Resumen de contenidos para Samsung Stylish Clip-on HS3000
Página 2
Or call, (877) 278 – 0799. Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano: www.samsung.com/recyclingdirect O llame al (877) 278-0799.
Contents Getting started Your headset overview ............5 Button functions ..............6 Charging the headset ............8 Wearing the headset ............11 Using your headset Turning the headset on or off ..........13 Using voice prompts............13 Pairing and connecting the headset .........17 Pairing via the Active pairing feature ........22 Using call functions ............24 Using music control functions ...........28 Resetting the headset ............30...
Página 4
Appendix Frequently asked questions ..........31 Certification and Safety approvals ........34 UL certified travel adapter ..........35 STANDARD LIMITED WARRANTY .........36 Specifications ..............44...
Página 5
Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
Getting started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Your headset overview 3.5 mm audio jack Mode button Microphone Volume button Indicator light Power switch Control button Talk button Multifunction jack...
• Make sure you have the following items: Travel adapter, headset, 3.5 mm stereo headphone, and user manual. • The supplied items may be changeable depending on your region. Button functions Button Function Power • Slide up or down to turn the headset on or off. switch •...
Página 9
Button Function • Press to adjust the volume. • Press and hold to turn the microphone on or off. • In Pairing mode, press and hold the Volume up button until Volume you hear a beep. It makes turn the Multi-point feature on. •...
Charging the headset The headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. To check the battery level, see page 10. Connect the charger to the multifunction jack (see below images). Plug the charger in to the wall outlet.
Página 11
• Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
Checking the battery level To check the battery level, hold down the Volume down button and the Talk button at the same time. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colors: Battery level Indicator light color Above 80%...
Wearing the headset Use the supplied 3.5 mm stereo headphone. Connect the headphone to the headset. Clip the headset to your clothes using it’s shirt clip.
Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your headset.
Turning the headset on or off • To turn the headset on, slide down the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear “Power on.” • To turn the headset off, slide up the power switch. The indicator light flashes red then turns off and you will hear “Power off.”...
Página 16
The headset provides following these languages: English, Spanish, French, and German. The default setting is English. If the headset is turned on for the first time, you will hear “Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press both volume buttons simultaneously to confirm language.” Turning the voice prompt on or off...
Página 17
Status Voice prompt When you turn the headset on or off “Power on” or “Power off” When you select a language for the voice “Language name selected” prompt “Ready to pair. Search for the headset from When you enter Pairing mode the Bluetooth menu.
Página 18
Status Voice prompt When you disconnect the headset from “Device is disconnected” a phone “Call terminated” When you reject or end a call “Headset battery level is high” or When you check the battery level “Headset battery level is medium” or “Headset battery level is low”...
Pairing and connecting the headset Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicate with each other. In order to pair two Bluetooth devices, a PIN has to be exchanged between the two devices. Pairing and connecting the headset with a phone Enter Pairing mode.
Página 20
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HS3000) from the list of devices found by your phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
Página 21
Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time. Connect with the first Bluetooth phone. Activate the Multi-point feature. See page Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual).
When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone. To turn Multi-point feature on or off • In Pairing mode, press and hold the Volume up button until you hear a beep. You will hear “Multi-point mode is on.”...
Disconnecting the headset Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list. Reconnecting the headset If the headset loses the connection to the paired phone, • Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone. If you want to reconnect the headset to the paired music device, press button on the headset.
Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset automatically look for a Bluetooth device and try to make a connection with it. This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on.
Página 25
• Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices. • The headset will attempt active paring for up to 20 seconds. •...
Using call functions Available call functions may differ from phone to phone. Making a call Redialing the latest number To redial the latest number on the primary phone, press and hold the Talk button. To redial the latest number on the secondary phone, press the Talk button twice. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list.
Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones. If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer the call on the primary phone. When you are listening to music, the music stops during a call. Ending a call Press the Talk button to end a call.
Options available during a call You can use the following functions during a call. Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it’s lowest or highest level.
Página 29
Placing a call on hold Press and hold the Talk button to place the current call on hold. This function is only available when using the Hands‑Free profile(HFP). For more information, see your phone’s user manual. Answering a second call •...
• Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer the call on the secondary phone when you hear call waiting tones. • To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button. This function is only available when using the Hands‑Free profile.
Página 31
BUTTON FUNCTION • Press to skip backward. • Press and hold to scan backward. • Press to skip forward. • Press and hold scan forward. When your headset is connected to two Bluetooth devices and music is being played in one device, you should stop playing it to control the other device. Applying a sound effect (SoundAlive) You can apply appropriate sound effects for music during listening to music.
Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset; •...
Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support your with laptops, PCs, headset’s Bluetooth version and profiles. For specifications, and PDAs? see page 44. Why do I hear static Appliances such as cordless phones and wireless networking or interference while equipment may cause interference, which usually sounds like on a call?
Página 34
Will my headset Your headset produces significantly less power than interfere with a typical mobile phone. It also only emits signals that are my car’s electronics, in compliance with the international Bluetooth standard. radio, or computer? Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics equipment.
Página 35
How do I clean Wipe it with a soft dry cloth. my headset? The headset does The headset and the travel adapter may not have been not fully charge. connected properly. Separate the headset from the travel adapter, reconnect, and charge the headset. I cannot use all the Available features may vary depending on the connected features described...
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada IC ID: 649E‑HS3000 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/ registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met.
What is Covered and For How Long? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the...
SAMSUNG; (b) defects or damage resulting from excessive force or use of a metallic object when pressing on a touch screen; (c) equipment that has the serial number or the enhancement data code removed, defaced, damaged, altered or made illegible;...
Página 40
Limited Warranty does not cover any battery if (i) the battery has been charged by a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for charging the battery, (ii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering, or (iii) the battery has been used...
Página 41
Product and the sellers’ name and address. To obtain assistance on where to deliver the Product, call Samsung Customer Care at 1-888- 987-4357. Upon receipt, SAMSUNG will promptly repair or replace the defective Product. SAMSUNG may, at SAMSUNG’s sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when...
Página 42
What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability? EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN, PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS,” AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO: •...
Página 43
STATED HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE...
Página 44
THE QUALITY, CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE OR SUITABILITY OF ANY THIRD- PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, WHETHER SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IS INCLUDED WITH THE PRODUCT DISTRIBUTED BY SAMSUNG OR OTHERWISE, INCLUDING THE ABILITY TO INTEGRATE ANY SUCH SOFTWARE OR EQUIPMENT WITH THE PRODUCT. THE QUALITY,...
Página 45
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT. This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth version Support profile Headset Profile, Hands‑Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 170 hours* Talk time Up to 7 hours* Play time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
Página 47
Contenido Información preliminar Vista general del auricular..........49 Funciones de los botones ..........50 Carga del auricular ............52 Colocación del auricular ............55 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ........57 Uso de las indicaciones de voz.........57 Conexión y vinculación del auricular ........61 Vinculación mediante la función de vinculación activa ..66 Uso de las funciones de llamada ........68 Uso de las funciones de control de música ......73...
Página 48
Apéndice Preguntas frecuentes ............76 Certificación y aprobaciones de seguridad .......78 Adaptador de viaje certificado por UL .......79 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR ........80 Especificaciones ...............89...
Página 49
Samsung Electronics. Marcas • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener ®...
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra. •...
Información preliminar Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Conector de audio de 3,5 mm Botón de modo Micrófono Botón de volumen Luz indicadora Interruptor Botón de control de encendido y apagado Botón de funciones múltiples Enchufe multifuncional...
• Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, auricular, aurícula estéreo de 3,5 mm y manual del usuario. • Los elementos suministrados pueden variar en función de la región en la que se encuentre. Funciones de los botones Botón Función Interruptor...
Página 53
Botón Función • Presione estos botones para ajustar el volumen. • Mantenga presionados estos botones para encender o apagar el micrófono. • En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón Volumen de aumento de volumen hasta que escuche un sonido. Permite activar la función Multipunto.
Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado antes de usarlo por primera vez. Para verificar el nivel de batería, consulte la página 54. Conecte el cargador al enchufe multifuncional (como se indica en la imagen a continuación).
Página 55
Desconecte el cargador de viaje del tomacorriente y del auricular. • Use solamente cargadores aprobados por Samsung. El uso de cargadores de otras marcas o no autorizados puede provocar daños en el auricular; incluso, en circunstancias extremas, pueden provocarse explosiones. Asimismo, el uso de cargadores no autorizados puede invalidar la garantía del producto.
Cuando el auricular tiene poca carga Cuando hay poca carga en la batería, el auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en color rojo. Para cargar la batería, consulte la página 52. Si el auricular se descarga durante una llamada, esta se transferirá automáticamente al teléfono. Control del nivel de la batería Para verificar el nivel de la batería, presione simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón de funciones múltiples.
Colocación del auricular Use el auricular estéreo de 3,5 mm suministrado. Conecte el auricular al teléfono. Prenda el auricular a su indumentaria usando la pinza para indumentaria.
Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las funciones y las características disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles con el auricular.
Encendido y apagado del auricular • Para encender el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora azul parpadeará cuatro veces y usted escuchará “Power on” (Encendido). • Para apagar el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. Se enciende la luz indicadora en rojo y luego se apaga;...
La primera vez que encienda el auricular, escuchará “Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press both volume buttons simultaneously to confirm language” (Gracias por usar el auricular Samsung Bluetooth. Mantenga presionados simultáneamente los botones de volumen para confirmar el idioma). Encendido y apagado de las indicaciones de voz Para encender las indicaciones de voz En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen hasta que...
Página 61
Las siguientes indicaciones de voz están disponibles según el estado: Estado Indicación de voz Cuando encienda o apague “Power on” (Encendido) o el auricular “Power off” (Apagado) Cuando selecciona un idioma “Language name selected” (Nombre del idioma para las indicaciones de voz seleccionado) “Ready to pair.
Página 62
Estado Indicación de voz Cuando conecte el auricular “Two devices are connected” (Dos dispositivos a dos teléfonos conectados) Cuando desconecte el “Device is disconnected” (Dispositivo desconectado) auricular del teléfono Cuando rechace o finalice “Call terminated” (Llamada finalizada) una llamada “Headset battery level is high” (Nivel de carga alto) o Cuando verifique el nivel “Headset battery level is medium”...
Conexión y vinculación del auricular La vinculación establece una conexión inalámbrica única, cifrada entre dos dispositivos Bluetooth que acuerdan comunicarse entre sí. Para vincular dos dispositivos Bluetooth, debe intercambiarse el PIN de los dispositivos. Conexión del auricular con un teléfono Ingrese al modo de vinculación.
Página 64
Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular. (Consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HS3000) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono.
Conexión con dos teléfonos Bluetooth Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Conecte el primer teléfono Bluetooth. Active la función Multipunto. Consulte la página Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular. (Consulte el manual del usuario del teléfono).
Es posible que algunos teléfonos no funcionen con el auricular si los conecta como segundo teléfono Bluetooth. Para activar y desactivar la función Multipunto • En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen hasta que escuche un sonido. Escuchará “Multi-point mode is on” (Modo Multipunto encendido).
Desconexión del auricular Apague el teléfono o utilice el menú Bluetooth del teléfono para quitar el dispositivo de la lista de elementos vinculados. Reconexión del auricular Si el auricular pierde la conexión con el dispositivo de música vinculado • Presione el botón de funciones múltiples o utilice el menú de Bluetooth del teléfono. Si quiere volver a conectar el auricular con el dispositivo de música vinculado, presione el botón en el auricular.
Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente dispositivos Bluetooth e intentar conectarse. Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada. En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples para ingresar en el modo de vinculación activa.
Página 69
• Asegúrese de que el teléfono al que desea conectar el auricular esté dentro del alcance del auricular. Coloque el auricular y el teléfono cerca para evitar la vinculación con otros dispositivos. • El auricular intentará realizar la vinculación activa durante 20 segundos. •...
Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. Realización de una llamada Volver a marcar el último número Para volver a marcar el último número en el teléfono principal, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Para volver a marcar el último número en el segundo teléfono, presione dos veces el botón de funciones múltiples.
Respuesta a una llamada Cuando escuche el tono de llamada entrante, presione el botón de funciones múltiples para responder la llamada. Si recibe una llamada en cada teléfono al mismo tiempo, solamente puede contestar la llamada del teléfono principal. Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción. Finalización de una llamada Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.
Opciones disponibles durante una llamada Durante una llamada, puede utilizar las siguientes funciones. Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen. Cuando el nivel de volumen del auricular alcance el máximo o el mínimo, escuchará un sonido.
Página 73
Poner una llamada en espera Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para poner la llamada actual en espera. Esta función solamente está disponible en el perfil de manos libres. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono. Responder una segunda llamada •...
Página 74
Responder una nueva llamada del segundo teléfono • Presione el botón de funciones múltiples para terminar la primera llamada y responder la segunda llamada del segundo teléfono cuando escuche el tono de espera. • Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples para poner la primera llamada en espera y responder la segunda llamada proveniente del segundo teléfono.
Uso de las funciones de control de música Reproducción de música Controle la reproducción con los siguientes botones: BOTÓN FUNCIÓN Reproducción/ • Presione el botón para iniciar o pausar la reproducción pausa del dispositivo principal. Presione dos veces el botón para iniciar o pausar la reproducción del segundo dispositivo.
BOTÓN FUNCIÓN Avance rápido • Presione el botón para pasar a la pista siguiente. • Manténgalo presionado para avanzar dentro de la misma pista. Cuando el auricular esté conectado con dos dispositivos Bluetooth y se esté reproduciendo música en un dispositivo, debe detener la reproducción para controlar el otro dispositivo.
Restablecimiento del auricular Cuando el auricular está conectado con un dispositivo, almacena la información de este automáticamente, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo móvil. Para restablecer los ajustes de conexión del auricular: • En el modo de vinculación, mantenga presionados simultáneamente los botones de volumen y el botón de funciones múltiples durante 4 segundos.
Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con El auricular funciona con dispositivos que son compatibles computadoras con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. portátiles, PC y PDA? Para conocer las especificaciones, consulte la página 89. ¿Por qué escucho Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de estática o interferencia red inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo durante una llamada?
Página 79
¿Es posible que otros Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un usuarios de teléfonos vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. Bluetooth escuchen La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es mi conversación? fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
Industria canadiense ID IC: 649E‑HS3000 El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El término “IC:” que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense.
¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original (“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será...
Página 83
SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización de la pantalla táctil; (c) equipos cuyos números de serie o códigos de datos hayan sido eliminados, borrados, dañados, alterados o se hayan vuelto...
Página 84
Producto; (i) cualquier otro hecho que no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de los Estados Unidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80% de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta...
Página 85
Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos...
Página 86
DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO “TAL CUAL” Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:...
Página 87
MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES,...
Página 88
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Página 89
EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO.
Página 90
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada.
Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth Perfil de auricular, Perfil de manos libres, Perfil compatible Perfil de distribución avanzada de audio Distancia de Hasta 10 metros funcionamiento Tiempo en modo de espera Hasta 170 horas* Tiempo de llamada Hasta 7 horas* Tiempo de reproducción Hasta 6 horas*...
Página 92
Printed in China GH68-33828F www.samsungmobileusa.com America A. 03/2011. Rev. 1.0...