thomann fun generation LED Pot 12x1W RGBW Manual De Instrucciones

thomann fun generation LED Pot 12x1W RGBW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para fun generation LED Pot 12x1W RGBW:

Enlaces rápidos

LED Pot 12×1W RGBW
PAR LED
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann fun generation LED Pot 12x1W RGBW

  • Página 1 LED Pot 12×1W RGBW PAR LED manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 19.10.2020, ID: 377666 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Instalación..............................17 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................24 Funcionamiento............................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canal..................36 Datos técnicos............................40 Cables y conectores..........................43 Eliminación de fallos..........................45 Limpieza............................... 47 Protección del medio ambiente....................... 48 PAR LED...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. LED Pot 12×1W RGBW...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. LED Pot 12×1W RGBW...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 16: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: 12 × LED TrueColour de 1 vatio (cada uno 3 × rojo, verde, azul y blanco cálido) Modos de funcionamiento: stand alone, master/slave y DMX Manejo con los botones y el display del equipo o con el telemando de infrarrojos opcional Carcasa de plástico compacta Doble estribo de fijación universal para el montaje del equipo con el cabezal arriba o abajo Ideal para el uso en clubes, bares, escenarios, exposiciones, etc., así...
  • Página 17: Instalación

    Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 18 Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 19 Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 20 Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. PAR LED...
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. LED Pot 12×1W RGBW...
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 24: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior PAR LED...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 1 Tornillo de fijación del soporte 2 Salida de luz. 3 Sensor infrarrojo para la recepción de las señales del telemando (accesorio opcional). 4 [DMX IN] Entrada DMX. 5 Cable de red. 6 [DMX OUT] Salida DMX.
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 11 Botón [Setup] Tecla para confirmar entradas. 12 Botón [MODE] Tecla para abrir el menú principal y los submenús. PAR LED...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Telemando (opcional) LED Pot 12×1W RGBW...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 13 [AUTO] Activa el modo Auto. 14 [PRG] Activa el modo Programa. Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. 15 [ON/OFF] Interruptor principal. 16 [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas. Utilice los botones de [+] y [–] para ajustar la velocidad.
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 20 [–] Botón para disminuir el valor. 21 [Dimming] Botón para activar la función de atenuación. 22 [0 … 9] Teclas numéricas para seleccionar el tono de color constante. 23 [R], [G], [B], [A], [W] Teclas alfanuméricas para seleccionar el tono de color en el modo de atenuación.
  • Página 30: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Tras unos segundos, el equipo está listo para fun‐ cionar. 7.2 Menú principal Pulse [MODE] para activar el menú principal. Vuelva a pulsar [MODE] o [UP] | [DOWN] para editar otros puntos del menú.
  • Página 31 Funcionamiento Modo "AUTO" Pulse [MODE] o [UP] | [DOWN] hasta que el display muestre "AUTO" . El equipo funciona ahora en el modo automático stand-alone. Modo Programa Pulse [MODE] o [UP] | [DOWN] hasta que el display muestre "Pro" . Pulse [SETUP] para, a conti‐ nuación, seleccionar con [UP] | [DOWN] uno de los programas "Pr.01"...
  • Página 32 Funcionamiento Dirección DMX Pulse [MODE] o [UP] | [DOWN] hasta que el display muestre "d---" . Pulse [SETUP] para, a conti‐ nuación, ajustar con [UP] | [DOWN] la dirección DMX entre 1 y 512 (indicador "d.001" … "d.512" ). Compruebe que el número del canal sea compatible con la configuración del controlador DMX utilizado.
  • Página 33 Funcionamiento Modo "SOUND" Pulse [MODE] o [UP] | [DOWN] hasta que el display muestre "Soud" . El equipo muestra ahora una secuencia de colores controlada por la música. Pulse [SETUP] para, a continuación, ajustar con [UP] | [DOWN] la sensibilidad del micrófono incorporado para el control de música entre "SU.00"...
  • Página 34: Sinopsis De Los Menús

    Funcionamiento 7.3 Sinopsis de los menús PAR LED...
  • Página 35: Funciones En Modo Dmx De 4 Canal

    Funcionamiento 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canal Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 7.5 Funciones en modo DMX de 6 canal Canal...
  • Página 36: Funciones En Modo Dmx De 8 Canal

    Funcionamiento Canal Valor Función 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 1…255 Efecto estroboscópico 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canal Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255...
  • Página 37 Funcionamiento Canal Valor Función Blackout 1…16 Activar macro de color para canal 7 17…33 Programa 01 34…50 Programa 02 51…67 Programa 03 68…84 Programa 04 85…101 Programa 05 102…118 Programa 06 119…135 Programa 07 136…152 Programa 08 153…169 Programa 09 170…186 Programa 10 187…203...
  • Página 38 Funcionamiento Canal Valor Función 204…220 Programa 12 221…237 Programa 13 238…255 Control al ritmo de la música 7 (si el canal 6 está 0…15 Valor de color R = 000 | G = 000 | B = 000 | W = 000 en macro de 16…31 Valor de color R = 255 | G = 000 | B = 000 | W = 000...
  • Página 39 Funcionamiento Canal Valor Función 160…175 Valor de color R = 000 | G = 255 | B = 255 | W = 000 176…191 Valor de color R = 255 | G = 000 | B = 000 | W = 210 192…207 Valor de color R = 000 | G = 255 | B = 000 | W = 210 208…223...
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 12 × LED TrueColour, 1 W (3 × rojo, verde, azul y blanco cálido cada uno) Propiedades de la fuente de Potencia luminosa 5520 Lux @ 1 m Propiedades ópticas Ángulo de radiación 15°...
  • Página 41 Datos técnicos Grado de protección IP20 Opciones de montaje suspendido, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × 168 mm × 172 mm × 130 mm prof.) Peso 0,76 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación LED Pot 12×1W RGBW...
  • Página 42 Datos técnicos Más información Diseño Cannon Mezcla de colores RGBW Tipo de LED LEDs monocromáticos Carcasa de suelo Sí Sin ventilador Sí Telemando Opcional DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro PAR LED...
  • Página 43: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 44 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PAR LED...
  • Página 45: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 46 En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. PAR LED...
  • Página 47: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 48: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 49 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 50 Notas PAR LED...
  • Página 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido