Palazzetti ECOPALEX Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Palazzetti ECOPALEX Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ECOPALEX Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL
DE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
FR
NOTICE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ES
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
ECOPALEX
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
manual
es
parte
integrante
del
producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ECOPALEX Serie

  • Página 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ECOPALEX Le présent manuel fait partie intégrante du produit. Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Il est conseillé...
  • Página 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio il suo nuovo inserto a legna, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale.
  • Página 3 PRECAUZIONI DI SICUREZZA PULIZIA DEL VETRO (FIG. 7.2) PULIZIA DELLA CENERE (FIG. 7.3) RIMOZIONE DELLA CENERE DAL FOCOLARE (FIG. 7.4) MANUTENZIONE DELLA CANNA FUMARIA INFORMAZIONI PER LA DEMOLIZIONE E LO SMALTIMENTO 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 25 INSTALLAZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TE- CHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 27 SAFETY PRECAUTIONS CLEANING THE GLASS (FIG. 7.2) GETTING RID OF THE ASHES (FIG. 7.3) REMOVING ASHES FROM THE FIREPLACE (FIG. 7.4) CLEANING THE FLUE INFORMATION FOR DEMOLITION AND DISPOSAL 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 47 INSTALLATION DIMENSIONI (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 tondo-round-rund ECOPALEX 78 ECOPALEX 88 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 49 INSTALLATION CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TE- CHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 51: Tabla De Contenido

    INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN REINIGUNG DER GLASSCHEIBE REINIGUNG DER ASCHENLADE (FIG. 7.3) ENTFERNUNG DER ASCHE VON DER FEUERSTELLE (FIG. 7.4) REINIGUNG DES RAUCHFANGS INFORMATIONEN FÜR DEN ABRISS UND DIE ENTSORGUNG 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 71 INSTALLATION DIMENSIONI (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 tondo-round-rund ECOPALEX 78 ECOPALEX 88 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 73 INSTALLATION CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TE- CHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 75 NETTOYAGE DE LA VITRE (FIG. 7.2) ÉLIMINATION DES CENDRES (FIG. 7.3) ÉLIMINATION DES CENDRES DU FOYER (FIG. 7.4) RAMONAGE DU CONDUIT DE CHEMINÉE INFORMATIONS POUR LA DÉMOLITION ET L’ÉLIMINATION 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 95 INSTALLATION DIMENSIONI (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 tondo-round-rund ECOPALEX 78 ECOPALEX 88 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 97 INSTALLATION CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TE- CHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 99 LIMPIEZA DEL VIDRIO (FIG. 7.2) VACIADO DE LA CENIZA (FIG. 7.3) ELIMINACIÓN DE LA CENIZA DEL HOGAR (FIG. 7.4) LIMPIEZA DEL CAÑÓN DE HUMO INFORMACIONES PARA EL DESGUACE Y LA ELIMINACIÓN 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 100: Destino De Uso

    PALAZZETTI, ésta es y sigue siendo a cargo seguro y duradero. del instalador, quien debe hacerse cargo de la ejecución...
  • Página 101: Instalación

    Cuidar que los niños no se acerquen a la chimenea, mientras esté en marcha, con la intención de jugar con élla. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 102: Precauciones Para La Seguridad

    En caso de mal funcionamiento de la estufa, debido a un tiro no óptimo del conducto de salida de humos, se debe realizar una atenta limpieza por parte de un técnico especializado. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 103: Características Y Descripción

    • Centralita digital empotrable circ. forz. • Marco de remate para cartón yeso. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 104: Preparación Del Lugar De Instalación

    - 5.1.1 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 105: Cañones Y Chimeneas

    X > 2000 incendio de las partículas no quemadas que se hubieran donde A = 500 y B = 1000 depositado en las paredes interiores del cañón. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 106: Operaciones Previas

    Para las inserción de maderas existentes, disponer un compartimento técnico debajo de la base del equipo para alojar el ventilador, de tamaño al menos igual a lo indicado en la gura (Fig. 5.5 - 5.5.1). 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 107: Tomas De Aire Con Kit De Ventilación A Elegir De 680M 3 /H

    (con adquisición Kit ventilación natural en campana) • CIRCULACIÓN FORZADA EN CAMPANA (Con adquisición Kit ventilador centrifugo con centralita de regulación y Kit ventilación en campana). >50 cm - 5.6 - - 5.7 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 108: Kit Opcional De Distribución Del Aire

    Instalar una boquilla en el mismo cuarto de la chimenea, el segundo conducto se podrá utilizar para llevar el aire caliente a los otros cuartos de la vivienda. Fig. 5.4.3 A 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 109: Canalización Para Conducto Único

    (Fig. 5.5: C Panel de aglomerado de cemento). No introducir en el racor, ninguna mariposa de regulación del tiro. Fig. 5.6 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 110: Kit Opcional Marco De Cierre Frontal

    El empalme de humos estará terminado. Fig. 5.8.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 111: Centralita Opcional De Regulation Ventiladores

    5.4.2, es necesario utilizar el ventilador “680”, según el modelo, predisponiendo el entero sistema como ya se ha explicado y como se explica en las instrucciones del kit. Fig. 5.9.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 112: Puesta En Marcha Y Uso Del Chimenea

    / abedul bien seca o con el humero minimizando las bocanadas de humo en el briquetas de madera de tamaño comercial de 25 o 33 ambiente La humedad máxima debe ser del 25%. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 113: Control De La Combustión

    (CO ). El efecto se ve perfectamente con la formación de un tapete de llamas en correspondencia con los ori cios de entrada del aire secundario 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 114: Válvula De Regulación De Los Humos

    Una llama demasiado turbulenta no indica una buena combustión y se debe corregir por medio de la regulación del aire comburente y de la mariposa de humos. Fig. 6.1.5.2 Fig. 6.1.5.3 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 115: Mantenimiento Y Limpieza

    • quitar la ceniza del espacio recoge ceniza, ayudándose con un adecuado aspirador de cenizas; • cerrar la puerta Fig. 7.4 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 116: Limpieza Del Cañón De Humo

    Eliminar la estructura del producto dirigiéndose a empresas autorizadas. El abandono del equipo en áreas accesibles constituye un gran peligro para las personas y los animales. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 119 INSTALACIÓN DIMENSIONI (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 tondo-round-rund ECOPALEX 78 ECOPALEX 88 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 121 INSTALACIÓN CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TE- CHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 124 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Ecopalex 64Ecopalex 66Ecopalex 76Ecopalex 78Ecopalex 88

Tabla de contenido