Índice Índice Información general..........................5 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................14 Montaje................................ 15 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................28 7.1 Encender el equipo......................... 28 7.2 Menú principal..........................28 7.3 Sinopsis de los menús........................36 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales (d.-P5)..............
Página 4
Índice 7.9 Funciones en modo DMX de 14 canales (d.-P4)..............46 7.10 Funciones en modo DMX de 15 canales (d.-P6)..............48 7.11 Funciones de los pedales de control..................49 Datos técnicos............................51 Limpieza............................... 52 Protección del medio ambiente....................... 53 set de iluminación LED...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 6
Información general Símbolos y palabras de adver‐ En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente tencia manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Superficie caliente. Peligro en general. Stage TRI LED Bundle Complete...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Alto voltaje. Riesgo de descarga eléctrica El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera man‐ tenimiento por parte del usuario. ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque el equipo en funcionamiento sin protección en las manos y espere al menos 15 minutos tras la desconexión del equipo. ¡AVISO! Peligro de incendios Procure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Características técnicas Características técnicas El set de iluminación LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de iluminación de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional y destaca por un muy reducido consumo de energía y una larga vida útil. Características específicas del equipo: 4 spots de 7 LEDs tipo TRI-Color, cada uno Control vía DMX (7 modos), por medio de las teclas y el display del equipo, así...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Montaje ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar un funcionamiento sin problemas, utilice cables DMX especiales, no debiendo utilizar cables de micrófono normales.
Página 17
Montaje Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Stage TRI LED Bundle Complete...
Página 18
Montaje Montaje de los spots Los cuatro spots (1 … 4, de izquierda a derecha) se entregan montados en la barra en T. Antes de poner en funcionamiento el set, monte la barra en T sobre el trípode y conecte la unidad de pedales.
Página 19
Montaje Conexión eléctrica del spot en la barra en T (preparado para el funciona‐ miento). Terminal jack de 6,35 mm para la conexión de la unidad de pedales. La unidad de pedales se entrega con el cable de conexión montado. Stage TRI LED Bundle Complete...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. set de iluminación LED...
Página 21
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 22
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal Stage TRI LED Bundle Complete...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 1 Conector de alimentación y portafusible integrado. 2 Display. 3 Botón [Mode] Botón para activar el menú principal y para cambiar entre las opciones de menús. Así mismo, se utiliza para cerrar el submenú abierto. 4 Botón [Setup] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas.
Página 25
Conexiones y elementos de mando 8 DMX In Entrada DMX. 9 DMX Out Salida DMX. Stage TRI LED Bundle Complete...
Página 26
Conexiones y elementos de mando Unidad de pedales de control set de iluminación LED...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 10 Pedal Auto Run Pedal para activar el modo automático. 11 Pedal Sound Active Pedal para activar el modo de control al ritmo de la música. 12 Pedal Freeze Pedal para activar el modo de detener. 13 Pedal Blackout Pedal para activar el modo de oscurecer.
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [Mode] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funciona‐ miento deseado.
Página 29
Manejo Modo de "show programado" Los programas de show integrados únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 30
Manejo Para determinar la frecuencia de parpadeo, pulse reiteradamente el botón de [Setup], hasta que aparezca el valor de "FSxx" en el display. Utilice los botones de [Up] y [Down] para deter‐ minar la frecuencia en un rango de "FS00" (lento) y "FS99" (rápido). Parámetros de los programas 13 y 14: Aparte de las opciones disponibles para los programas 02 a 12, se pueden determinar los colores de iluminación y fondo.
Página 31
Manejo Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "AUTO" . Pulse [Setup]. Ahora se puede determinar el total de reproducciones de los programas.
Página 32
Manejo Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "d.xxx" . En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
Página 33
Manejo Modo ... hasta dirección DMX 14 canales 15 canales Pulse [Setup]. A continuación, utilice los botones de [Up] y [Down] para activar el modo DMX de "d.-P1" (tres canales) "d.-P2" (cuatro canales) "d.-P3" (ocho canales) "d.-P4" (14 canales) "d.-P2" (dos canales) "d.-P6"...
Página 34
Manejo Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 35
Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales (d.-P5) Canal Valor Función 0…9 Todos los LED apagados 10…19 Dibujo sin variaciones y de color rojo (todos los LED) 20…29 Dibujo sin variaciones y de color amarillo (todos los LED) 30…39 Dibujo sin variaciones y de color verde (todos los LED) 40…49...
Página 40
Manejo Canal Valor Función 180…189 Programa automático Nº 11 190…199 Todos los LED apagados 200…209 Dibujo sin variaciones y de color rojo (todos los LED) 210…219 Programa automático Nº 12 220…229 Programa automático Nº 13 230…239 Programa automático Nº 14 240…255 Programa controlado al ritmo de la música Función según la programación del canal 1...
Manejo Canal Valor Función Canal 1 = 240…225 0…255 Intensificando la sensibilidad 7.5 Funciones en modo DMX de 3 canales (d.-P1) Canal Valor Función 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED Stage TRI LED Bundle Complete...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 4 canales (d.-P2) Canal Valor Función 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %)
Página 43
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…9 Todos los LED apagados 10…19 Dibujo sin variaciones y de color rojo (todos los LED) 20…29 Dibujo sin variaciones y de color amarillo (todos los LED) 30…39 Dibujo sin variaciones y de color verde (todos los LED) 40…49...
Página 44
Manejo Canal Valor Función 190…199 Todos los LED apagados 200…209 Dibujo sin variaciones y de color rojo (todos los LED) 210…219 Programa automático Nº 12 220…229 Programa automático Nº 13 230…239 Programa automático Nº 14 240…255 Programa controlado al ritmo de la música Función según la programación del canal 4 Canal 4 = 0…79 sin función...
Manejo Canal Valor Función Función según la programación del canal 4 Canal 4 = 0…9 sin función Canal 4 = 10…255 0…255 Efecto estroboscópico (intensificándose) 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 7.8 Funciones en modo DMX de 8 canales (d.-P3) Canal Valor Función...
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), LEDs spot 1 y 2 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), LEDs spot 3 y 4 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), LEDs spot 3 y 4 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), LEDs spot 3 y 4 0…255...
Página 47
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), LEDs spot 1 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), LEDs spot 2 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), LEDs spot 2 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), LEDs spot 2 0…255...
Manejo 7.10 Funciones en modo DMX de 15 canales (d.-P6) Canal Valor Función 0…9 Modo RGB, canales 2 a 15 10…249 Programas de iluminación automáticas 250…255 Programa controlado al ritmo de la música La función de los canales 2 a 15 depende de la función del canal 1, 0…9 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…9...
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), LEDs spot 2 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), LEDs spot 2 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), LEDs spot 3 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), LEDs spot 3 0…255...
Página 50
Manejo Modo "control al ritmo de la Accione el pedal de Sound Active para activar el control de programas al ritmo de la música. música" Modo "detener" Accione el pedal de Freeze para detener el programa en curso. Accione el pedal de Auto Run o bien Sound Active para reiniciar el sistema. Modo "oscurecer"...
Datos técnicos Datos técnicos Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 2, 3, 4, 7, 8, 14 ó 15 canales Lámpara 28 LEDs tipo TRI-Color de 3 W, cada uno (7 LEDs por cada spot) Ángulo de radiación 40°, aproximadamente Alimentación 100 …...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben lim‐ piar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.