Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung Mono&Stereo HM6450

  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Información preliminar Vista general del auricular ..............41 Funciones de los botones..............42 Iconos ....................43 Carga del auricular ................44 Colocación del auricular ..............46 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ............ 48 Uso del comando de voz ..............
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Preguntas frecuentes ................. 68 Garantía y repuestos ................70 Eliminación correcta de este producto ..........71 Eliminación correcta de las baterías de este producto ....... 72 Especificaciones ................. 73...
  • Página 41 Todas las demás marcas registradas y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños. Este producto incluye software libre o de código abierto. Los términos y las condiciones exactos de las licencias, las exenciones de responsabilidad, las certificaciones y las notificaciones están disponibles en el sitio web de Samsung: opensource.samsung.com.
  • Página 42: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar su seguridad y el uso correcto. Precauciones de seguridad • Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región donde se encuentra.
  • Página 43: Información Preliminar

    All manuals and user guides at all-guides.com Información preliminar Vista general del auricular Interruptor de Toma multifunción encendido y apagado Micrófono con Gancho para oreja cancelación de ruido Botón de volumen Botón para hablar Pantalla LCD Auricular Botón de voz Micrófono principal •...
  • Página 44: Funciones De Los Botones

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de los botones Botón Función Interruptor Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. encendido y apagado Modo de • Manténgalo pulsado para acceder al vinculación. Hablar • Púlselo para realizar o contestar una llamada. •...
  • Página 45: Iconos

    All manuals and user guides at all-guides.com Botón Función Comando de voz. • Púlselo para activar el • Mientras escucha música, pulse el botón para cambiar al Modo SoundAlive. Iconos Icono Descripción Nivel de carga de la batería Conexión Bluetooth •...
  • Página 46: Carga Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez. Conecte el auricular al cargador (ver las imágenes que aparecen a continuación).
  • Página 47: Cuando La Batería Del Auricular Está Baja

    Desconecte el adaptador de viaje del auricular. • Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
  • Página 48: Colocación Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocación del auricular Uso del auricular para una sola oreja Colóquese el auricular en el oído. Según la oreja en la que utilice el dispositivo, simplemente ajuste el gancho de forma apropiada. Izquierda Derecha ►...
  • Página 49: Uso De Un Auricular Estéreo

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de un auricular estéreo Utilice el dispositivo con cinta para el cuello con la pinza para indumentaria. Quite el gancho para oreja y prenda la pinza para indumentaria. Conecte el auricular con correa para el cuello y el auricular principal mediante la toma multifunción.
  • Página 50: Uso Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. •...
  • Página 51: Uso Del Comando De Voz

    All manuals and user guides at all-guides.com Después de unos segundos, la pantalla se apagará automáticamente para ahorrar batería. • Para apagar el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. Uso del comando de voz El auricular puede controlar el teléfono mediante la voz, pero solamente reconoce comandos en inglés.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Comando Acción “Pair Active” (Vinculación Permite entrar al modo de vinculación activa. activa) “Pair Normal” (Vinculación Permite entrar al modo de vinculación normal. normal) “Connection Status” Verifique si el auricular está conectado o no al (Estado de conexión) dispositivo.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Comando Acción “Check Battery” Compruebe el nivel de carga de la batería en (Comprobar batería) el auricular y el teléfono actualmente conectado. “Phone Voice Command” Permite acceder a la función de comando de voz (Comando de teléfono por del teléfono principal conectado actualmente si el voz)
  • Página 54: Uso De Comandos De Voz

    All manuals and user guides at all-guides.com • Es posible que el auricular no reconozca los comandos de voz si habla en voz baja o con poca claridad. • Es posible que el auricular reconozca comandos de voz de manera inadvertida si los sonidos de fondo tienen un volumen más alto que su voz.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com También puede utilizar el comando de voz “Voice prompt” (Indicaciones de voz). Según el estado, estarán disponibles los siguientes comandos de voz. Estado Comando de voz “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu.
  • Página 56: Vinculación Y Conexión Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Estado Comando de voz Cuando conecta el “Primary device is connected” (Dispositivo auricular a un teléfono primario conectado) o “Secondary device is (mientras el Modo connected” (Dispositivo secundario conectado) Multipunto está activado) Cuando conecta el “Music device is connected”...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com inculación y conexión del auricular a un teléfono Acceda al Modo de vinculación. • Con el auricular encendido, mantenga pulsado el botón para hablar durante 4 segundos. El icono de Bluetooth parpadeará y usted escuchará “Ready to pair.
  • Página 58: Conexión Con Dos Teléfonos Bluetooth

    All manuals and user guides at all-guides.com • El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule con un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM6450) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo teléfono Bluetooth. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al teléfono.
  • Página 60: Desconexión Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Desconexión del auricular Para desconectar el auricular del teléfono: • Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar el dispositivo desde la lista de vinculación. Reconexión del auricular Cuando el auricular se conecte con un teléfono, intentará...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón para hablar a fin de ingresar en el Modo de vinculación activa. También puede utilizar el comando de voz “Pair Active” (Vinculación activa). El icono de Bluetooth parpadeará y usted escuchará “Active pairing mode”...
  • Página 62: Uso De Las Funciones De Llamada

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de las funciones de llamada • Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono. • Para lograr una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite cubrir el micrófono secundario. •...
  • Página 63: Responder Una Llamada

    All manuals and user guides at all-guides.com Marcación de un número por voz* Para marcar un número por voz desde el teléfono principal: • Mantenga pulsado el botón para hablar y diga un nombre. • Además, puede utilizar el comando de voz “Phone Voice Command”...
  • Página 64: Finalizar Una Llamada

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá responder la llamada del teléfono principal. • Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com • Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de poner en espera la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera. • Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar.
  • Página 67: Conexión Del Auricular Con Un Dispositivo De Música

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del auricular con un dispositivo de música Puede vincular y conectar de forma separada el auricular con un teléfono Bluetooth y con un dispositivo Bluetooth que reproduce archivos de música, como un reproductor MP3. Vinculación y conexión del auricular con un dispositivo de música Conecte el auricular a un teléfono.
  • Página 68: Aplicación De Un Efecto De Sonido (Soundalive)

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispositivo de música. • Si el auricular pierde la conexión con el dispositivo de música vinculado, mantenga pulsado el botón de aumento del volumen para volver a conectarlos.
  • Página 69: Eliminación De Db

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de DB Cuando el auricular está conectado con el teléfono, almacena información de éste automáticamente, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo. Con la función de eliminación DB, podrá eliminar toda la información almacenada del auricular.
  • Página 70: Apéndice

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores portátiles, la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para PC y PDA? conocer las especificaciones, consulte la página 73. ¿Por qué...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Pueden otros Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, usuarios de teléfonos crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth escuchar mi Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa conversación? el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los...
  • Página 72: Garantía Y Repuestos

    Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Página 73: Eliminación Correcta De Este Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Página 74: Eliminación Correcta De Las Baterías De Este Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Página 75: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1 + EDR Perfiles compatibles Perfil de auricular, perfil de manos libres, perfil de distribución avanzada de audio Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas* Tiempo de llamada...
  • Página 76: Declaración De Conformidad (R&Tte)

    (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del centro de servicio técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del centro de servicio técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto...

Tabla de contenido