … 239 MUSIC8 240 … 255 MUSIC9 Modo "PATRÓN", canal 1 = 151 … 255 0 … 31 Grupo de dibujos 1 32 … 63 Grupo de dibujos 2 64 … 95 Grupo de dibujos 3 96 …...
Página 51
Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Patrón de 1 a 16 del grupo seleccionado de canal 2 (16 patrones por 8 grupos= 128 patrones) Tonos de color disponibles 0 … 7 Automático 8 … 15 Rojo 16 … 23 Verde 24 …...
Página 52
Manejo Canal Valor Función 160 … 207 Movimiento policromático por sinistro y derecho, velocidad cresciente. 208 … 255 Efecto estroboscópico (intensificándose) Dibujo de los patrones (clipping) Dibujos originales, sin clipping 1 … 127 Estructura de los patrones de 0 % a 99 % 128 …...
Página 53
Manejo Canal Valor Función Rotación del eje Y 0 … 127 Posición fija del eje Y 128 … 191 Rotación del eje Y en sentido horario 192 … 255 Rotación del eje Y en sentido antihorario Velocidad de la rotación del eje Y 0 …...
Página 54
Manejo Canal Valor Función 0 … 127 Posición fija del eje Z 128 … 191 Rotación del eje Z en sentido horario 192 … 255 Rotación del eje Z en sentido antihorario Velocidad de la rotación del eje Z 0 … 255 Velocidad de la rotación del eje Z de lento a rápido Movimiento del eje X 0 …...
Página 55
Manejo Canal Valor Función 128 … 191 Rotación alrededor del eje Y en sentido horario 192 … 255 Rotación alrededor del eje Y en sentido antihorario Velocidad del movimiento del eje Y 0 … 255 Velocidad del movimiento en el eje Y de lento a rápido Efecto onda 0 …...
Manejo 7.7 Control por teclado Las funciones del equipo pueden ser controlado por el teclado (en suministro). Las tablas siguientes describen la disposición del teclado en los correspondientes modos operativos. Funciones generales Tecla Símbolo Función Windows® Pulsando el botón de inicio, se abre el menú principal (). Pulse los cursores y para cambiar los opciones del menú.
Página 57
Manejo Funciones en el modo "Auto" Tecla Símbolo Función [Pausa] Para el programa corriente en el movimiento del patrón recién pro‐ yectado. Pulse de nuevo la tecla para continuar con el programa. [RGB | Cambio manual entre los colores fijos rojo, verde, amarillo, azul, Color] fucsia y blanco.
Página 58
Manejo Funciones en el modo "TEXT" Tecla Símbolo Función [Flow] Activa la función de texto corriendo: el texto entrado esta proyec‐ tado circulando La velocidad del curso puede ser ajustado con los cursores y . Pulse de nuevo la tecla para deactivar la función. [RGB | Cambio manual entre los colores fijos rojo, verde, amarillo, azul, Color]...
Página 59
Manejo Tecla Símbolo Función [Y Move] Activa el movimiento en dirección X: el texto entrado va de abajo arriba y de vuelta. La velocidad de la animación puede ser ajustado con los cursores y . Pulse de nuevo la tecla para deactivar la fun‐ ción.
Página 60
Manejo Tecla Símbolo Función [Play Time] sin función [Mirror] Reflejo del eje X y Y Cada pulso de tecla refleja una llana. [Del] Tecla de borrado. Con esta tecla Ud. borra el texto del programa abierto. [Back Tecla de borrado. Con esta tecla Vd. borra el último signo del texto Space] entrado.
Página 61
Manejo Tecla Símbolo Función [PgUP] Tecla de desplaziamento Activa la previa posición de programa, cuya está grabada bajo el texto. [PgDN] Tecla de desplaziamento Activa la siguiente posición de programa, cuya está grabada bajo el texto. [Pausa] Para el programa corriente en el movimiento del patrón recién pro‐ yectado.
Manejo 7.9 Restablecer los ajustes de fábrica Abre el menú SYSTEM (véase ) para restablecer el equipo a los ajustes de fábrica y seleccione el menú "rSET" y confirme con [ENTER]. Todos los ajustes son restablicidos sin pregunta de segu‐ ridad.
Datos técnicos Datos técnicos Medio láser Rojo: 638 nm (típico), LD Verde: 532 nm (típico), LD Azul: 450 nm (típico), LD Potencia del láser Rojo: 200 mW Verde: 200 mW Azul: 600 mW Clasificación de equipos de láser según EN 60825-1 2015 Diámetro de salida del haz <...
Página 65
Datos técnicos Total canales DMX Tensión de alimentación 100 … 240 V 50/60 Hz Consumo de energía 25 W Fusible 5 mm × 20 mm, 1,6 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho × altura × prof.) 291 mm × 120 mm × 200 mm (sin estribo de fijación) 291 mm ×...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 67
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Interfaces ILDA El terminal ILDA es una entrada reservada para equipos de control de láser que generan señales en concordancia con las normas y reglamentaciones de la International Laser Display Association (ILDA).
Página 68
Cables y conectores Señal específico del usuario 1+ Señal específico del usuario 2+ Señal específico del usuario 3+ Señal específico del usuario 4+ Señal de respuesta del equipo Cierre (Shutter) X– Y– Intensidad – Bloqueo (Interlock) B R– G– láser...
Página 69
Cables y conectores B– Señal específico del usuario 1– Señal específico del usuario 2– Señal específico del usuario 3– Señal específico del usuario 4– masa DJ Lase RGB Pro Advanced 1000...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡PELIGRO! Radiación láser en el interior del equipo Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. El servicio técnico que requiera abrir el equipo,sólo puede ser realizado por per‐ sonal capacitado. Para trabajos en el equipo, use gafas de protección de láser adecuadas.
Página 71
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, luz y ventilación apa‐ 1. Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible del equipo. gadas 2. Compruebe el interruptor llave de seguridad. 3. Compruebe el externo interruptor de seguridad (por ejemplo parada de emergencia).
Página 72
En el momento en que el equipo recibe la señal del telemando, se ilumina brevemente el LED "MUSIC". 3. Compruebe la batería del telemando. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. láser...
Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de iniciar la limpieza. Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 75
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No echar a la basura deoméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.